Млад старославянское слово что означает
младъ
Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе, и на Канину зелену паполому постла за обиду Олгову, храбра и млада князя. 15—16.
И приях сестричица своего Анадана въ сына мѣсто. И младъ бѣ, и дахъ одоити и. Въскорѣмѣхъ и медом и вином. Пов. об Акире, 11 (XV в. ← XI—XII вв.). 1114: На полунощныхъ странахъ спаде туча и в тои тучи спаде вѣверица млада, акы топерво рожена, и възрастъши, и расходится по земли. Пов. врем. лет (Ип.), 197 (XV в.). 1208: Данилу же княжашю в Галичи, тако младу сущу, яко и материи своеии (так!) не позна. . Галичанѣ же выгнаша Данилову матерь изъ Галича. Данилъ же не хотѣ оставити матери своеи и плакашеся по неи: младъ сыи. Ипат. лет., 727 (XV в.). Яко же печать прилѣпляеться къ мякъхку воску, тако же и учение мудрыхъ въ младых дѣтии образуеться. Пчела, 166 (XIV в. ← XIII в.).
Дѣти, преподобьне, млады умьмь, яко мудрыи казатель, духовьнъмъ млѣкъмь питая, священомучениче Вавуло, на съвьрьшение устроилъ еси. Мин. сент., 035 (1095 г.). Младыми помыслы от уности, Сусано, попьрала еси, и съмыслъмь мужьскымь утвьрьдиша ся сама. Там же, 0161. Не дѣти бываите умомъ, но злобою млади будите, а умомъ же свершени. Пчела, 16 (XIV в. ← XIII в.).
Полезное
Смотреть что такое «младъ» в других словарях:
Молодо — зелено — (иноск.) незрѣло, неопытно. Ср. «Зелено ( жить, говорить) безразсудно, глупо, незрѣло». Незрѣлъ виноградъ не вкусенъ, младъ человѣкъ не искусенъ; а молоденькій умокъ, что весенній ледокъ. Ср. Ахъ ты, дѣва, зеленъ разумъ! Небо шире синя моря; Море … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ногъть — НОГЪТ|Ь (39), Е с. 1.Ноготь: съ ѿходъмь бо нечистаго. сънидоша вънезапѹ и рѹчьныѥ и ножьни ногъти стражѹщии. и на земли падоша (ὄνυχες) ЖФСт XII, 147 об.; и сън˫а бьрнъ клобѹкъ съ кн˫азѧ. видѣ нъгъть ст҃го и сън˫а съ главы. СкБГ ХII, 21а; и видѣ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Караманская битва — Экспансия царства Русского Дата 1605 Место Караманское поле (Дагестан) … Википедия
молодой — молод, молода, молодо, укр. молодий, блр. молоды, ст. слав. младъ ἄωρος, νήπιος, болг. млад, сербохорв. мла̑д, млада, мла̑дӣ, словен. mlȃd, mladа ж., чеш., слвц. mlady, польск. mɫоdу, в. луж., н. луж. mɫоdу. Стар. основа на u, судя по выражению … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
дань — (1) 1. Подать, которую взимали победители с покоренного народа: А князи сами на себе крамолу коваху, а поганіи сами, побѣдами нарищуще на Рускую землю, емляху дань по бѣлѣ отъ двора. 21. Ту убо Мелетинию в кураторию устави цесарь, многы бо тысящь … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
диво — (1) В безлич. предл.: удивительно, странно: Нъ рекосте: „Мужаимѣся сами, преднюю славу сами похытимь, а заднюю ся сами подѣлимь“. А чи диво ся, братіе, стару помолодити? Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ; не дастъ гнѣзда… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
ѣздити — Ездить ѣздити (1) 1. Передвигаться на чем л. (верхом, на лодке, повозке) многократно или в различных направлениях; разъезжать: А не сорокы втроскоташа: на слѣду Игоревѣ ѣздитъ Гзакъ съ Кончакомъ. 43. А потом метаху съ стѣнъ въ пропасти (трупы). И … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
жаль — безл. О чувстве сострадания, сожаления (1): Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а кровію польяна: тугою взыдоша по Рускои земли. Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
земля — (41) 1. Суша, поверхность суши: Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2 3. Земля тутнетъ, рѣкы мутно текуть, пороси поля прикрываютъ. 12. Тъи бо Олегъ… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
Словари
мо˫а ѹбо волѧ въ стѹдиистѣмь паче манастыри. погребенѹ быти. идеже и мирьскы˫а ѿ младъ ногътъ постригохъ власы. УСт XII/XIII, 237 об.; Феодосии прп(д)бныи оц҃ь на(ш). ѿ младъ ноготъ. х(с)а възлюбивъ… по немь иде Пр 1383, 136а; младенець ли ти е(с). да не возме(т) годины злобь. ѿ мла(д) ноготъ да сѧ ос҃тить д҃хмь. (ἐξ ὀνύχων) ГБ XIV, 32а; вси сконьчаша(с). истлѣвше гладомъ и жажею. ѡста мнихъ ѥдинъ живъ. бѣ бо постнiкъ ѿ млада ноготъ. ПКП 1406, 108г.
зосима же ре(ч) лву. створи ты копаньѥ ногты. да вдавѣ земли тѣло прп(д)бны˫а. абьѥ же левъ предними ногами ископа ровъ. СбЧуд XIV, 67г; ˫Акоже кто имъ льва. и потомъ, постригъ его гривѹ, и исторгавъ ѥго зѹбы, и ѿрѣзавъ ногти, срамна ѥго створить и смѣшна (τоὺς ὄνυχας) Пч к. ХIV, 10; аще бо бы звѣремъ изъѣденъ. то риза тво˫а исторгана бы на многы части. се бо не вижю хапани˫а зѹбъ. ни торгани˫а ноготь. Пал 1406, 86г;
пьрвоѥ стръгаша все тѣло ѥго желѣзными ногъты. ПрЛ XIII, 99а; и повѣшьша строгаша желѣзными ногты дондѣже плоть ѥю паде на землю. Пр 1383, 80б; по семь ногти желѣзными драхуть его по ребромъ. ПрЮр XIV, 73б; ѡчеса же желѣзны ногты исъторгаша. сѣкущими же сосуды рукы и ногы и(х) ѿсѣкоша. (σιδηρоῖς. ὄνυξιν) ЖВИ XIV-XV, 88б.
МОУЖЬСКЫ (38) нар. Мужественно:
не м˫акъко ни слабостию нъ мѹжьскы възьрѣвъ д҃ши ˫ави испьрва. предъсто˫аниѥ. и прочии жизни непоколеблѥма˫а ѡсновани˫а въложи. (ἀῤῥενωπὸν καὶ ἀνδρῶδες) ЖФСт XII, 45; Оуношьскы храборовавъша. и мѹжьскы побѣдивъша злаго ратоборьца сщ҃ныи романъ кѹпьно съ дв҃домь. Мин XII (июль), 115; приготови себе на терпѣниѥ скорбии. и мѹжьскы пристѹпи въ сборъ мнишьскыи. (ἀνδρείως) ПНЧ 1296, 40; не наре(ч)мъ тѧ женѹ. ˫ако мѹжьскы до конца || стерпе. ПрЛ XIII, 69а-б; и ре(ч) Ст҃ославъ воемъ своимъ. ѹже намъ сде пасти. потѧгнемъ мѹжьски брать˫а и дружино. ЛЛ 1377, 21 (971); мужьскы ставше. и х(с)вы вѣры ѿврьщисѧ не въсхотѣша Пр 1383, 7г; и ѹ(ча)хусѧ ѿ него. мужьскы лукавыхъ силъ кознемъ противисѧ. [так!] ПНЧ XIV, 186б; тако теплѣ и мужьскы. ˫ако мч҃нци х(с)ви. добрымъ исповѣданьемъ исповѣ||давшесѧ. ѹдержавше(с) пре(д) б҃мъ и предъ чл҃екы. (ἀνδρείως) ФСт XIV, 200б-в; И зѣло рече похотѣ великыи василии. и ѹсер(д)но мужьскы подвизасѧ. (ἀνδρικῶς) ГБ ХIV, 157а; Оуне славнѹ мѹжьскы ѹмрети, нежели жити съ срамомъ. (καλῶς) Пч к. XIV, 129; Бл҃жнии. мужьскы к мукамъ приступаху. ЖВИ XIV-XV, 88б; мѹжьскы бо ѥство понѹдилъ ѥси. потщалъсѧ ѥсi горкоѥ покорити лѹчьшиимъ. и плоть поработи дх҃мъ. ПКП 1406, 13а; Данилъ бо младъ бѣ. и видѣвъ Глѣба Зеремиевича и Семьюна Кодьниньского. мѹжескы ѣздѧща. и приѣха к нима ЛИ ок. 1425, 250 (1213).
1.Нижняя часть лица, подбородок:
безъмл(с)твъ сыи мучитель. другымъ чл(в)комъ головы порѣзыва˫а и бороды. иным же ѡчи выжига˫а. и ˫азыкъ оурѣза˫а. ЛЛ 1377, 119 об. (1169); то же ЛИ ок. 1425, 197 об. (1172); ѡпада емоу все мѩсо с бороды. и зоуби исподнии выгниша вси. ЛИ ок. 1425, 302 об. (1288).
Борисъ. веселъ лицьмь орода мала. и оусъ. младъ бо бѣ ѥще СкБГ XII, 18а; оже оуръвѣть бороды немьчиць бо˫ариноу. Гр ок. 1239 (смол.); а кто поръвѣть бородоу. РПр сп. 1280, 621а; по мр҃твьцихъ бороды сво˫а бръснѩху МПр XIV, 344 об.; по главѣ своѥи и по бородѣ своѥи на сѩ взливающе. Пал 1406, 69б; повелѣ. постричи голову передъ собою. и бороду. ЛИ ок. 1425, 203 (1174); Володимѣрь. лицемь красенъ. волосы имѣ˫а желты коудрѩвы. бородоу стригыи Там же, 304 (1289).
Лѩхомъ же лающимъ. рекоущи(м) поженемь на великыи бороды ЛИ ок. 1425, 270 (1249).
Томь (ж) лѣ(т). прѣ(с)висѧ… с҃нъ ˫арослаль… еще младъ. и кто не пожалѹѥть сего. сватба пристроѥна… || …и бы(с) въ весели˫а мѣ(с) плачь и сѣтованиѥ. ЛН XIII2, 116-117 (1233).
2. Пожалеть, пощадить:
Мьстиславѹ же рекшѹ пожалѹи брата. Ѡлександра и Данилъ. воротисѧ в Володимерь ѿиде ѿ Белза. ЛИ ок. 1425, 251 об. (1221); и гл҃а к нему дв҃ца… боюсѧ ѥда когда придеть змии тъ. и тебе со мною въсхытить. тѣмъ же молюсѧ г(с)и. г(с)и ѿиди пожалуi своѥ˫а ѹности. Пал 1406, 178г.
се ѧзъ кнѧзь велики iванъ пожаловалъ ѥсмь новгородъцовъ взѧлъ ѥсмь с нимi миръ довѣчныi. Мин н. XII (сент.-окт.), 1 (зап. XIV1); Пожалуеть на(с) б҃ъ наидемъ то(б) кнѧ(з) великому великое. Гр 1372 (2, моск.); о ст҃ыи никола пожалуи. избави коросты сеѧ. ОктИзб 1372-1373, 84 об. (зап.); б҃ъ насъ пожаловалъ ѡпѧ(т). наши неприѧтели вор(о)зи. далъ намъ всихъ ѹ наши руки. Гр 1393 (1, ю.р.);
и пожалова Рюрикъ шюрина своего. бѣ бо любимъ емѹ. и спрѧтавше тѣло его. положиша во цр҃кви ст҃го Михаила Златовѣрхого. ЛИ ок. 1425, 239 (1196).
по одиному слову со отци своими съ владыкою Θедоромъ и со владыкою съ Васильемь, пожаловали есмы тѣхъ сироть… атъ ихъ не заимають ни про что. [в изд. нипрочто] Гр 1362-1364 (твер.); а сложилъ ещо на королѧ ка(к) его волѧ чимъ король пожалуеть. Гр 1387 (2, з.р.); А что н‹а›ши данщи(к)‹и› сберутъ в городѣ, и въ станѣ(х), и въ варѧхъ, тому ити в мою казну… А на Козловъ бродъ слати ти своего данщика, тѣмь тѧ есмъ пожалова(л). Гр 1389 (1, моск.); пожаловали своее ѿчины. манастырѧ рж(с)тва ст҃ы˫а б҃ци въ володимери… дали къ тому манастырю село веськое. Гр 1399 (моск.).
5. Рассердиться; возроптать, выразить неудовольствие:
бра(т)˫а же вси пожаловаша на Мьстислава. ѡже ѹтаивъсѧ ихъ пусти в наворопъ. сѣдельникы своѣ и кощѣѣ… и ср(д)це ихъ не бѣ право с нимъ. ЛИ ок. 1425, 193 (1170); Рюрикъ же слышавъ снемь Всеволожь и не ѹлюби пожалова на нь. занеже чим сѧ бѧшеть емѹ ѡбѣчалъ. и того не исполнилъ. Там же, 240 об. (1196); на чемъ еси ко мнѣ кр(с)тъ целовалъ. того еси всего не исправилъ. и тако пожалова(в) на нь и ѿѧ ѿтни городы. Там же, 241 (1196).
ты еси прислалъ к намъ река. хощю братье приити къ вамъ. и пожаловати своее ѡбиды. да се еси пришелъ… и чему не жалуеши [в др. сп. жалѹешися]. ЛИ ок. 1425, 94 (1099).
Производные: молодость, молодеть, молодо, омолаживать, омоложение, молод, молодежь, моложавый.
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от младень «младенец», суф. образования от младъ «молодой». См. молодой.
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является формой сравнит. степени от младъ. См. младенец, молодой.
Разговорно-фамильярное выражение шиворот-навыворот должно быть отнесено к фразеологическим сращениям. Оно значит `наоборот, наизнанку, противоположно тому, как следует’. Оно подводится как целостная единица под категорию наречия. Синтаксические соотношения составных элементов этого выражения совершенно нейтрализованы и неощутимы. Значение этой фразеологической единицы непроизводно. Правда, «слово» шиворот встречается еще в сочетании с предлогом за в двух-трех фразеологических сочетаниях: схватить, взять за шиворот, вылить за шиворот. В этих случаях оно допускает замену словами ворот, воротник. Но и тут шиворот является несвободным и лишенным конкретного содержания компонентом. Соболевский А. И. писал в заметке «Шиворот на выворот»: «Мы часто пользуемся этой пословицей, но никто из нас, понимая ее общий смысл, не знает значения слова ши́ ворот.
Мы нередко говорим также: взять кого за ши́ ворот, придавая слову ши́ ворот несомненно ему не принадлежащее общее значение воротник. Рядом мы употребляем также выражение: взять кого за во́ рот, в тех же случаях.
Даль дает слову ш и́ворот значения: во́ рот, воротник, загривок, тыл шеи, но без доказательств.
Мы слышали, что в Рязанской губернии еще и теперь слово ш и́ворот употребляется как название армяка с большим расшитым воротником» (РФВ, 1908, № 3-4, 60, с. 364).
Заметка ранее не публиковалась. Публикуется по рукописи, сохранившейся на 3 листках.
Новое в блогах
Древнеславянские значения слов для понимания современности
Древнеславянские значения слов К РА МОЛА (свету) (обращение) Обращение к Солнцу, к Свету.
У наших предков была Вера. Этимология этого слова – Ведение РА, где РА – это изначальный свет (а позже Солнце).
Этот свет находится вне времени, вне пространства. Наши предки знали, что он проявляется в материальном мире как свет (термоядерных реакций и окисления) солнца, звёзд, молний, огня. Это древнеславянский корень, означающий сияние, божественный свет, знание.
ВЕРА – в древности это слово произносилось, как ведать РА, что означает просветление знаний. Человек либо ведает, что такое РА (изначальный свет), либо не ведает. Поэтому ВЕРА может быть только одна. Не может быть двух ВЕР.
ГОРА (произносится ГАРА, и означает движение к свету),
уРА.
КРАЙ – там, где солнце уходит в землю и стоит всю ночь (южное полушарие)
КРАПИВа – пьющее солнце, потому и жалящее, обжигающее как его лучи
ПОРА – простое определение времени по солнцу
РАДОСТЬ (РА в достатке)
РАДУЕМ-СЯ – Радуем Себя
После победы над врагом древние арии прославляли солнце криком УРА, что означало: У Солнца над тьмой.
Антонимом, словом противоположного значения, был горький вздох, тоже существующий и поныне, УВЫ! Т.е. буквально: У Тьмы.
(вАР) ГА – движение.
НОГА, ВОЛГА, ОНЕГА, ЛАДОГА,ТЕЛЕГА
ГОРА (произносится ГА-РА, и означает движение к Солнцу)
Горный хребет УРАЛ переводится, как стоящий у солнца.
На одном меридиане с Уралом, намного южнее, в стране полуденной находится озеро АРАЛ.
АРАЛ переводится как соединение огня земного и небесного.
В названии многих уральских рек сохранились арийские корни. Например, река ВИШЕРА на древнеарийском языке означает «лежащая, вытянувшаяся от Солнца». Название реки КОЛВА может быть переведено как «звучащий круг» или как «круг звенящий». Река УНЬЯ переводится как «поднимающая наверх», «выносящая из глубин». А название реки ЛОЗЬВА очаровывает поэзией – «вьющийся звук».
Очень интересен перевод слова КОСМОС. Это слово переводится как ниспадающие потоки света. По аналогии женские волосы назывались КОСМАМИ, КОСМЫ. В косы вплетали ленту – символ луча, вьющегося света. Но замужняя женщина обязана была убирать свои космы под кичку, да похоронить космический свет для зачатия и рождения детей.
А мужа, владеющего высшими знаниями, называли космомысленным, как отца Ярослава, Ярослав Космомысл. Человек по представлению древних ариев, наших предков, был создан по образу и подобию Вселенной.
ГОЛОВА – означала Космос, Разум.
НОГИ – движение в пространстве.
ТЕЛО – вместилище души, света, область солнечного сплетения.
Людям, которые не в состоянии осознать истинное значение РА (изначального света), им ВЕРА даётся в определённой проекции, которую создаёт РЕЛИГИЯ ( РЕ – повтор, ЛИГА – объединение), т.е. это повторное священное писание или повторное общественное образование. После чего? После ВЕРЫ! Поэтому ВЕРА одна, а религий, т.е. проекций, множество.
ДУРА(К) – человек, мыслящий в двух и более категориях одновременно, т.е. это просветлённый человек. (сейчас это человек не пользующийся умом. В русских сказках Иван-дурак всегда умнее своих братьев). ДУ – два и более. РА – сияние. (К) – позднее привнесение.
Если умному человеку сказать: «Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что», то он растеряется. А Ивану-дураку – это без проблем, т.к. он более совершенен, владеет более совершенными методами познания мира.
АЗЪ (АС) – воплощённый Бог- Человек.
КРАСОТА и УРОДСТВО – это синонимы. УРОДЪ – это аббревиатура. УРОД означает близость к РОДУ, У РОДА расположенный.
Также и с парой ДОБРО и ЗЛО. ЗЛО (SЪЛО) – это не противоположность ДОБРУ. Буквица S (читается ЗЕЛО) означает нечто неизведанное и превышающее. Так же, как и руна (вписать значок руны) ЗЕЛО.
Предки не говорили – этот хороший, а этот плохой. Они говорили «другой» или «не наш».
Русичи уважали всё, что сотворено и проявлено, все формы жизни.
МЪРА – рекомая асами связь земного и небесного (материального и небесного).
ЗЛИМ-СЯ – Злим Себя. ДЕРЁМ-СЯ – Дерём Себя. ВЛЮБЛЯЕМ-СЯ – Влюбляем Себя. УЧИМ-СЯ – Учим Себя.
СЕБЯ – СЕ-ЕСТЬ-БОГИ, ОБРАЗ ПОТОМКА БОГОВ
ЛЮБОВЬ – Люди Богов Ведают.
УПЫРЬ, УПИРЬ – перекидыш, перевёртыш, оборотень, кровосос.
РАСА – Роды Асов Страны Асов.
://my.mail.ru/mail/nainaza/video/_myvideo/1786.html)
Старославянизмы в русском языке — их признаки и примеры
Старославянизмы — это слова, заимствованные из старославянского языка. Укажем их характерные признаки, которые отличают их от исконно русских слов.
Что такое старославянизмы?
Значительное место в лексике русского языка занимают старославянизмы — это слова, пришедшие из старославянского языка, родственного русскому. Они составляют около семи процентов основного лексического запаса русского языка.
Проникновение старославянских слов началось еще в IX веке, когда произошла христианизация древней Руси. Греческие тексты богослужений для славянского населения были переведены на старославянский (древнеболгарский) язык, который использовался в церкви.
Долгое время на Руси старославянский язык был языком письменности. Наши предки в быту разговаривали по-русски, а писали по-старославянски. Многие старославянизмы составили основу книжной речи. Эти заимствованные лексемы отличаются от исконно русских слов некоторыми особенностями, по которым можно понять их происхождение.
Старославянизмы и их признаки
Старославянизмы имеют характерные фонетические, морфологические и семантические особенности.
Таблица «Признаки старославянизмов»
Фонетические признаки
Старославянизмы узнаем по следующим фонетическим признакам:
3. сочетание ра ла в начале слов перед согласными в соответствии с русскими ро ло :
Морфологические признаки
С течением времени многие старославянизмы обрусели и окончательно прижились в современном русском языке. И только некоторые элементы в их составе подскажут нам, что это старославянизмы.
Морфологические признаки старославянизмов:
1. Из старославянского языка вошли в русский язык приставки пре- чрез- из- низ-
превосходный, прелестный, чрезвычайный, низвергать, низлагать, изгнать, восстать, предыдущий.
глашатай, учитель, знамение, отчизна.
3. Суффиксы прилагательных и действительных причастий настоящего времени -ущ-/ющ- -ащ-/-ящ- — наследие старославянского языка:
могущий, злющий, поющий, лежащий, кипящий.
Семантические особенности старославянизмов
Судьба старославянских слов была различной. Многие из них полностью вытеснили соответствующие русские и воспринимаются как обычные обиходные слова:
время, жажда, облако, храбрый, вред, враг, шлем, пламя.
В русском языке сосуществуют лексемы со старославянскими и русскими корнями и воспринимаются по значению как разные слова, например:
Также нельзя считать, что все старославянизмы стали архаизмами. В нашей речи старославянизмы встречаются чаще, чем мы предполагаем. Например, устарело слово «уста», но активно употребляются слова «устный», «наизусть». Архаично книжное слово «деяние», но сохранилось однокоренное слово «деятель». Существительное «привратник» почти не употребляется в современной речи, зато слово «вратарь» занимает полноправное место в спортивной лексике.
Старославянизмы пополнили словарный запас русского языка, сделали его богаче и ярче. Из родственного древнего языка были заимствованы названия многих абстрактных понятий (власть, отчизна, внимание, истина, качество, притязать, бремя, совесть). Эти книжные слова придают русской речи особый смысл, возвышенность и эмоциональность.
Видео «Старославянский язык и его влияние на русский язык»
Млад старославянское слово что означает
Следовательно, по происхождению в современном русском языке слова с неполногласными сочетаниями являются старославянскими, однако многие из них прочно вошли в русский язык, главным образом, через церковные книги. Обычно заимствованные из старославянского языка слова с неполногласием носят более отвлеченный, книжный характер, чем соответствующие им слова с полногласием. Сравните: гражданин (страны) и горожанин; верный страж (отчизны) и сторож; влачить (жалкое существование) и волочить (ноги).
В поэтической речи XIX века были распространены неполногласные формы, носившие отпечаток высокоторжественного стиля и в обычной речи не встречавшиеся. Например, в известных строках поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник» старославянские неполногласные формы придают стиху торжественность и патетическую интонацию.
Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознесся пышно, горделиво.
Некоторые неполногласные формы сохранились во фразеологизмах, например: глас вопиющего в пустыне (напрасный призыв к чему-либо); начать за здравие, а кончить за упокой; от младых ногтей (с детства, с юных лет); кипеть млеком и мёдом (иметь изобилие, богатство).
Некоторые неполногласные формы оказались настолько активными, что полностью вытеснили старые русские формы с полногласием. Например, вместо исконно русских веремя, веред, ворог, хоробрый, солодкий, норов, сором в современном языке употребляются старославянские по происхождению время, вред, враг, сладкий, нрав, срам (сравните: сохранившиеся в диалектах веред в значении «болячка» и производное ворожба; пословица «Что ни город, то норов»; термин солод).
Когда язык сохранял оба слова, происходило их лексическое или стилистическое размежевание: старославянское слово и соответствующее ему русское слово закреплялись в разных значениях или с разными стилистическими оттенками. Так произошло, например, со словами прах и порох, страна и сторона, власть и волость, глас и голос, страж и сторож и др.
В современном русском языке можно выделить три основные группы наиболее употребительных слов с полногласными и неполногласными сочетаниями.
1 группа. Исторически однокоренные полногласные и неполногласные формы, существующие в современном русском языке параллельно. Для этой группы слов характерны:
а) семантический распад одинаковых по происхождению корней;
б) разнородное стилистическое употребление.
2 группа. Слова, выступающие в русском литературном языке только с полногласными сочетаниями (неполногласные варианты полностью утрачены).
3 группа. Слова, которые в русском литературном языке выступают только с неполногласными сочетаниями; соответствующие им полногласные варианты полностью отсутствуют.
благо, блаженство, блажь
(чаще в сложных словах: благодарить, благозвучный, благоразумный, благородный)
полногласие сохранилось лишь в названии станции Бологое, утерявшем смысловые связи с благо
влага, влажность, влажный
полногласие сохранилось лишь в названии города Вологда, не обнаруживающем смысловой связи с влага
владеть, владыка, власть, властный, обладать, область, Владимир (в уменьшительном образовании Володя сохраняется полногласие)
время, временный, времянка, современный, современник
глагол, глагольный, глагольность
зрачок, призрак, призрачный, прозрачный, невзрачный