Кто такой абуабдулло рудаки

Рудаки

Кто такой абуабдулло рудаки. Смотреть фото Кто такой абуабдулло рудаки. Смотреть картинку Кто такой абуабдулло рудаки. Картинка про Кто такой абуабдулло рудаки. Фото Кто такой абуабдулло рудаки

Выдающийся поэт,основоположник персидской классической поэзии-Абу Абдаллах Джафар Ибн Мухаммад (по другим источникам – Абуль Хасан) родился в 858 году в селении Панджруд (в переводе с таджикского «пять ручьёв») (ныне кишлак Панджруд Пенджикентского района Согдийской области Республики Таджикистан) неподалеку от знаменитого городища Пенджикент. Рудак означает ручеёк, отсюда и псевдоним поэта Рудаки (то есть из Панджруда, иными словами рожденный в Панджруде).

Рудаки является основателем персидской литературы, родоначальником поэзии на фарси-дари, основоположник поэтических жанровых форм.

Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также как поэт. Получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран.

Факт слепости Рудаки от рождения опровергает советский ученый Герасимов М.М., автор методики восстановления внешнего облика человека на основе скелетных остатков, утверждая, что ослепление наступило не ранее 60 лет.

Иранский ученый Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Амир Наср Сомони (правитель из династии Саманиды) были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов. По совету визиря, который ненавидел Рудаки, Амир Наср приказал ослепить поэта и конфисковать его имущество. После того, как другой придворный поэт, ранее завидовавший Рудаки, пристыдил Амир Насра тем, что «В истории, ты запомнишься как правитель ослепивший великого поэта». Амир Наср, сильно пожалев о содеянном, велел казнить визиря и щедро одарить Рудаки, но поэт отказался от щедрых даров и умер в нищете в родной деревне Панджруд, оставив не только великолепные стихи и прозу, но и красивый язык дари (новоперсидский язык), который породил не менее великих поэтов и писателей таких как, Фирдоуси, Хайям, Саади, Хафиз, Руми, Низами, Джами, Насир Хосров, Камол Худжанди, Ас-Самарканди, Бедиль и многие другие, которые внесли огромный вклад в развитие литературы Большого Ирана (Иран, Таджикистан и Афганистан).

Рудаки свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы.

Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Простота поэтических средств, доступность и яркость образов в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими хорасанский, или туркестанский стиль, сохранявшийся до конца XII века.

Источник

Глава 15. Рудаки

Абу Абдаллах (по некоторым источникам — Абуль Хасан, то есть сын Хасана) Рудаки — основоположник великой литературы на языке фарси (персидский язык). Некоторые биографы поэта утверждают, что настоящее имя Рудаки звучало как Абдулла Джафар ибн Мухаммед. Другие предпочитают называть Джафар ибн Мухаммад ибн Хаким ибн Абдуррахмон ибн Адам. Персы вообще прозвали его Одам-аш-шуаро — Адам поэтов. Ныне общепризнанное имя Абу Абдаллах (Абдулло) Джафар Рудаки* он получил уже будучи прославленным поэтом.

Джафар родился между 858 и 860 годами в горном селении Панджруд (иногда пишут Панджрудак) близ города Пенджикента в Зеравшанской долине (Таджикистан). Имя Рудаки, которым поэт пользовался в своих стихах, является нисбой. О родителях Рудаки сведений не сохранилось, впрочем, как и о семье поэта вообще.

Ранние биографы утверждают, что Рудаки был слеп от рождения. В более поздней историографии утвердилась точка зрения, что поэта ослепили. Выдающийся советский учёный М.М. Герасимов, исследовавший череп Рудаки и восстановивший его внешность, подтвердил, что поэта лишили зрения в зрелом возрасте.

Уже восьмилетний Джафар писал стихи, сам же сочинял музыку и был исполнителем своих произведений. Творчество давалось ему легко, и земляки по достоинству оценили таланты юного земляка. По легенде, однажды в селение пришли ширинхононы (сладкопоющие) — бродячие музыканты. Возглавлял их прославленный в веках певец и композитор Абулабак Бахтияр (Абулаббас Бахтиёр). Задорный Джафар предложил им посоревноваться. Бахтияр был столь поражён музыкальностью и голосом юного певца, что подарил ему свой инструмент — по одним источникам чанг, по другим — барбат*. На краткое время юноша стал учеником прославленного музыканта и бродил с ширинхононами по селениям, услаждая слух людей музыкой.

* Чанг — узбекский и таджикский струнный музыкальный инструмент, род цимбал. Играют на чанге, ударяя по струнам двумя эластичными деревянными или бамбуковыми палочками. Барбат — напоминает гитару с изогнутым грифом и грушевидной основой.

Однако вскоре жажда знаний привела Джафара в Самарканд, где он учился в медресе и прославился своими талантами.

Эмир* Наср I ибн Ахмад Самани (864—892), будучи властелином Хорасана**, по совету своего визиря Абулфалза Балами (служил при Саманидах с 892 по 938 годы) вызвал Рудаки в Бухару. Город как раз собирались сделать столицей государства Саманидов. Эмир приблизил поэта к себе и сделал его членом придворного дивана. Рудаки пошёл в гору, и вскоре его провозгласили «царём поэтов». Необходимо заметить, что «царь поэтов» при дворах крупных правителей Востока выполнял тогда и роль учителя (остаза), и цензора.

* Эмир — князь в мусульманских обществах.
** Государство Саманидов в X веке включало Мавераннахр, Хорезм, собственно Хорасан (Западный — с Нишапуром, Гератом, Балхом; и Северный — с Мервом), а также Сеистан и Гурган (это основные территории Афганистана).

Богатства поэта увеличились до огромных размеров. У него было двести рабов; четыреста верблюдов шли, нагруженные его поклажей. После Рудаки никто из поэтов Востока не имел такого богатства, и такого счастья не выпадало ни на чью долю.

В IX веке Арабский халифат переживал кризис и начал распадаться. Одним из первых от него отделилось государство династии Саманидов*. Хотя происхождение Саманидов до сих пор точно не известно, многие исследователи утверждают, что они были персами. Сами Саманиды вели свой род от последней доарабской династии Сасанидов и своё влияние на аристократию и народ основывали на возобновлении древних иранских традиций. Столица Саманидов, Бухара, быстро стала одним из крупнейших городов мусульманского мира. В Хорасане главным городом был Нишапур, там сидел наместник всех владений Саманидов к югу от Амударьи.

* Династия Саманидов правила в 819—1005 годах.

Саманиды культивировали родной язык — фарси — и содействовали его развитию. Официальным (государственным) языком стал обычный иранский разговорный язык того времени, называемый дари или дарие-фарси. На фарси стала формироваться и новая иранская литература. Надо отдать должное, аристократия во главе с монархом оценила роль поэзии, пользовавшейся огромной популярностью в народе, как средства укрепления своего могущества и влияния.

Поэзия на языке фарси классического периода (X—XV века) зародилась на территории Средней Азии и Хорасана (входящего сейчас в границы Средней Азии, Северного Афганистана и Северного Ирана), в среде так называемых «восточных иранцев» — таджиков. Затем она распространилась на территорию Ирана, в среде «западных иранцев» — персов, ныне именуемых иранцами.

Существуют две легенды о происхождении поэзии на языке фарси.

По одной из них, венценосный баловень судьбы шахиншах* Бахрам V или Бахрам-гур Сасанид (правил в 420/421 — 439 годах), ставший впоследствии героем великой поэмы Фирдоуси «Шахнаме», славился как отличный охотник, утончённый любовник и обжора. Согласно легенде, однажды он объяснялся в любви своей «отраде сердца» — Диларам, и неожиданно заговорил стихами. Так родилась поэзия.

* Шахиншах — царь царей; впервые этот титул приняли повелители государства династии Сасанидов, которая правила в 224—651 годах. От титула шахиншах произошёл сокращённый титул монарха в ряде восточных государств — шах, т.е. царь.

По другой легенде, по узким улочкам Самарканда шёл учащийся медресе. Внезапно он услышал детский приговор, который распевал мальчик, игравший с товарищами в орехи: «Катясь, катясь, докатится до лунки он!» Юноше строй стишка очень понравился, и на эту мелодию он придумал первые в истории рубаи — о красотах Самарканда и об очаровании родного дома в долине Зеравшан. Тем самым слушателем медресе был Рудаки.

Считается, что он разработал все формы классической фарсиязычной поэзии, сумел сплести в едином орнаменте народные традиции с арабским и персидским литературным наследием. Рудаки писал и великолепные оды-касыды, и чеканные четверостишия — рубаи.

О воздействии на слушателей поэзии Рудаки рассказывает знаменитое предание. Однажды эмир Наср со свитой отправились в путешествие в Герат. Ехали на несколько месяцев, но эмиру так понравилось в тех местах, что задержались на четыре года! Сколько свитские ни уговаривали эмира вернуться домой, никак не мог он расстаться с таким уютным благодатным краем. Тогда за помощью обратились к Рудаки. Одним прекрасным утром поэт, аккомпанируя себе на чанге, стал петь касыду о садах Бухары. Это была импровизация, но сила её оказалась такова, что вся свита рыдала, а эмир Наср вскочил на коня и помчался в сторону переправы через Амударью. Он даже не успел переодеть домашние туфли и только на втором перегоне обул сапоги и надел шальвары…

В великом богатстве и почёте жил Рудаки и при преемниках Насра I — эмирах Исмаиле I ибн Ахмаде Самани (892—907), который утвердил Бухару столицей своего государства, и Ахмаде Самани (907—914). Поэт никогда не женился, был одинок и не имел детей.

Ситуация изменилась в годы правления эмира Насра II ибн Ахмада Самани (914—942).
Рудаки не только попал в опалу, его ослепили, лишили всего имущества и сослали в родную деревню, где поэт и скончался глубоким стариком и в ужасной нужде.

Причина опалы точно не известна. Учёные выдвигают различные версии. Скорее всего, определённую роль сыграло сочувственное отношение Рудаки к одному из народных мятежей в Бухаре, который был связан с еретическим движением в шиизме — карматами (исмаилитами), утверждавшими равенство всех людей. Впоследствии опыт секты исмаилитов по организации тайного общества широко использовали европейские масоны.

Согласно сведениям ранних биографов, Рудаки оставил огромное поэтическое наследие — около миллиона трёхсот тысяч поэтических строк. До наших дней дошла лишь малая часть их. К примеру, всего две полные касыды. Принято считать, что рукописи стихов Рудаки, подобно многим, составленным и переписанным в X—XII веках и хранившимся в дворцовых библиотеках Хорасана и Мавераннахра, погибли во время монгольского нашествия.

В 1940 году в кишлаке Рудак-и-Панджруд известным таджикским писателем и учёным Садриддином Айни была обнаружена могила великого поэта. В советское время над нею возвели великолепный мавзолей.

Лучшие переводы творений Рудаки на русский язык сделал Вильгельм Вениаминович Левик (1907—1982).

Во рту — ни единого зуба. Давно искрошились они.
Но зубы — то светочи были в мои золотые дни.
Как серебро, как жемчуг они сверкали тогда,
Как перлы дождя, как светлая утренняя звезда.
Но выпали, искрошились, зияет провалом рот,
Иль в этом гнев Сатурна и времени мстительный счет?
Нет, то не ярость Сатурна, не месть затянувшихся лет.
Так что же? Слушайте правду: то вечных богов завет.
Наш мир вращается вечно, природа его такова,
Таков закон вселенной: круговорот естества.
Лекарство боль усмиряет, недуг исцеляет оно,
Но станет источником боли, что нам как лекарство дано.
Становится новое старым, потом промчатся года —
И старое сменится новью, так было, так будет всегда.
Песками лежит пустыня, где прежде цвели сады,
Но сменят сады пустыню, алкающую воды.
Не знаешь, мускуснокудрая, прекрасная пери моя,
Каким был раб твой прежде, в расцвете бытия.
Човганами локонов разве теперь разогнешь его стан?
А был он прежде стройным, и кудри вились, как човган.
Он радостен был и весел в те золотые года,
Хоть в золоте нехватка была у него иногда.
Он, не считая, сыпал дирхемы, когда завлекал
Тюрчанок с гранатовой грудью, с губами, как пламенный лал.
А сколько прекрасных гурий желали его и тайком
Прокрадывались ночью в его роскошный дом!
Искристые вина, красавицы, исполненные огня, —
То было для многих дорого, но дешево для меня.
Я жил, не зная печали, все блага изведать спеша,
Для радости нивой цветущей моя раскрывалась душа.
Как часто песней крылатой я в мягкий воск обращал
Сердца, что были жестки и холодны, как металл.
Всегда для прекраснокудрых приветлив был мой взор.
Всегда для красноречивых бывал мой слух остер.
Ни жен, ни детей не имел я, амбары стояли пусты.
И тело было свободно, а помыслы чисты.
На Рудаки ты взираешь, о многомудрый маг,
Но ты не видал его прежде, среди веселых гуляк.
Увидев, как он чарует стихами врагов и друзей,
Ты молвил бы: «Тысячепесенный к нам прилетел соловей!»
Певцом Хорасана был он, и это время прошло.
Песней весь мир покорил он, и это время прошло…
Да, был я велик и счастлив, имел все блага земли, —
Недаром Саманиды меня высоко вознесли.
Но годы весны сменились годами суровой зимы.
Дай посох! Настало время для посоха и сумы.

Источник

Абу Абдаллах Рудаки

Выдающийся поэт,основоположник персидско-таджиской классической поэзии-Абу Абдаллах Джафар Ибн Мухаммад (по другим источникам – Абуль Хасан) родился в 858 году в селении Панджруд (в переводе с таджикского «пять ручьёв») (ныне кишлак Панджруд Пенджикентского района Согдийской области Республики Таджикистан) неподалеку от знаменитого городища Пенджикент. Рудак означает ручеёк, отсюда и псевдоним поэта Рудаки (то есть из Панджруда, иными словами рожденный в Панджруде).

Рудаки является основателем персидской литературы, родоначальником поэзии на фарси-дари, основоположник поэтических жанровых форм. Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также как поэт. Получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран. Факт слепости Рудаки от рождения опровергает советский ученый Герасимов М.М., автор методики восстановления внешнего облика человека на основе скелетных остатков, утверждая, что ослепление наступило не ранее 60 лет. Иранский ученый Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Амир Наср Сомони (правитель из династии Саманиды) были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов.

По совету визиря, который ненавидел Рудаки, Амир Наср приказал ослепить поэта и конфисковать его имущество. После того, как другой придворный поэт, ранее завидовавший Рудаки, пристыдил Амир Насра тем, что «В истории, ты запомнишься как правитель ослепивший великого поэта».

Амир Наср, сильно пожалев о содеянном, велел казнить визиря и щедро одарить Рудаки, но поэт отказался от щедрых даров и умер в нищете в родной деревне Панджруд, оставив не только великолепные стихи и прозу, но и красивый язык дари (новоперсидский язык), который породил не менее великих поэтов и писателей таких как, Фирдоуси, Хайям, Саади, Хафиз, Руми, Низами, Джами, Насир Хосров, Камол Худжанди, Ас-Самарканди, Бедиль и многие другие, которые внесли огромный вклад в развитие литературы Большого Ирана (Иран, Таджикистан и Афганистан).

Рудаки свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы. Из литературного наследия Рудаки (по преданию — более 130 тыс. двустиший; другая версия — 1300 тыс. — неправдоподобна) дошла до нас едва лишь тысяча двустиший. Целиком сохранились касыда «Мать вина» (933 год), автобиографическая касыда «Жалоба на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи).

Остальное — фрагменты произведений панегирического, лирического и философско-дидактического содержания, в том числе отрывки из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932), и пяти других поэм. Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Простота поэтических средств, доступность и яркость образов в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими хорасанский, или туркестанский стиль, сохранявшийся до конца XII века.

Фирдоуси писал Шахнаме в течение 35 лет. За это время политическая ситуация в стране резко изменилась. На смену правящей династии Саманидов пришел султан Махмуд, турок по происхождению. Это создало ряд сложностей для Фирдоуси. Шах-Наме – чисто иранская поэма, прославляющая иранскую культуру и иранский народ, ставящая Иран в центре мироздания. Основная мысль поэмы заключается в том, что лишь наследственные носители царской власти имеют на неё право. Естественно, что подобная поэма не могла понравиться новой власти. Султана Махмуда более устраивала мысль о правомерности силы, а не наследственности. По известной легенде, не имеющей точных подтверждений, султан отказался заплатить Фирдоуси за поэму. Это сильно рассердило поэта, и он написал сатиру, в которой упрекал султана происхождением от раба. В результате султанского гнева Фирдоуси был вынужден бежать из страны и скитаться в бедности до конца жизни. Другая легенда была поэтически обработана великим немецким романтиком Генрихом Гейне.Согласно этой легенде, султан обещал поэту заплатить за каждое двустишие по золотой монете. Но Махмуд жестоко обманул его. Когда прибыл караван от султана и развязали тюки, оказалось, что золото заменено серебром. Оскорбленный поэт, который, по преданию, будто бы находился в бане, разделил эти деньги на три части: одну вручил банщику, другую — людям каравана, а на третью купил прохладительные напитки. Это был явный и прямой вызов деспотичному правителю. Султан приказал наказать поэта — бросить его под ноги слону. Фирдоуси бежал из родных мест и много лет провел в скитаниях. Лишь в старости он решил вернуться ыа родину. Однажды главный министр в присутствии Махмуда произнес двустишие из великой поэмы. Султан, сменив гнев на милость, решил вознаградить поэта. Когда караван с дарами входил в ворота города, из противоположных ворот вынесли носилки с телом умершего Фирдоуси.

Обе эти легенды выглядят крайне сомнительно. Более того, не сохранилось ни одного достоверного письменного источника, подтверждающего эти легенды.

Стих из Шахнаме

Я здесь и не здесь, я везде и нигде,
Я тенью скольжу по прозрачной воде;
Мой голос так сладок в ночной тишине,
Явилась к тебе я в чарующей тьме.
Мое тело невидимо, дух мой незрим.
Прими! — и мой образ будет твоим.
Осядет он в сердце и, точно цветок,
Расцветет, воспылает. Уйдет холодок —
Тот холод, который дрожать заставлял,
Любовь от тебя самого укрывал.
И нет его, сердце свободно теперь!
Отвори для любви белоснежную дверь!
Но спросишь ты, кто я. Отвечу тот час:
«Я та, кого нет здесь и сейчас.
Пришла я из тьмы и во тьму я уйду,
Укрою тенями дорогу свою.»
И скажешь тогда ты: «Мне не понять.
Ответь просто, кто ты, мне можешь не лгать.»
Отвечу тогда я лишь только одно:
«Знать тебе, кто я, сейчас не дано.
Быть может, потом ты узнаешь и сам,
Когда будешь тенью летать тут и там.»
Сейчас я прошу: ты мой образ прими,
В сердце свое меня ты впусти.
Откроются тайны природы тебе,
Чарующей ночи, уснувшей во тьме,
Тайны снов, затаившихся ото дня,
Тайны тени. Прошу, прими ты меня.
От света укрой — ограничь мне страдания.
Открою тебе тайны я мироздания.
Но спросишь тогда ты, зачем я пришла,
Любовь или зло я тебе принесла.
Отвечу я гордо: «Пришла я к тебе,
Чтоб открыть твое сердце прекраснейшей тьме!»
Отстранишься тогда ты: «Уйди от меня!
Мне не нужен твой образ и тьма не нужна!»
Быть может, уйду, но скажу я тогда:
«Тебе не понять, как прекрасна та тьма. »
Увы, человек ничего не поймет,
Упустит свой шанс, свою душу убьет.
Искушение ужалит его, как оса —
Улетит в безызвестность блудница-душа.
Тень покорит его тело навек.
Слаб ты душой, «царь зверей» человек.
Но я не сержусь, ухожу просто так
В тот мир, где живет эфемерная тьма,
Где тени скользят, может, тут, может, там,
Туда, где нет солнца, нет места мечтам.
В том мире жива лишь одна пустота
(Иль слепая и тихая мгла?).
Тьму породила она на тот свет
И, кроме той тьмы, ничего больше нет:
Ни отблеска света, ни жара огня.
Жаль мне одной уходить без тебя.
Но уйду я в тот мир — мир безмолвных теней,
Где черное сердце мое все сильней,
Где разум мой дышит, а тело молчит,
Где дух мой, смеясь, во тьму улетит

Источник

Абу Абдаллах Рудаки — о поэте

Информация

Биография

Абу Абдаллах Рудаки (перс. ابو عبدالله رودکی‎, тадж. Абӯабдуллоҳ Рӯдакӣ, по другим данным, Абуль Хасан Джафар (ок. 860, с. Панджрудак, ныне Таджикистан — 941, там же) — таджикский и персидский поэт.

Выдающийся поэт, родоначальник таджикской классической поэзии Абу Абдаллах Джафар Ибн Мухаммад (по другим источникам – Абуль Хасан) родился в 858 году в селении Панджруд (в переводе с таджикского пять ручьёв) (ныне кишлак Панджруд Пенджикентского района Согдийской области Республики Таджикистан) неподалеку от знаменитого городища Пенджикент. Имя Рудаки означало ручеёк.

Считается основателем персидско-таджикской литературы, родоначальником поэзии на фарси, основоположник поэтических жанровых форм.…

Абу Абдаллах Рудаки (перс. ابو عبدالله رودکی‎, тадж. Абӯабдуллоҳ Рӯдакӣ, по другим данным, Абуль Хасан Джафар (ок. 860, с. Панджрудак, ныне Таджикистан — 941, там же) — таджикский и персидский поэт.

Выдающийся поэт, родоначальник таджикской классической поэзии Абу Абдаллах Джафар Ибн Мухаммад (по другим источникам – Абуль Хасан) родился в 858 году в селении Панджруд (в переводе с таджикского пять ручьёв) (ныне кишлак Панджруд Пенджикентского района Согдийской области Республики Таджикистан) неподалеку от знаменитого городища Пенджикент. Имя Рудаки означало ручеёк.

Считается основателем персидско-таджикской литературы, родоначальником поэзии на фарси, основоположник поэтических жанровых форм. Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также, как поэт. Его ослепил визирь который его ненавидел он тем не менее получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран. Факт слепости опровергает иранский ученый Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Амир Наср Сомони были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов. Восстание стало концом империи Саманидов, а Рудаки, как исмаилита и придворного саманидов, подвергли пыткам — насильственно его ослепив и сломав позвоночник. Рудаки свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы.

Из литературного наследия Рудаки (по преданию — более 130 тыс. двустиший; другая версия — 1300 тыс. — неправдоподобна) дошла до нас едва лишь тысяча двустиший. Целиком сохранились касыда «Мать вина» (933 год), автобиографическая касыда «Жалоба на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи). Остальное — фрагменты произведений панегирического, лирического и философско-дидактического содержания, в том числе отрывки из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932), и пяти других поэм.

Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Простота поэтических средств, доступность и яркость образу в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими хорасанский, или туркестанский стиль, сохранявшийся до конца XII века.

Источник

Поэзия в инфографике: На чем играл Рудаки и как нашли его могилу

20 октября – день рождения основоположника таджикско-персидской классической литературы Абуабдулло Рудаки.

Со дня рождения Абуабдулло Рудаки прошло 1159 лет, однако его поэзия до сих пор широко распространена и любима среди жителей Таджикистана.

О жизни поэта мало, что известно; в нашей инфографике, мы попытались собрать основные факты из биографии.

Кто такой абуабдулло рудаки. Смотреть фото Кто такой абуабдулло рудаки. Смотреть картинку Кто такой абуабдулло рудаки. Картинка про Кто такой абуабдулло рудаки. Фото Кто такой абуабдулло рудаки

Следите за нашими новостями в Telegram, подписывайтесь на наш канал по ссылке https://t.me/asiaplus

«Прекратить применение силы и начать расследование всех смертей и ранений гражданских лиц»

5 растений Таджикистана, которые помогают при лечении бесплодия у мужчин

Украшения на выбор. Подборка таджикских Instagram-аккаунтов ювелирных изделий

«Нельзя слишком затягивать гайки…» Что надо сделать для исключения повтора трагедии в ГБАО?

Когда будут известны финалисты Central Asia’s Got Talent? Рассказал продюсер шоу

Как правильно пить антибиотики, чтобы было полезно?

Между митингующими и органами в Хороге начались переговоры

Салом алейкум, Таджикистан! Анонсы событий, день в истории, прогноз погоды на 28 ноября 2021 года

Прокурор ГБАО попросил протестующих в Хороге прекратить незаконный митинг

Хранитель Сиёмы: Какой он, отшельник Иван Брагин?

Все новости

Авторизуйтесь, пожалуйста

Шараф 21 октября, 2018 08:44

Информация хорошая, однако она неточная и очень скудная и в ней есть спорные моменты. К примеру, Рудаки родился в 858 году, а эмир Наср II, который якобы пригласил молодого Рудаки во двор, родился примерно в 906 году (в 914 г. когда убили его отца Ахмада и он пришел к власти ему было 8 лет) и разница в возрасте составляет 48 лет. Кстати данный пробел наблюдается в известном художественном фильме о Рудаки, в котором поэт выглядит моложе чем Наср II.
В последние годы правления Насра усиливает свое влияние религиозное течение карматия и существует предпрложение что к нему примкнул сам эмир Наср II и поэтому под натиском окружающих и в связи с болезней вынужден был уйти в отставку. Его трон занял его сын Нух II и с помощью ортодоксальной части религиозных деятелей расправился с карматами. А что касается Рудаки, то исследователям надо вернуться к данному вопросу и заново составить его биографию. Кому приходило в голову ослепить старика, которому было не менее 80 лет? И вообще мог бы человек в таком возрасте примкнуть к каким либо политическим или религиозным движениям.

Ландаур Шараф 23 октября, 2018 16:26

То есть вы предлагаете исказить биографию этого великого человека, лишь потому, что вам этого захотелось?!

БОҒБОН Ландаур 26 октября, 2018 15:37

Видимо вам больно дорогой Памирец и нам больно когда одни и те же люди жили тысячилетиями вместе и у которых было общих предков культур язык и кровь и сегодня одни слушая чужих ведут себя по другому!

Ландаур БОҒБОН 26 октября, 2018 21:02

Дорогой Богбон. Вам должно быт больно от того, что вы отступили от свою культуру, традиции и вере очень далеко, верите, каждому неучу верите искаженному историю, тупо сменяете свой мазхаб на салафитскую искаженную ислам, ради денег и власти закрываете глаза на ложь и обман.

Ландаур БОҒБОН 26 октября, 2018 21:02

Дорогой Богбон. Вам должно быт больно от того, что вы отступили от свою культуру, традиции и вере очень далеко, верите, каждому неучу верите искаженному историю, тупо сменяете свой мазхаб на салафитскую искаженную ислам, ради денег и власти закрываете глаза на ложь и обман.

Мила 20 октября, 2018 21:40

АП, прежде чем писать о Рудаки, научитесь правильно писать по-русски. НЕЛЬЗЯ говорить день рождениЕ, Нужно говорить день рождениЯ. День чего? Родительный падеж — рождениЯ. АП, у вас очень низкий уровень русского языка!

Лилия Гайсина Мила 22 октября, 2018 11:06

Спасибо за вашу внимательность, мы исправили

Абдул-Хусейн 20 октября, 2018 19:07

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *