Кто такой броук на сленге
Откуда пошёл мем «Во-первых, я броук». Жалоба блогера на безденежье стала фразой на все случаи жизни
В Сети вирусится мем «Во-первых, я сейчас броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним», появившийся благодаря тиктокеру Pavel Shin. Блогер объяснил такой фразой, почему перестал носить брендовую одежду, и подарил миру слова, которыми можно описать почти всё — от неудачных отношений до зубной боли.
Пока рэпер Егор Крид, как ранее писал Medialeaks, получает критику из-за слов об удалении своего ютуб-канала, чуть менее знаменитые блогеры становятся законодателями трендов. Так, российский тиктокер с ником Pavel Shin, который ещё в конце мая записал видео об изменении своих привычек в одежде, сам того не подозревая, к сентябрю создал популярный мем «Во-первых, я сейчас броук».
Всё началось с того, что один из подписчиков Pavel Shin поинтересовался у него, по какой причине тот больше не надевает модные вещи. Ответить на вопрос «Почему перестал носить брендовый шмот?» парень решил с помощью видео. Глядя в камеру, парень с очень важным видом и самоуверенными интонациями, из-за которых сложно понять, насколько он серьёзен, назвал три причины смены имиджа.
Слово «броук» — прямое заимствование из английского молодёжного сленга. По сути это просто запись на кириллице слова broke. Фраза «i’m broke» означает «у меня нет денег», а в русском языке броуком называют бедного или обнищавшего человека.
Долгое время слова Pavel Shin не были широко известны, но постепенно его видео набирало просмотры, а новые люди, услышавшие тираду про броука, начали делать со звуком тиктокера свои ролики.
Возможно, блогер развеселил некоторых пользователей Сети, потому что его слова вызывают ассоциации с молодым человеком, обожающим современные тенденции, который предпочитает англоязычные слова их русским вариантам и идёт в ногу с модой — совсем как выдуманный герой мема «поридж», о котором ранее рассказывал Medialeaks.
Как правило, словами блогера его коллеги начали описывать подростков и проблемы, с которыми они сталкиваются. Например, парень с ником leshabegemosha снял миниатюру, в которой будто бы говорил по телефону с братом.
Тиктокерша nazymurat, используя объяснение Pavel Shin, показала, с какими проблемами приходится сталкиваться девушкам, если они начинают встречаться с молодыми парнями.
А девушка, зарегистрированная в соцсети как latuusha, показала, что фраза про броука подходит и более старым поколениям.
Развирусились слова броука и в других соцсетях. Так, пользователь твиттера Sapphire_papi сумел ими шуточно описать в твиттере разницу между взрослым и ребёнком.
Девушка с ником sailorsuccmyass, похоже, почувствовала себя настоящим броуком, сходив в стоматологическую клинику.
Каково страдать от самоощущения броуком, знает и tatarnikov_l, который немного изменил финальную фразу Pavel Shin
Но броук может быть не только ощущением, а ещё и стилем жизни, как считают некоторые пользователи Сети.
А parcequetueslox просто поиронизировал над собой.
Ранее Medialeaks рассказывал о другом поводе для юмора в Сети. Сергей Шойгу пошёл на выборы и рассмешил пользователей соцсетей своим дореволюционным паспортом.
Откуда пошёл мем «Во-первых, я броук». Жалоба блогера на безденежье стала фразой на все случаи жизни
В Сети вирусится мем «Во-первых, я сейчас броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним», появившийся благодаря тиктокеру Pavel Shin. Блогер объяснил такой фразой, почему перестал носить брендовую одежду, и подарил миру слова, которыми можно описать почти всё — от неудачных отношений до зубной боли.
Пока рэпер Егор Крид, как ранее писал Medialeaks, получает критику из-за слов об удалении своего ютуб-канала, чуть менее знаменитые блогеры становятся законодателями трендов. Так, российский тиктокер с ником Pavel Shin, который ещё в конце мая записал видео об изменении своих привычек в одежде, сам того не подозревая, к сентябрю создал популярный мем «Во-первых, я сейчас броук».
Всё началось с того, что один из подписчиков Pavel Shin поинтересовался у него, по какой причине тот больше не надевает модные вещи. Ответить на вопрос «Почему перестал носить брендовый шмот?» парень решил с помощью видео. Глядя в камеру, парень с очень важным видом и самоуверенными интонациями, из-за которых сложно понять, насколько он серьёзен, назвал три причины смены имиджа.
Во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним, а в-третьих, капитализм [достал], — сказал Pavel Shin.
Слово «броук» — прямое заимствование из английского молодёжного сленга. По сути это просто запись на кириллице слова broke. Фраза «i’m broke» означает «у меня нет денег», а в русском языке броуком называют бедного или обнищавшего человека.
Долгое время слова Pavel Shin не были широко известны, но постепенно его видео набирало просмотры, а новые люди, услышавшие тираду про броука, начали делать со звуком тиктокера свои ролики.
Возможно, блогер развеселил некоторых пользователей Сети, потому что его слова вызывают ассоциации с молодым человеком, обожающим современные тенденции, который предпочитает англоязычные слова их русским вариантам и идёт в ногу с модой — совсем как выдуманный герой мема «поридж», о котором ранее рассказывал Medialeaks.
Как правило, словами блогера его коллеги начали описывать подростков и проблемы, с которыми они сталкиваются. Например, парень с ником leshabegemosha снял миниатюру, в которой будто бы говорил по телефону с братом.
Когда позвонил младшему брату: «Во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним, а в-третьих, капитализм [достал]».
Тиктокерша nazymurat, используя объяснение Pavel Shin, показала, с какими проблемами приходится сталкиваться девушкам, если они начинают встречаться с молодыми парнями.
Когда спрашиваешь у 17-летнего парня, пойдём ли мы куда-то кроме парка: «Во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним, а в-третьих, капитализм [достал]».
А девушка, зарегистрированная в соцсети как latuusha, показала, что фраза про броука подходит и более старым поколениям.
В 2021 году объясняю родителям, почему я летом не гуляю каждый день как в 17 лет: «Во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним, а в-третьих, капитализм [достал]».
Развирусились слова броука и в других соцсетях. Так, пользователь твиттера Sapphire_papi сумел ими шуточно описать в твиттере разницу между взрослым и ребёнком.
Мальчик: Нам нужно расстаться, я чувствую, что перегорел… Мужчина: Во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним, а в-третьих, капитализм [достал], — написал он.
Девушка с ником sailorsuccmyass, похоже, почувствовала себя настоящим броуком, сходив в стоматологическую клинику.
Боже, ну я сходила к стоматологу, исправила все свои проблемы. Всё, что могу сказать после этого: во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним, а в-третьих, капитализм [достал], — твитнула sailorsuccmyass.
Каково страдать от самоощущения броуком, знает и tatarnikov_l, который немного изменил финальную фразу Pavel Shin
Во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности, а в-третьих, капитальный ремонт [достал], — написал парень.
Но броук может быть не только ощущением, а ещё и стилем жизни, как считают некоторые пользователи Сети.
Моя жизнь внезапно стала идеально подходить под звук из тиктока «во-первых, я броук, во-вторых, сменились ценности от внешних к внутренним…», — твитнула adelyku.
А parcequetueslox просто поиронизировал над собой.
Во-первых, я щас броук, и в общем-то всё, — написал parcequetueslox.
Ранее Medialeaks рассказывал о другом поводе для юмора в Сети. Сергей Шойгу пошёл на выборы и рассмешил пользователей соцсетей своим дореволюционным паспортом.
От бадибэга до байта: гид по рэп-сленгу, после которого можно сразу залетать на баттл
Я приготовил бадибэги всем ноунеймам, кто нас диссит. Playboy флексит вместе с групис, Playboy флексит даже в кризис.
Здесь и далее фото unsplash.com
Буквально несколько лет назад российское общество сотрясла новость о противостоянии двух матерых рэперов — Оксимирона и Гнойного. Они встретились в рамках проекта Versus Battle, облили друг друга грязью в стихотворной форме и на несколько недель стали главной культурной сенсацией современности.
Двух артистов обсуждали буквально все — от главных телеведущих федеральных каналов и солидных политиков в галстуках до простых обывателей (не шарящих за рэп) и их любопытных бабушек. Надо признать, что далеко не все поняли, почему вокруг какого-то интернет-события поднялось столько хайпа, и почему эти ноунеймы так много сквернословили, называя свои строчки рил током.
Но процесс уже было не остановить. Культура баттлов, да и рэпа в целом еще плотнее вошла в повседневность непритязательного российского слушателя, дав ему новые смыслы и потребность быть в теме.
Несмотря на то, что сейчас в России рэперские батлы почти полностью утратили свою актуальность, вернувшись в дремучий андерграунд, интерес к самому рэпу по-прежнему остается большим. Вместе с этим растет потребность понимать, о чем вообще читают все эти эмси, выдавая в каждой строчке по новому неизвестному слову.
Будучи рэпером со стажем (рил ток), я постараюсь ввести тебя в курс дела и познакомить с основными понятиями, которыми оперируют современные артисты. После того, как все запомнишь, можешь смело залетать на баттл (если их еще где-то проводят).
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Подпишись на Telegram-канал и посмотри, что будет дальше!
Важное
Пересчитают тариф на газ, курс доллара и отстранят от работы без вакцинации: важные изменения в декабре
«Стингеры», «Джавелины» и Ми-17: как США усилят украинскую армию. Военный эксперт раскрыл детали
В ВОЗ призвали страны не вводить запреты на путешествия из-за штамма Омикрон
новости Украины
Главный инфекционист США рассказал, что может стать лучшей защитой от штамма Омикрон
Украина – Северная Македония: анонс матча отбора к ЧМ-2023 по баскетболу, где купить билеты
Жизнь
Зима придет по расписанию? Синоптики дали прогноз погоды в Украине на декабрь
29 ноября: какой праздник, что нельзя делать на Матвея, приметы и именинники
В Киеве провели акцию памяти Павла Шеремета: ему сегодня исполнилось бы 50 лет. Фото
Мнения
Друзьям – все, врагам – закон: о Бутусове, ГБР и стрельбе
Российскому Наполеону пришло время показать его настоящее место
Новости Крымнаша. Россияне сами привезли нищету, а теперь жалуются
Люди против собак в ресторане, а сами не моют руки после туалета
Человек, который продал свою жизнь и осуществил мечты
Как Christian Dior оскорбил КНР: шквал возмущение вызвало одно фото
Проклятие Мидаса для россиян работает неотвратимо
В каких продуктах больше всего витамина С
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».