Дякую что за слово
Тайны украинского языка: волшебное слово «дякую»
Слово «спасибi» встречается в произведениях украинских классиков: Ивана Котляревского, Леси Украинки, Марка Вовчка, Павла Тычины, Тараса Шевченко.
А спасибі Богові, що сонечко на весну повернуло,
А то б земля була навік схолонула, заснула.
Павел Тычина, «Дума о трех ветрах».
Но от современного украинца в ответ на добрый поступок или пожелание чаще можно услышать «дякую», что точнее переводится как «благодарю».
«Дякую» пришло в украинский язык, как и множество других заимствований, из польского. А польское слово dziękuję, в свою очередь, произошло от немецкого danke.
Причем корень всех этих слов восходит к общему праиндоевропейскому корню *tong-/*teng со значением «думать», «ощущать». Можно вспомнить и происходящие от этого корня английские слова thank — благодарить и think — думать.
Родственны с «дякую» и слова благодарности в белорусском («дзякуй»), чешском (děkuji) и словацком (ďakujem) языках.
Интересный факт: к общему праиндоевропейскому корню, от которого произошли украинские слова «дякую», «подяка» (благодарность), могут восходить слова, употреблявшиеся и в русском языке.
В толковом словаре В.И. Даля приводится статья, посвященная слову «дякать». Согласно ей, это слово, помимо значения благодарности в южновеликорусских и западнорусских говорах, было в ходу в калужском, тверском, костромском и орловском говорах и употреблялось в других, но близких значениях — «угощать», «беседовать», «намекать», «угождать».
Тайны украинского языка: волшебное слово «дякую»
Согласно этимологическому словарю Фасмера, от праславянского *sъpasi bogъ произошли и русское «спасибо», и украинское «спасибi».
Слово «спасибi» встречается в произведениях украинских классиков: Ивана Котляревского, Леси Украинки, Марка Вовчка, Павла Тычины, Тараса Шевченко.
А спасибі Богові, що сонечко на весну повернуло,
А то б земля була навік схолонула, заснула.
Павел Тычина, «Дума о трех ветрах».
Но от современного украинца в ответ на добрый поступок или пожелание чаще можно услышать «дякую», что точнее переводится как «благодарю».
«Дякую» пришло в украинский язык, как и множество других заимствований, из польского. А польское слово dziękuję, в свою очередь, произошло от немецкого danke. Тайны украинского языка: «краватка», у которой ничего общего с «кроваткой»
Причем корень всех этих слов восходит к общему праиндоевропейскому корню *tong-/*teng со значением «думать», «ощущать». Можно вспомнить и происходящие от этого корня английские слова thank — благодарить и think — думать.
Родственны с «дякую» и слова благодарности в белорусском («дзякуй»), чешском (děkuji) и словацком (ďakujem) языках.
Интересный факт: к общему праиндоевропейскому корню, от которого произошли украинские слова «дякую», «подяка» (благодарность), могут восходить слова, употреблявшиеся и в русском языке.
В толковом словаре В.И. Даля приводится статья, посвященная слову «дякать». Согласно ей, это слово, помимо значения благодарности в южновеликорусских и западнорусских говорах, было в ходу в калужском, тверском, костромском и орловском говорах и употреблялось в других, но близких значениях — «угощать», «беседовать», «намекать», «угождать».
Thank you – danke – дякую
Этимология слов thank you, danke, дякую, дзякую, dziękuję и других созвучных
Слово «благодарю» на английском – thank you (тзенк ю), немецком – danke (данке), украинском – дякую, белорусском – дзякую, польском – dziękuję (джекуе).
Близко к ним на других европейских языках:
děkuji на чешском,
ďakujem на словацком,
dank je на нидерландском (голландском, фламандском),
dankewol и tanke на фризском,
tak на датском,
takk а норвежском и исландском,
tack на шведском.
Созвучность слов есть явный признак единого присхождения.
Для выяснения этимологии (происхождения) приведенных выше слов сделаем их анализ.
Замечаем сразу, что имеют место 7 фактов:
1) Во всех словах есть согласные звуки Д либо Т и К.
2) В английском, немецком, нидерландском и фризском есть еще Н(N) между ними.
3) Д и Т – это переходящие один в другой звонкий (Д) и глухой (Т) звуки.
4) Звуки Th в английском и dz в польском есть физиологическое упрощение произношения более сложных чистых звуков Т и Д. Физиологическое упрощение – это произношение при расслаблении мышц челюсти и языка. Английское Th и польское dz произносятся с неплотно прижатым к зубам, расслабленным языком так, что выдыхаемая струя воздуха создает дополнительное в первом случае шипение (получается ТС или ТЗ), во втором – жужжание (получается ДЖ). Произношение таким образом Т и Д в русском и украинском языках признается дефектом речи – шепелявостью.
5) Из двух звуков Д и Т более сложный для произношения звонкий Д.
6) Сочетание согласных звуков НК (NK) неустойчиво, что приводит часто к заглушению, «глотанию» и затем полному исчезновению слабого звука Н (N).
7) Гласные звуки шва в определении происхождения существенной роли не играют (по Принципу Иврита). Здесь только отметим you (ю) в английском после thank. Оно означает местоимение «тебя». Thank, to thank в английском – благодарить. Но «благодарю» говорят именно «thank you», или коротко «thanks». Thank you дословно – «благодарю тебя», «благодарю вас» (в английском you – ты и вы одновременно). Тогда как в украинском Ю в дякую (аналогично в польском, белорусском и др. славянских языках) есть грамматическое окончание у глагола, указывающее на первое лицо – я дякую.
Из отмеченных фактов следует:
Корнеобразующими согласными звуками слова, от которого могли произойти все рассматриваемые нами слова, должны быть Д, Н и К.
Обоснование этого утверждения:
Звук Д, а не Т потому, что Д более сложное для произношения. Звук Н по той же причине – выговаривание Н вызывает дополнительные усилия, поэтому он при заимствовании может исчезать. З звук К есть во всех словах.
Весь набор звуков Д, Н и К есть в немецком danke, фламандском dank je и фризском dankewol. Это языки из одной германской группы и в данном случае первичное слово – немецкое danke.
Такой вывод соответствует всем официально признанным этимологиям – все вышеперечисленные слова происходят от немецкого danke.
Теперь обратимся к происхождению украинского дякую.
Вот что написано в Етимологічному словнику української мови, том 2, на стор. 153:
Заметим, что danke (dank) здесь переводится как «подяка, думка».
«Danke =подяка» – это понятно, но почему еще «думка»?
А потому, что немецкое danke(благодарю), или danken (благодарить) этимологи выводят из немецкого же слова denken – думать. Т.е., по их мнению, благодарить danken произошло от «думать», т.е.,благодарить – это все равно, что denken, думать. Вы кому-то что-то даете, или дарите, или оказываете помощь, услугу, а вам в качестве благодарности говорят, что думают, или будут думать. Поскольку это благодарность, думать дрожны о вас и думать хорошо.
Что ж, такая благодарность вполне имеет место быть. Однако, в народе говорят: «Спасибо в карман не положишь». Тем более чью-то думку. Какая бы она ни была.
Danken и denken отличаются всего одним гласным незначащим звуком. По Принципу Иврита, эти слова можно было бы признать одинаковыми, если бы они еще и означали одно и тоже. Но ведь «благодарить» и «думать» – это отнюдь не одно и то же. Думают люди вообще о разных вещах и благодарят в реальности тоже по-разному.
Тут есть явное противоречие «физического смысла» понятий, что ставит под сомнение вывод о происхождении danken(благодарить) от denken(думать).
Разберемся с физическим смыслом понятия «благодарить».
В русском, украинском языке это прозрачно – датить благо, или блага. Благо – это добро, счастье, блаженство (Етимологічний словник української мови, т.1, стор. 203). Причем блага могут быть вполне материальными. Т.е. дарить блага есть более определенно, заведомо позитивно и скорее материально осязаемо. В отличие от неопределенного «думать – denken – danken».
А если немецкое danken и вместе с ним английское thank – не от «думать»?
В danken есть dan. А в английском есть слова donate – дарить, жертвовать, и от него donation – жертвование, дарение.
Дань есть и в русском, в украинском – данина, данка (Словарь украинского языка Б.Гринченко, т.1, с. 401). Дань, данина, данка – все от слова «давать». Означают они то, что дают, дано, даяние.
Это может быть материальным и нематериальным, моральным ( дань памяти, дань подвигу, дань жертвенности).
Дань, дарение, жертвование и donation имеют один и тот же смысл. Слова имеют одни и те же значащие согласные звуки Д и Н. По Принципу Иврита – это слова одного происхождения.
Если допустить, что немецкое danken имеет в основе славянское «дань», то все становится на свои места, противоречия физического смысла danken b denken исчезают. Осталось сравнить украинское «данка» и немецкое danke (данке).
Сомнений не может быть – danke и звучит, и имеет тот же смысл, что и украинское (русское) данка, т.е. дань, воздаяние.
Украинское же дякую – это сокращенное и упрощенное при быстром произношении слово «данкую», что означает «даю дань, данку». Неустойчивое сочетание согласных звуков НК» упростилось проглатыванием слабо звучащего Н. Трансформация слов происходила так: «даю данку» – «данкую – «дакую» – «дакую» – «дякую». Белорусское «дзякую» и польское dziękuję (джекуе) – это дальнейшее упрощение звонкого чистого Д до шипящих свуков ДЗ и ДЖ, произносимых расслабленным языком.
Выводы:
1. Украинское слово дякую, белорусское дзякую, польское dziękuję (джекуе), немецкое danke (данке), английское thank you(тзенк ю), а также чешское děkuji, словацкое ďakujem, нидерландское (голландское, фламандское) dank je, фризское tanke, датское tak, норвежское и исландское takk, шведское tack имеют в основе русское слово дань, производное от давать.
2. Все перечисленные выше слова выражения благодарности означают по своей основе «давать дань», «воздавать должное». Поскольку «дань» имеет не только материальный, но и моральный смысл, то «давать дань», «воздавать должное» полностью соответствуют современному смыслу понятия «благодарить».
Интересно, что слово «дяка» имеет два значения:
дякую
или измените свой поисковый запрос.
См. также в других словарях:
Дякую — «Дякую» Сингл Океан Ельзи Выпущен 2004 Формат CD Записан 2004 Жанр поп рок Композитор … Википедия
дякую — нареч, кол во синонимов: 2 • спасибо (32) • украинизм (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Океан Эльзы (рок-группа) — Океан Ельзи Океан Ельзи Годы с 1994 Страна … Википедия
Океан Ельзи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Океан Ельзы — Океан Ельзи Океан Ельзи Годы с 1994 Страна … Википедия
Океан Ельзы (рок-группа) — Океан Ельзи Океан Ельзи Годы с 1994 Страна … Википедия
Океан Эльзы — Океан Ельзи Океан Ельзи Годы с 1994 Страна … Википедия
Океан Эльзи — Океан Ельзи Океан Ельзи Годы с 1994 Страна … Википедия
Океан Эльзы (группа) — Океан Ельзи Океан Ельзи Годы с 1994 Страна … Википедия
Холодно (сингл) — «Холодно» Сингл Океан Ельзи Выпущен 2002 Формат Альбом Записан 2002 Жанр Рок Длительность 13 мин 15 сек … Википедия
Belarussisch — Weißrussisch (auch Belarussisch) Gesprochen in Weißrussland, Russland, Ukraine, Polen (in der Umgebung von Białystok), Lettland, Litauen, Kasachstan, USA Sprecher 7,9 Millionen Linguistische … Deutsch Wikipedia
Спасибо или благодарю? Скрытое значение слов
Спасибо или благодарю? Скрытое значение слов
Мы достаточно часто говорим вслух спасибо, реже – благодарю, но вряд ли каждый раз помним их истинные значения. Слова – это мысли вслух, а мысль может стать материальной, имеет свойство воплощаться в реальность, даже когда мы об этом процессе ничего не знаем. Так любое слово мы можем понять и воспользоваться его материальным воплощением, или по незнанию, нанести вред и себе, и окружающим. Вот и разберёмся, как же нам обойтись без вреда при общении.
Слово несёт в себе образ, передаёт действие. Наш русский язык отличается oт других языков своей образностью, предположением образа и действия, заложенных в словах. Поэтому наш язык трудно учить иностранцам, и нелегко переводить на другие языки, где нет такого количества смысловой нагрузки на одно слово, нет синонимов.
Что означает слово спасибо
Толковый словарь Даля определяет слово «спасибо» как исходное наречие из славянского языка, которое прижилось в современном языке как сокращённое «спаси Бог» (тенденция на сокращение продолжается: в SMS-ках и сети его вообще уже сократили до «спс», в лучшем случае — «пасиб» или «пасибки» ). Появилось данное сокращение в нашем языке к концу 19 века, а в качестве выражения благодарности нас обязали его применять лишь в процессе культурной Октябрьской революции.
Созвучие выражений благодарности в разных языковых группах
На украинском языке это слово «спасибо» звучит «спасибi», однако украинцы предпочитают синоним – «дякую». Интересно, что форма выражения благодарности ДЯКУЮ, прижившаяся в украинском языке, является исконно русской, наши предки употребляли именно такое звучание. Историки нашли подтверждение этому в Велесовой книге – летописи прошлой жизни русов, ведущей описание за 2О ООО лет до того, как Киевской Руси было навязано крещение в христианской вере.Именно слово ДЯКУЮ в сегодняшнем произношении созвучно со словами изъявления добрых чувств в корне европейских языков, относящихся к разным группам языков:
англичане говорят «thanks»,
немцы — «danken»,
белорусы — «дзякуй»,
поляки — дзенки,
чехи — декуйи,
на идише «спасибо» звучит — «аданк»,
в Норвегии пишут «тakk» (такк),
датчане пишут — «tak» (так),
исландцы — «takk» (такк),
шведы — «tack» (такк).
Заметно, что по звучанию эти термины весьма похожи.
Значение произнесённого знать желательно
Говорить слова признательности, или нет – решает каждый человек сам, но даже детям надо знать изначально заложенный смысл этого выражения, какой посыл слово спасибо даёт другому человеку.
Значение слова СПАСИБО – СПАСИ БОГ, то есть сохрани Бог от чего-либо, убереги меня. Говоря спасибо, люди желают тебе спасения, предполагая, что ты грешник.
Не принимая такой ответ люди, не желающие зла, резонно спрашивали от чего спасать? Поэтому на слово СПАСИБО положено было отвечать НЕ ЗА ЧТО, то есть – «я тебе ничего плохого не сделал, не за что спасать от меня»; иногда люди предпочитали ответить «пожалуйста», означающее «пожалуй — положи лучше — сто», имелось в виду рублей.
Во многих языках слово «пожалуйста» несёт просительный оттенок, уговаривающий. В то же время сейчас это стала прижившаяся ответная реакция на признательность-спасибо.
Использование слова-оберега в качестве защиты
Ещё не так давно фразу «спаси Бог» использовали как слово-оберег. Да и сегодня пока сохранились его разновидности: «упаси Бог» или «упаси Боже», «сохрани Бог». Ими можно ответить на грубость, оскорбление, пожелание недоброго. При этом включится механизм защиты, и отрицательная информация, энергия, направленная на нас, бумерангом вернётся к сказавшему оскорбительные пожелания человеку.
Обращаясь за помощью к слову-оберегу, мы обращаемся не к какому-то абстрактному богу, a к тому чистому и истинному, что заложено в нас природой, просим наш внутренний свет отразить любое негативное воздействие или посягательство на целостность нашей Души. С помощью произнесённого звукового кода Вы включаете Внутреннего Защитника. Неважно — верите Вы в него или нет, не имеет значения — знаете ли Вы о нём вообще.
Внутренний Защитник есть у каждого человека, независимо от Вашего знания о нём.
Здесь важно — не опуститься до взаимных оскорблений плюс нужно сохранить своё человеческое достоинство. А информация зла вернётся к своему творцу.
Открытая лесть и хитрость – сродни оскорблению
Когда нам в глаза льстят, стремятся хитростью чего-то добиться, хотя за глаза поливают грязью, здесь так же сработает защита оберега. Ответив: СПАСИ БОГ, мы опять включаем защиту, и лесть со лживой похвалой не проникают в нашу душу, возвращаются к сказавшему, и не получив нужной реакции, он прекратит к нам приставать. Призванный словом-оберегом, ВНУТРЕННИЙ ЗАЩИТНИК вернёт лживую лесть автору, и мы опять остаёмся в выигрыше.
Благодарность – образное и материализованное пожелание
Поблагодарить человека сегодня, сказав ему СПАСИБО – подразумевается сделать добро, известная общепринятая истина, так же как сказать здравствуйте или до свидания. Ага, а ведь на самом деле мы произносим слово-оберег. От кого мы желаем этим спастись?! От того, кто дал нам благо?! Произнеся СПАСИБО, мы на самом деле неосознанно защищаемся от блага и добра, на нас идущего! В итоге, так же неосознавая, можно и не получить его. И «не знаю» здесь не оправдание.
Знающие люди говорят – БЛАГОДАРЮ. Это выражение так же образовано из двух корней разных слов: БЛАГО + ДАРЮ. Произнося это словосочетание, мы делимся частью нашего блага и так отвечаем добром на добро лично, взаимно отдаём добро в подарок. Именно здесь во всю силу срабатывает образность слова, жаль, что эту фразу сегодня редко можно услышать. Социальным паразитам удалось почти полностью изъять его из нашего языка, подменив понятия и значения.
До 20 века в русской литературе часто встречались слова: благодарствуйте, благодетель, благодушие, благоденствие, благодать и другие однокоренные термины. Примеры можно найти в классической литературе у русских писателей. Сегодня эти слова считаются устаревшими, остаются в речи только современные формы однокоренных слов.
Кроме того, множество народных поговорок, характеризуют нынешний вариант, заменивший древнее слово ДЯКУЮ, не с лучшей стороны:
Спасибо или Благодарю
спасибо в карман не положишь,
… за пазуху не положишь,
… на хлеб не намажешь,
… не кормит, не греет,
… не капает,
… в стакан не нальёшь,
… домой не принесёшь,
спасибом сыт не будешь,
co спасибо шубы не сшить,
за спасибо солдат год служил,
за спасибо кум пеша в Москву ходил,
за спасибо мужик 7 лет работал.
Народная мудрость ассоциирует слово с чем-то БЕЗплатным, дармовым. Народ подсознательно не принимает его в качестве БЛАГОДАРНОСТИ.
Если хотим отБЛАГОДАРИТЬ за услугу, то правильно говорить — БЛАГОДАРЮ!
То есть благом на благо, добром на добро!
Вот так, зная истинное значение слов, можно и поблагодарить доброго человека и защититься от злого. И никакой это не секрет, и не тайна.
Звуковой Код, заложенный изначально, действует даже в сокращённом варианте.
С вложенным кодом и смыслом разобрались. Однако остаётся ещё одна скрытая опасность, проявляемая при произнесении спасибо не как оберега, а как искусственно навязанного заменителя благодарности.
Слово-паразит «спасибо» имеет двойной смысл
Так вот где кроется весь интерес замены!
Корень ПАСИ имеет вполне проявленный смысл, связанный с пастухом и овцами. Профессиональный термин пастухов сПАСти – означает загнать стадо в хлев, закончить пасти на свободном пространстве, ограничить свободу передвижения.
Мозг рисует мнимый кнут, который, сПАСая, загоняет в некое помещение, ограничивает волю и мысли о свободе.
Христианская просьба «Спаси и сохрани», кроме того задерживает развитие Сущности человека, ХРАНит личность без роста и прогресса.
Вместо истинного выражения благодарности Вам заявляют – вы овца (или другой скот), ваше место в хлеву, куда загонит Вас надзиратель пастух. Перевод: Вы раб и вам желают хорошего хозяина.
Многократное повторение этого утверждения со всех сторон разными людьми даёт реальный результат! Пожелание воздействует на подсознание, лишает человека воли, встраивает вирусную мысль, что он не хозяин своей жизни, что всем руководит некий всемогущий «пастух».
Поражает масштаб организованного психолингвистического программирования целой расы.
Поражает безропотность подчинения по уровням пирамиды рангов. Любой находящийся выше бюрократ или управленец – хозяин для нижеподчинённого и власть его, хоть и небольшая, но безоговорочная, основана на методах зомбирования.
Итог
Спасибо – слово-оберег, защищающее от любой нежелательной информации, направленной со злым умыслом, включает Внутреннего Защитника.
Искусственно навязанное применение оберега в качестве выражения благодарности — лишает человека части воли и зомбирует на подчинение.
Благодарю и Дякую – равнозначные выражения истинной благодарности.
Данная статья раскрывает только один небольшой момент Великого Обмана, всего лишь маленький рычажок огромной машины Паразитической системы, загнавшей людей в иллюзорный Мир Сна. Но если постоянно забирать у машины хотя бы по одному рычажку — есть шанс, что она будет разрушена. И начинать нужно только с себя — главная борьба со Злом идёт не где-то в глубинах Космоса, а на уровне развития Личности.
Благодарность нужна всем, она несёт добро в мир.
Одобрение – мощная мотивация к росту личности.
Благодарить — дарить благо, это всегда приятно человеку, вызывает в душе добрые и радостные ощущения.
Надо всегда быть благодарными за всё, что имеем, и мы обязательно получим больше.
Надо выражать благодарность, тогда вокруг образуется облако позитива, обволакивающее всех, кто оказался рядом, и доброму примеру будут следовать все.
Надо учить детей видеть вокруг себя добро, и благодарить за него людей и природу.
Надо делиться своей радостью с друзьями, дарить любовь близким, радовать родных.
Надо говорить БЛАГОДАРЮ всему хорошему в жизни, всему доброму и в ответ получишь взаимность.
Послушайте что говорит профессор Чудинов о целенаправленном уничтожении русского языка.
Поделиться в соц. сетях
Anderstender
Похожие сообщения
БЕЗ или БЕС – как писать и при чём тут приставка к нечистой силе
03.09.2012
Древнерусский язык дан человеку Создателем
07.08.2012
Русский язык – самый древний на Земле
29.07.2012
Популярные сообщения
Хан Батый – воевода Орды — Армии Великой Тартарии. Фальсификациия истории
09.11.2012
Спасибо или благодарю? Скрытое значение слов
26.08.2012
Князь Рюрик не швед
21.07.2012
; Древнерусский язык дан человеку СоздателемБЕЗ или БЕС – как писать и при чём тут приставка к нечистой силе ;
21 Responses to Спасибо или благодарю? Скрытое значение слов
Александр 23.02.2013
Вот цитата:
Всё, на самом деле, не так уж безнадёжно. Оказывается, русские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Люди, чувствующие в такой «благодарности» угрозу своей личности, стали в ответ говорить: «НЕ ЗА ЧТО», тем самым, разрушая тот образ, который вложен в эту «благодарность». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.
Люди же, объединённые общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова «СПАСИБО» другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть. Например, «БЛАГОДАРЮ» и «БЛАГОДАРСТВУЮ». Только необходимо знать в каком случае, какое слово употреблять.
Когда кто-то передаёт что-то другому человеку, то он должен подтвердить, что на той вещи, которая передаётся, нет ни сглаза, ни наговора, то есть, что эта вещь даётся на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить «БЛАГОДАРЮ» (благо дарю), подтверждая этим отсутствие наговоров и сглаза на подарке.
Когда же принимается вещь, необходимо говорить «БЛАГОДАРСТВУЮ» (благой дар возвращаю). В этом слове окончание «-ствую» похоже на окончание слова «ПРИВЕТСТВУЮ», что можно понимать, как «тебе направляю». В русском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ-ОТВЕТ, по которому можно узнать СВОЕГО. Один дарит и БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя).
Если же вещь дарит ЧУЖОЙ, который не знает «пароля», а у человека нет уверенности, что на вещи нет ни наговора, ни сглаза, то он должен говорить «БЛАГОДАРСТВУЙТЕ» (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается
Anderstender 23.02.2013
Сложно, но на правду похоже.
Алебастр 15.02.2013
Так дякую это заимствование из германских языков.
Александра Римская 16.02.2013
А немецкий язык — это славянский язык и более того, это как раз язык малороссийских польских славян, то есть — украинский.
Anderstender 22.02.2013
Германские языки, так же как и славянские, происходят от одного праязыка — древнерусского. Примером законсервированного древнерусского является санскрит, на котором написаны индийские Веды, 70% которого составляют малоизменившиеся до сих пор слова из разговорной речи сибиряков. А сами Веды (индусы этого не скрывают) им дали Белые Учителя с Севера.
Александра Римская 22.02.2013
Дорогой Олег! Я впервые в жизни и только от Вас, слышу о том, что индусы не скрывают, что их древнеиндийские «Веды» им дали Белые Учителя с Севера. Сколько историков и исследователей ссылаются именно на древнеиндийские Веды и никто из них не сказал ни одного раза, что эти «Веды» не древнеиндийские, а древнерусские. И у индусов они от Белых Офицеров Белой Царской Русской Армии из революции в Петрограде (гражданской войны) 1917-1921 гг.
Север у нас большой. Угадай с трёх раз, что это были за «Белые Учителя» и с какого места Белого Русского Севера по карте? В каком веке Белые (Русские) Северные Учителя дали индусам свои древнерусские «Белые Веды», написанные на белом северном древнерусском языке? И куда делись подлинники Белых Русских Северных Вед, написанных русским языком и русскими буквами? Почему же ни историки, ни сами индусы, НИ РАЗУ не упомянули о ПОДЛИННИКАХ древнеиндийских «Вед», написанных на белом (древнерусском) языке Белого Русского (Офицерского) Севера?
Я очень хорошо помню, как все накинулись на женщину-историка, которая стала доказывать, что история Индии и история России – это одна и та же история. И что всё в Индии – русское. Её объявили чуть ли не сумасшедшей.
Если это не тайна и индусы её не скрывают, то почему тогда никто и нигде не говорит, что нет такого языка: «санскрит», а есть древнерусский язык Белых Русских Офицеров с Белого Русского Севера? По карте: «Северный (Петроградский) Военный Округ».
Потому что, написать: «древнеиндийский санскрит», который лежит в основании всех европейских языков, и все у нас в Европе: «индоевропейцы» и написать, что древнеиндийские «Веды» написаны на древнерусском языке, который лежит в основе всех европейских языков и всё население Европы у нас: древнерусское, от древних Белых Русских Офицеров Учителей с Белого Русского Офицерского Севера, это две – совершенно — разные истории Европы и России. А от правильного написания слов, меняется вся картина мира в восприятии человека.
Почему же тогда история России с Белыми Русскими Офицерами Учителями индусов с Белого Русского Севера, которым принадлежали виманы и прочие космические летательные аппараты, постоянно подменивается древнеиндийскими богами Аватарами с их древнеиндийскими виманами? Причем, Боги, сошедшие на Землю, ненавязчиво становятся индусами, с индусскими именами. Документы и Погоны Белых Учителей с Русского Севера, плавно исчезли. Как и по всей Европе и СССР. Какое совпадение!
Почему же тогда не говорят, что все эти космические корабли древних индусов принадлежат Белым Русским Офицерам из Белого Русского Северного (Петроградского) Военного Округа? Ангелам Карусам: «приходиша Русь на Царьград и нача прозыватися Руския Земля».
Я до сих пор была уверена, что знаменитые «славяно-арийские Веды» и древнеиндийские «Веды» — это разные вещи. И в этом свято уверены все историки и поисковики.
Тогда «славяно-арийские Веды», «древнеиндийские Веды» и запрещенное РПЦ: «Учение Ангелов» — это Учение Ангелов Карусов, Белых Офицеров из Казарм Семёновского Полка, написанное на Белом Русском Офицерском Армейском языке. Том самом, который был запрещён немцами и евреями в 1860-х годах:
— И всех заставили учить этот новый жуткий русский язык кубанских казаков: николаевских евреев-солдат советских, старой красной прусской гвардии Гогенцоллерны, Гольштейн, Бронштейн и Бланк, братва. Тот самый, условный язык французской каторги.
Тогда получается, что «славяно-арийские Веды», «древнеиндийские Веды», это и есть та самая религия: «Православие», которую РПЦ с прусскими штыками запретила в 1880-х годах и вместо него (Православие) и под видом его (Православие) ввела своё иудо-христианство, написанное на иудо-христианском языке РПЦ. Но сама РПЦ, не называет запрещенную религию: «Православие» — Православием. Она её называет: «Учение Ангелов». Полностью: «Учение Ангелов Карусов, Белых Офицеров из Казарм Семёновского Полка» — приходиша Русь.
А это был сложнейший физико-математический труд, объясняющий устройство Вселенной и триединство: Человек-Земля-Вселенная, из которого логически вытекает личное бессмертие каждого человека, рожденного на Земле.
— Где бы ни находились, мы находимся во Вселенной, как рыбка в воде. И живем мы по физическим законам всей Вселенной. А не отдельно взятой на гоп-стоп планеты.
В XIV-XIX вв. его (Учение Ангелов Карусов, Белых Офицеров) в Русских Армейских школах учили все дети Русской Армии Империи Конде, Белых Генералов. И дети его понимали.
В конце XIX века, особенно в СССР, современное руководство РПЦ вдруг решило, что русское население в захваченной советской армией, России, ещё не созрело для того, чтобы им вернуть украденное красной армией и красной церковью «Учение Ангелов Карусов, Белых Офицеров», приходиша Русь. Физику с высшей математикой и астрономию.
Да уж, куда выгоднее вешать всем лапшу на уши с религией, чем русским людям вернуть русские учебники по истории России, физике, высшей математике и астрономии, объясняющие устройство Вселенной и триединство: Человек-Земля-Вселенная.
Олег! Вы даже не представляете, ЧТО Вы сказали? Это – нокаут РПЦ и всем историкам.
Лично для меня это было сильнейшим нервным потрясением. Как всё оказывается просто.
То, что Вы сказали, знают единицы, да и то, только самые умные и честные славяне, не предавшие веры отцов. А на самом деле, этого не знают те, кто сейчас ищет исчезнувшую историю России, и всю историю цивилизации. ЭТОГО не знает никто по всему миру. Я же внимательно слежу за всем, что только появляется нового по загадкам истории? По этой причине, я и в курсе того, что происходит в научно-историческом мире. В том-то и дело, что НЕ ЗНАЮТ!
Anderstender 23.02.2013
Дорогая Александра, такой у меня странный характер, что я лучше промолчу, чем скажу то, в чём не уверен или хоть немного сомневаюсь. У меня есть знакомая, россиянка, которой я склонен доверять также как и Вам. (Общение с ней только в Интернете, да и то редкое). Так вот, пару лет назад в процессе общения я узнал что она увлекается восточными знаниями, а именно индийскими Ведами (их оказывается несколько разновидностей) и несколько лет была на обучении в Индии в каком-то монастыре и до сих пор придерживается ихней философии.
Как раз тогда я узнал об истинном происхождении индийских Вед от Левашова и искал любые факты по теме. Конечно я воспользовался такой возможностью и расспросил кучу подробностей.
1. Один из вопросов, который сильно меня интересовал был: «Сказали ли ей учителя о происхождении Вед?».
2. Второй по плану был спросить: «Если «нет» — то значит скрывают — значит врали ей гуру. Если да — то почему не рассказывают об этом всему миру?».
До второго вопроса так и не дошло. Lilianna рассказала, что о происхождении Индийских Вед гуру поведал в самом начале обучения, что это были семь Белых Учителей с Севера, прилетевших на вимане и прибывших именно с целью передачи Знания. В самой Индии этот факт не скрывается (в «нецивилизованной» только), и любых людей со светлой кожей там до сих пор считают потомками Белых богов и относятся соответственно (но это только в глубине страны, как у нас в глубине Сибири ещё помнят о Тартарии и Ведической Империи). В цивилизованных же районах, особенно в крупных городах об этом запрещено говорить и существует что-то типа спецслужб, которые следят за соблюдением запрета. (о методах наказания не спрашивал, знаю только что на работу там не устроишься, если будешь говорить лишнее).
А за территорией Индии, то есть в Европейских государствах, действует своя система контроля, создающая и поддерживаюшая «правильное» общественное мнение через СМИ и исполнительно-судебные власти, так что распространять полученное Знание становится просто экономически невыгодно, а в особых случаях просто опасно, да и цели по распространению она перед собой не ставила т.к. изучала для собственного саморазвития.
Именно поэтому среди всех современных «общепризнанных» индийских гуру нет тех кто может сказать правду — их из экономических ниш выдавливает Паразитическая система тотального контроля, а неподдающихся уничтожает физически.
Так что вот такие теперь современные Индийские Веды — они есть, но о них говорить нельзя, да и те что есть, конечно, переписаны и исковерканы цензурой.
А насчёт санскрита и древнерусского языка, то паразитам выгоднее выставить санскрит под видом древнеиндийского языка и сделать его прародителем языков всего мира, чем допустить выход в мир знания о том, что санскрит это и есть древнерусский язык, записанный несколько сотен лет назад и не используемый нигде в Индии, кроме монастырей.
Александра Римская 23.02.2013
Олегу.
А теперь сравните текст из официальных академических изданий учений святой церкви:
«… недаром святая церковь называет Михаила Архангела Первым Князем народа иудейского. А у других народов были свои Князья, по числу Архангелов». А их было СЕМЬ.
А речь идет об официальном Основании Государства Россия, данное в радзивилловской летописи, на основании которой интеллигенцией написана вся всемирная история: «В лето 6860 индикта 8 наченшу Михаилу царствовати и нача прозыватия Руския Земля». Собор Ангелов Карусов святого Архистратига Михаила Архангела Кондака Каруса Царя Руса, Господа Бога нашего Спаса и Творца Мира, Небесного Хозяина, Спасителя и Хранителя рода человеческого.
Индикта 8/21 ноября 1352 года – День Рождения России. На иудо-христианском языке РПЦ: «Сотворение Мира святым Михаилом Архангелом».
Пока рылась в Интернете насчет идиша и иврита, нашла, что дева Мария и Михаил Архангел это еврейский язык (иврит) и переводы с русского языка на иудо-христианский. Насильствення смена языка в России в 1860-1917 гг., переименовали и переписали историю России в свою пользу. И сделано это было в Петербурге в 1880-х годах. Думаю, что при Александре третьем еврее Гольштейн, ставленнике Иудо-Германии: «Эрец Ашкенази». Имя «Германия» впервые появилось 18 января 1871 года. А до этого была: «Эрец Ашкенази».
«Хер – мания» — это «мужик с копьем» — Георгий Победоносец, он же Архангел Гавриил, он же Бог Азазел (из БИБЛИИ, то есть Торы), он же Рыцарь Ланселот.
Германия (Георгия Победоносия) и Грузия (Джорджия) та же самая Георгия Победоносия. После 1871 года грузины подписывали договор о Разделе Земель России с ГЕРМАНИЕЙ (Эрец Ашкенази). Поэтому, предавали и предают Россию сейчас, по старой памяти.
Историки и поисковики пишут, что радзивилловскую летопись никому в руки не давали, никого к ней не подпускали аж до перестройки, даже историков! Государственная тайна.
Но на копии, на одном листе в радзивилловской летописи, на миниатюре четко прорисовано НЛО. Всё правильно, так и должно быть: «Была на Небе война и там погибли Звёзды. И тогда наши Предки: «Небесные Люди», пришли сюда и спустились с Неба?
— Когда это было?
— В самом начале средних веков. 1352 год.
Вот почему Гоголь сказал:
— Слава богу, что мы: РУССКИЕ!
Не про евреев говорил: кацапов и москалей, всей французской каторгой, сорвавшихся с цепи. Он говорил про НАРОД той России, которая БЫЛА при жизни Гоголя. И которую сейчас убрали из всех книг по истории России.
Вот вам и красная советская «рабоче-крестьянская» армия Гогенцоллернов, Гольштейн, Бронштейн и Бланк братва.
Олег, громадное «БЛАГОДАРЮ» (ДЯКУЮ) за то, что Вы мне это рассказали.
Теперь Вы верите рабочим Ленинграда из 1961 года: «А НАШИ давно там!»?
Что Богом дано, то Богом и охраняется. А мы уж Боженьке послужим, верой и правдой. Свои псалмы напоём, по-русски.
Владислав 23.02.2013
Самым близким к санскриту считается белорусский язык….
Ольга 13.02.2013
Очень интересно и полезно. Только сейчас поняла значение слов, часто говорю «спасибо» и даже не задумываюсь о смысле сказанного. Теперь буду говорить по-другому и детям объясню. Благодарю за новые знания!
Anderstender 14.02.2013
Та на здоровье, Ольга, искренне рад.
Тамара 13.02.2013
Статья очень интересная и познавательная, я удивлена.
Вот только у меня вызывает сомнение идея про программирование…
И зачем во времена Мефодия и Кирилла и кому нужно было ослаблять русский язык?
Я конечно понимаю, что если хочешь повлиять на народ, страну, нужно начинать с культуры и языка, что сейчас и происходит.
Но тогда (раньше) зачем и кому — не пойму…
Я иногда употребляю слово: благодарю, теперь буду чаще говорить. А есть ссылочка где еще про это можно почитать, чтобы сомнения развеять?
Anderstender 14.02.2013
Тамара, так это не во времена Мефодия и Кирилла было, а совсем недавно, сразу после Великой иудейской революции в России.
Первое упоминание слова «спасибо» у Даля как сокращённое «спаси Бог» не значит что его начали применять, Даль коллекционировал все буквосочетания.
Как замену выражению «благодарю» нас обязали к применению лишь в процессе «культурной» революции по уничтожению русского языка.
Причём декрет о правописании приняли в числе первых после захвата власти, как будто в разрушенной после Первой мировой войны страны не существовало более важных задач по восстановлению экономики и государственности. Значит действительно, для кого-то внедрение сокращения «спасибо», как и приставки «бес» было сверхважным и первоприоритетным.
Ссылочка, где ещё про это можно почитать, в конце статьи под анкором Источник.
Сергей 01.02.2013
аа..понял,надо отвечать-взаимно благодарю!)
Сергей 28.01.2013
если на спасибо отвечают-пожалуйста,то как отвечать на благодарю?молчать?)
Дрейк 02.01.2013
Пожалуйста, насколько я знаю, этимология его пожалуй ста, а «ста» это не сто (сто рублей когда возникло выражение было просто невероятной суммой. Например, при Алексее Михайловиче городовые дворяне переводимые в Москву получали всего четыре рубля годовых). «Ста» это сокращение слова старший, старый.
Сергей 03.12.2012
Дякую. Очень хорошо, что у некоторых славянских народов производные этого слова сохранились в быту.
Anderstender 26.12.2012
Сергей, производные слова Дякую сохранились у большинства европейских народов, просто их насильно вытесняют нововведёнными литературными заменами, наподобие как в русском языке заменили на спасибо.
Снежана 08.10.2012
Вернулась, чтобы исправиться. Ведь прочитала статью, а сама опять написала. «спасибо». Благодарю — до сих пор под впечатлением.
Anderstender 08.10.2012
Снежана, для полной перестройки конкретной программы мозга требуется 21 день, так устроен человек и ничего с этим не поделаешь. Так что если хотите отучить себя от какой-то вредной привычки, то именно на таком промежутке времени Вам нужно осознанно контролировать свои действия, в данном случае произносимые слова, иначе программа восстановится в прежнем варианте.
Если период не выдержать, то полученные знания мозг переложит в дальний отдел долговременной памяти как невостребованную информацию, а позже отправит в архив, как потенциально опасную, несущую угрозу повторной попытки смены программы, и Вы можете уже никогда о ней не вспомнить.
Так что Ваша сила в осознанности и знании устройства защитной системы своего Я.
Снежана 08.10.2012
Олег, спасибо за полную и подробную статью о значении слов. Оказывается, глубинный смысл слов благодарности совершенно разный. Важно это знать и рассказывать детям, от этого зависит наше настоящее и будущее.