Слово о полку игореве что значит взять белку со двора

Слово о полку игореве что значит взять белку со двора

БЕЛА. Слово Б. содержится в фрагменте С.: «а поганіи сами, поб ѣ дами нарищуще на Рускую землю, емляху дань по б ѣ л ѣ отъ двора» (С. 21). Первые издатели перевели это слово «по белке», имея, видимо, в виду шкурку белки (см. также: Виноградова. Словарь. М.; Л., 1965. Вып. 1. С. 47; Л., 1984. Вып. 6. С. 203). Точно так же понимали это слово мн. комментаторы и переводчики С. (Я. Пожарский, Н. Грамматин, Д. Дубенский, С. К. Шамбинаго (считавший выражение «брали дань по белке со двора» в С. интерполяцией), А. С. Орлов, Д. С. Лихачев и др.); А. К. Югов переводил: «горностая со двора», В. И. Стеллецкий — «по векше с двора».

Комментируя С., Лихачев писал: «Вряд ли автор „Слова“ имел здесь в виду дань какого-то определенного размера. вряд ли даже половцы вообще взимали какую-то определенную дань с ближайших к ним русских областей». В С. автор говорит лишь «об угрозе подчинения русских половцам», применяя «старую летописную формулу.

„по беле от дыма“» — дань, которую платили русские хазарам (см.: ПВЛ, 859 г.). «Дань здесь — символ подчинения» (Лихачев. Слово — 1950. С. 421).

Лит.: Дубенский. Слово. С. 104, примеч. 348; Головин. Примечания. С. 48; Огоновский. Слово. С. 11, 76; Прозоровский Д. Новый опыт объяснительного изложения Слова о полку Игореве. СПб., 1881. С. 60; Барсов. Лексикология. С. 71—72; Шамбинаго. Слово — 1912. С. 34; Маньковский Н. И. «Слово о полку Игореве. Лирическая поэма внука Бояна». Текст памятника и перевод с примечаниями и родословной таблицей потомков Владимира Святого. Житомир, 1915. С. 78—79; Перетц. Слово. С. 228; Югов. Слово — 1945. С. 21, 146—147; Шарлемань Н. В. Из комментариев к «Слову о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1948. Т. 6. С. 118; Стеллецкий — 1965. С. 69, 152; Виноградова. О методе. С. 98; Свердлов М. Б. Из истории системы налогообложения в Древней Руси // Восточная Европа в древности и средневековье. М., 1978. С. 147; Слово — 1985. С. 460—461; Сбитнев Ю. Н. Языком далеких предков // Культурно-ист. наследие. С. 127—128.

Источник

Птицы в Слове о полку Игореве

ДВА РОДА ПТИЦ В «СЛОВЕ»
Птиц в «Слове» много, но не все они одного рода. Некоторые из птиц настолько символически заряжены, что являются по сути не совсем птицами. Например, соколы в тексте означают русских князей и, соответственно, Ольговичи названы «не худого гнезда соколами». В тексте князьям-соколам противопоставляются вороны – это половецкие ханы. Отметим, что вот так, обычно парой, ворон идёт как антитеза соколу в русских поговорках. Некоторые из поговорок про сокола и ворона будут рассмотрены ниже.
В различной степени символичны в «Слове» соколы, вороны, галки, лебеди, орёл, соловей, зегзица. Другие птицы в тексте – просто птицы. Например, дятел, который своим туком указывает путь к реке. Иногда, впрочем, автор сознательно смешивает два плана, символичный и реалистичный, и тогда символичные по сути птицы обретают плоть.
Рассмотрим это более подробно.

Русский князь через соколиную охоту ассоциативно связывается с соколом, а через сокола – с жизнью и солнцем. Соответственно, противник русского князя половецкий хан связывается с вороном, смертью и землёй. Вместе или вместо ворона может в пару соколу идти галка.
В «Слове» последовательно проводится метафора: русские князья – соколы, половецкие ханы – галки и вороны. Вот лишь несколько примеров:
«Не буря соколы занесе чресъ поля широкая – галици стады б;жать къ Дону Великому».(16)
«Дремлетъ въ пол; Ольгово хороброе гн;здо. Далече залет;ло!
Не было онъ обид; порождено ни соколу, ни кречету, ни теб;, чръный воронъ, поганый половчине!» (40 – 41)
«О, далече заиде соколъ, птиць бья, – къ морю.» (79)
«Се бо два сокола сл;т;ста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя…» (102)

ОРЁЛ, СОЛОВЕЙ и ЗЕГЗИЦА
Орёл летает высоко и видит далеко. Эти его особенности используются при описании Мысленного древа. Боян парит под облаками как орёл, т.е. высоко воспаряет мыслью, а также рыщет по земле как волк, т.е. далеко. Обычные орлы, кружась над полем битвы, клёкотом сзывают зверей на кровавый пир.
«Уже бо б;ды его пасетъ птиць подобію, влъци грозу въсрожатъ по яругамъ, орли клектомъ на кости зв;ри зовутъ, лисици брешутъ на чръленыя щиты.» (31)
Соловей в «Слове» означает певца, точнее, «песнопевца старого времени» Бояна. Другие соловьи в тексте возвещают наступление дня и являются «друзьями» русских. Тогда как галки, вороны и сороки, молчание которых отмечено в сцене погони, – напротив, «союзницы» половцев.
Мысленный полёт зегзицы над Дунаем также связан с Мысленным древом. Поэтому зегзица должна оказаться больше чем птицей – символически заряженным образом, олицетворением плача. Как таковая, она должна быть зафиксирована в фольклоре.
– Кто плачет по любимому?
– Скорее всего кукушка, как это переведено в «Задонщине».

ПРОЧИЕ ПТИЦЫ (Шарлемань)
В «Слове» упоминаются также сороки («сороки не стрекоташа»), чайки («чайцы на волнах), гоголь («Игорь гоголем побежал»), дятел (он стуком своим указывает путь к реке) и куры (петухи городов как обозначение времени: «до кур» – значит «до восхода солнца»).
Все эти птицы – просто птицы. Попадая в один ряд с символическими птицами – соколами, воронами и зегзицей – они придают им телесность.
В связи с птицами «Слова» можно упомянуть орнитолога, много писавшего о «Слове» – проф. Шарлеманя. На него многие ссылаются, некоторые его корректуры принимаются. Поэтому остановимся на этом более подробно. Установка Шарлеманя – игнорируя символизм, считать все красоты «Слова» реалистичным описанием действительных событий. Как результат, мы имеем несколько курьёзных находок.
Три брата в тексте названы шестикрыльцами. Понятно, что на троих у них шесть крыльев, что может означать, например, то, что действуют они всегда сообща. Дополнительная ассоциация – шестикрылый серафим или ангелы, изображаемые в церквях как лики с шестью крыльями. Что же находит в шестикрыльцах Шарлемань? Трёхчленное строение крыла птицы, помноженное на 2, даёт цифру 6.
Под зегзицей Шарлемань предлагает понимать чайку. Действительно, чайка летает над водой и как будто плачет. Но дело в том, что плач символичной птицы-плакальщицы должен быть закреплён в фольклоре, а не просто напоминать (натуралисту) плач. К тому же, чайки в тексте уже упоминаются в другом месте как «чайцы».
Но самое оригинальное открытие Шарлемань сделал, соединив слова «по» и «лозию» – так получился полоз, бесшумно ползающий по кустам. На фоне последовательно проводимой автором «Слова» птичьей метафоры появление большой змеи обескураживает (змея – не просто животное, это прежде всего библейский змий – сильный образ, упоминание которого вскользь в древнем тексте совершенно исключено). Рождённый из игры слов полоз дополняет таким же образом полученных и столь же эфемерных Ходыну и мысь-белку. Во многих современных переводах «Слова» ползает полоз Шарлеманя.
Кстати, по поводу других птиц, упоминаемых в отрывке с «полозом» – ворон, галок и сорок – Шарлемань делает нетривиальный вывод: они молчали потому, что их не было (наивный читатель наверняка подумал бы обратное: они были, но молчали, потому, что некому их было вспугнуть).
«Мысленное древо» по Шарлеманю – это украинские гусли или бандура, а ползанье соловья пор нему – процесс игры. «Свист зверин слышен» – это свистят степные суслики. Кости русских воинов напоминают Игорю белые цветы богульника. И так далее. Во всё этом есть какое-то священное безумие! (заметьте, в отличие от Ходыны Лихачёва, Шарлемань, по-настоящему творческий человек, всё это придумал сам!) Писания Шарлеманя не скучны и не лишены своеобразного эстетизма, но всё же имеют мало отношения к «Слову». Хотя, представляется, один раз смелый Шарлемань всё же попал в яблочко, сказав, что «Слово» было написано в плену.

Источник

емляху дань по беле отъ двора

Слово о полках Игоря, которые шли к Христу, а пришли к Богу.

А князи сами на себе крамолу коваху,
а погании сами,
победами нарищуще на Рускую землю,
емляху дань по беле отъ двора.

Лихачев, думает, что это белка.

По одной белке со двора.

Пора бы нам самим дань собирать с таких ученых.

Хотя и, это мы в плену у них, а не они у нас.

Заставить их дать присягу народу, как в Армии.

Пусть клянутся перед Христом, что больше не будут вредить своему народу.

Чтобы больше не разводили отраву про наше, якобы, варварство.

Сразу диплом на стол и топай в швейцары.

Что, на Руси только белки водились?

И половцам нужны только белки?

А жрать они что будут?

Где люди столько белок возьмут, да и поймать ее сможет только охотник.

Каюсь, я сам раньше думал, что это овца.

И поесть и согреться.

И такая дань будет, в отличие от белок, на кой ляд они крестьянину сдались.

Когда я понял, что это не овца, то стал перебирать, что это может быть и

догадался, что это ничего не может быть.

Потому что, все данники не могут дать это что-то одно.

И половцам не нужно это что-то одно.

И поэтому с каждого они возьмут то, что он может дать.

С пахаря они возьмут зерно, им коней кормить надо.

С мельника они возьмут муку.

Они сами себе лепешек напекут.

С солеваров они возьмут соль.

Овец тоже возьмут. Всех сразу и сожрут.

Здесь важен контекст.

Половцы победили князей и явили свою дань. Емляху.

Поэтому «по беле» это ПОБОЛЕ, чем князья брали со двора и это тоже называлось

Потому что, государству надо содержать армию и аппарат.

Дань ж. подать, повинность денежная или ясачная, оброк; срочная плата покоренного народа победителю. Обложить данью, наложить дань.

И подать-дань.
И унизительная плата-дань.

Ничего, скоро придет Христос и отберет у половцев жизнь.

Поблагодарить надо Господа за это и поболее, чем я один.

Благодарю Тебя, Господи, за твои Победы!

Яндекс Дзен «Богатейте» Байгильдин Валентин.

Источник

Краткий пересказ о полку Игореве 9 класс по главам (2 варианта)

Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Смотреть фото Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Смотреть картинку Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Картинка про Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Фото Слово о полку игореве что значит взять белку со двора

Автор начинает рассказ о походе князя Игоря «по былинам времени сего», следуя историческим, объективным событиям. Он сообщает, что не собирается «растекаться мысли по древу» – вести повествование в высокопарной и витиеватой поэтической манере, как всегда делал это «старинный соловей», сказитель Боян.

Часть 1

Князь Игорь со своей дружиной ждет брата Всеволода, чтобы идти вместе с ним против половцев.

В день выступления русского войска в поход Игорь посмотрел на солнце и увидел, что оно закрылось тенью. Пренебрегая «знаменьем небес» – затмением солнца – и слыша только свое желание «копие преломить в половецком поле незнакомом», Игорь принимает решение выдвигаться с воинами к Дону.

На всем пути войско сопровождают дурные знаки: тревожно кричат птицы, разбуженные грозой, воют волки, отовсюду слышится «стон и скрежет в сумраке ночном».

На ночлег остановились в степи, а на рассвете начали битву с врагом. «Смяло войско половцев поганых», русичи захватили в плен половецких девушек и взяли богатую добычу.

Снова ночевало войско Игоря в степи, а тем временем половецкие ханы Гзак и Кончак «с ордой своею дикой» «с криками и с воем» шли сражаться с дружиной Игоря. Но русские, полные сил, перегородили поля и приготовились отразить натиск. Кровавый цвет рассвета предвещал беду.

Отступая на время от изображения боя, автор «Слова» вспоминает историю Руси, сокрушается о том, что «позабылись правнуками рано грозные походы» Олега, предка Игоря. В борьбе за власть Олег начал междоусобные войны, принесшие разорение русской земли и смерти.

Много сражений видела тогда земля русская, говорит автор, но такого, как это, еще не было.

Страшной была битва войска Игоря с половцами: «далеко от крови почернев, задымилось поле под ногами». Два дня сражались с врагами русские воины, на третий же были побеждены. У реки Каялы, возле которой была битва, Игорь и Всеволод попали в плен к ханам половецким. Сама природа сочувствовала поражению русского войска: печально поникла степь, опустили ветви деревья.

Трудное время наступило для земли Русской. Множество русичей погибли на поле сражения, «пали жены русские, рыдая» над гибелью своих «милых лад». Прошло время изобилия, потому что князья прекратили битвы с врагом – «супостатом», теперь они «малое великим называют и куют крамолу брат на брата». Пользуясь междоусобицами, со всех сторон нападают на Русь и враги.

Бедам и горю открыли князья Святославовичи (так называет автор великого князя Игоря и Всеволода) дорогу на Русскую землю, говорит автор: «…разбудили поганых для войны». А ведь совсем недавно Святослав, «отец» их, в своем успешном походе против половцев «поганых ратей не щадил», «устрашил их», «порубил мечами», пленил хана Кобяка и «на Степь ногою наступил». Теперь же половцы снова без опаски совершали набеги на Русь, одерживая победы.

Часть 2

В Киеве великому князю Святославу приснился тревожный, «смутный» сон, объяснения которому у него не было. Собрав бояр, рассказал им о приснившемся и услышал от них толкование сна: в битве с половцами Игорь и Всеволод потерпели поражение.

С печалью и горечью произнес свое «золотое слово» Святослав, обращаясь к младшим князьям. Он упрекал их в том, что не вовремя пошли против врага, и «без чести» пролили кровь, решив искать славы для себя и не обращаясь за помощью к другим князьям. Сам Святослав «никому не даст гнезда в обиду», сумеет защитить его. В одном беда: «князья помочь не хотят» ему: они заняты борьбой за власть, и нет проку в их силе и военном умении. Поражение Игоря привело на землю Русскую половцев, и уже «кричат русичи под саблей половецкой», и Владимир изранен, защищая Переяславль.

Автор продолжает обращение Святослава и призывает князей защитить свою землю.

«Ты и Волгу веслами расплещешь, ты шеломом вычерпаешь Дон», – адресует он слова к Всеволоду, а Рюрика и Давида спрашивает, не их ли полки сейчас гибнут «от руки ратника неведомого края». Он призывает отомстить «за Русскую землю и за Игоревы раны».

Выступить за землю Русскую зовет автор и князя Галицкого Ярослава, ведь есть у него для этого силы, ум, и власть его велика.

И к Мстиславу с отважным Романом, чья мысль «мчит ум на подвиг» и под чьи знамена склонили «буйную главу» многие противники, обращается автор, но не заканчивает призыв.

Он с горечью возвращается в мыслях к поражению Игоря:

«Но уж прежней славы больше с нами нет. Поганое войско грады поделило. По Суле, по Роси счету нет врагу…»

Князей Ингвара и Всеволода и троих Мстиславовичей, князей Волынских зовет «для дальнего похода» автор, он не понимает, почему они до сих пор не стали на защиту Руси.

Говоря о том, что границы родной земли не защищены, создатель «Слова» описывает безнадежную попытку князя Изяслава Полоцкого самостоятельно обезопасить их от внешних врагов. Изяслав погиб на поле битвы – никто из русских князей не пришел ему на помощь.

Автор страстно призывает Ярослава и потомков Всеслава прекратить враждовать и понять, что в междоусобицах все потерпели поражение, в результате «раздорами и смутой к нам на Русь поганых завели». Продолжая свою мысль о катастрофических последствиях усобиц для государства, он повествует о судьбе Всеслава, жившего в конце язычества. Всеслав враждовал с разными княжествами, множество полей на Руси «не добром засеял, а костями русскими», но и сам много разных бед познал.

Вспоминая былое и прежних князей, в качестве образца защитника родины автор называет старого Владимира, противопоставляя его своим современникам, Рюрику и Давыду, между которыми нет согласия.

Часть 3

В Путивле Ярославна плачет на городской стене, и голос ее слышен даже на границах земли Русской, долетает он до берегов Дуная.

В глубокой печали обращается она ко всем силам природы. Говорит с ветром, приговаривая, что он навсегда развеял ее радость. Рыдая, разговаривает с Днепром, главной русской рекой, просит его: «сохрани на дальней стороне» любимого мужа. Плача, спрашивает у солнца, как же могло светило, с которым «каждому приветно и тепло», отвернуться от войска князя.

Будто услышав мольбы и плач Ярославны, откликнулась природа. Всколыхнулось море, вихрь помчался в сторону дома Игоря – «сам господь из половецких стран» указывал князю путь домой.

В полночь, когда Игорь не спал, размышляя о возвращении, вдруг услышал он условный свист. Это половец Овлур, приготовив коней для побега, звал Игоря. Помчал Игорь из половецкого плена, «в горностая-белку обратясь», потом «поплыл, как гоголь, по волне, полетел, как ветер, на коне», а вместе с ним и Овлур. Когда беглецы загнали коней, Игорь полетел соколом к Донцу, а Овлур побежал серым волком.

Галки, вороны, сороки не кричали в полях и лесах, только вдалеке пели, радуясь, соловьи, и дятлы стуком своим указывали Игорю нужное направление.

Автор рассказывает о беседе Игоря с рекой Донец. Он называл князя великим и говорил, что своим возвращением из плена Игорь принес земле Русской много радости. Игорь же в ответ благодарил реку за то, что дала ему приют на своих берегах и предупреждала об опасности, пока он отдыхал.

Обнаружив исчезновение Игоря, Гзак и Кончак «ищут беглеца». Гзак предлагал «соколенка», сына Игоря, Владимира, оставшегося в неволе, «золотой стрелой» подстрелить. Кончак считал, что можно «опутать его девицей», женить на половчанке. Гзак же возражал: «он с девицей в терем свой умчится», и тогда «начнет нас бить любая птица в половецком поле» – снова начнут русичи воевать с половцами.

Князь Игорь вернулся из плена. Его возвращение автор сравнивает с появлением солнца на небе. Русская земля ликует: радостные «песни с дальнего Дуная» доносятся до Киева, а Игорь «удалой» идет по Боричеву подъему к церкви богородицы Пирогощей.

Автор славит князей, принявших участие в походе, и дружину Игоря.

История появления

Особенную историческую ценность произведение несёт по той причине, что было создано во время описываемых в нём событий. Неизвестный современник того времени описал поход князей, имевший огромное значение для развития Руси. Произошла борьба русских князей против вражеских полчищ половцев в далёком 1185 году. Главной целью поэмы является анализ поведения полководцев и солдат.

Автор пытается выяснить, какое из действий правителей было причиной абсолютного поражения русского войска. Немало внимания уделяется и описанию доблести и храбрости дружинников, смело идущих в бой за князем и бесстрашно рвущихся в бой с целью отстоять честь своей страны и не позволить иноземным захватчикам разрушить её.

Самым лучшим по праву считается перевод, выполненный известнейшим лингвистом и исследователем старославянской литературы Николаем Заболоцким. Знакомиться с произведением следует медленно и вдумчиво. Первым шагом к правильному пониманию текста является прочтение краткого пересказа «Слова о полку Игореве».

Плач Ярославны

Автор возвращается к повести о князе Игоре и рассказывает, как в Путивле, на городской стене, Ярославна оплакивала своего пленённого мужа.

Ярославна — жена князя Игоря

Ей хотелось обернувшись кукушкой, полететь, омочить рукав в реке Каяле и омыть любимому раны. Она упрекала ветер, который мечет стрелы на воинов мужа, солнце, наславшее на Игоревы полки жажду в безводном поле, и просила Днепр сохранить жизнь мужа «на дальней стороне», чтобы он вернулся к ней живым.

Князь Всеволод

Всеволод – брат Игоря, правящий Курскими землями. Автор дает герою прозвище Буй-Тур, создавая образ могучего русского богатыря. На Руси турами называли диких быков, таким образом, это слово означает мужество и большую силу.

Создатель слова говорит о юном возрасте Всеволода, вероятно, на момент похода ему было около 30 лет.

Князь, посчитав, что никто кроме него не сможет защитить его родную землю, откликнулся на призыв своего брата Игоря. Они вместе выступили в поход, чтобы добиться геройской славы.

Всеволод предстает перед читателем надежным, стойким воином, который может крепко держать оборону от внезапно напавших половцев. Автор так же изображает его превосходным военачальником, способным добиться преданности и уважения своего большого войска.

Часть 1

Князь Игорь вдохновляет речью войско, готовое выступить в поход. Роптание, вызванное затмением солнца (а это очень дурной знак в те времена), не смущает полководца. Он дерзок, амбициозен, тщеславен – уверен в победе. Князь повел свою дружину на половцев, хотя в пути неоднократно силы природы предостерегали ратников.

Автор поэмы таким образом подчеркивает, что князь не прислушался к предостережению богов, за что впоследствии высшие властители его наказали за самоуверенность и недальновидность.

Битва состоялась жестокая. Три дня сверкали мечи и шлемы, стонала земля, от крови все было черным-черно. К концу третьего дня кровавого боя половцы одолели князя Всеволода, отчаянно отбивавшегося в окружении. Игорь, увидев, что брат в беде, бросился его отбивать, но силы были уже неравны. Князья попали в плен.

Часть 2

Святослав, представленный автором «Слова» мудрым зрелым политиком, горюет о провале недальновидных братьев, сетует на разобщенность, разлад в удельных княжествах. Речь Святослава пронизана болью за беды земли русской и мыслью о необходимости объединения усилий, дружбы между княжествами, сплотившимися вокруг сильного центра.

Мысли Святослава созвучны думам автора, который призывает всех князей объединиться, встать на защиту русской земли.

Часть 3

Пораженная горьким известием об участи мужа Ярославна на высокой городской стене плачет, обращаясь с вопросом, как же так произошло, и мольбой о помощи к солнцу, небу, Днепру. Природа отвечает Ярославне, помогает Игорю бежать, преодолевая степи и реки то белкой, то гоголем, то соколом. Его помощник и сообщник Овгур – наполовину половец, по матери – русич – бежит с князем, и природа помогает им благополучно добраться русской земли.

Заключение поэмы – всеобщая радость, слава князьям, благодарность за благополучный исход.

Источник

Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Смотреть фото Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Смотреть картинку Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Картинка про Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Фото Слово о полку игореве что значит взять белку со двораnickfilin

Исторические записки

Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Смотреть фото Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Смотреть картинку Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Картинка про Слово о полку игореве что значит взять белку со двора. Фото Слово о полку игореве что значит взять белку со двора
В Слове о полку Игореве содержится следующий фрагмент о дани «по беле со двора», вызывающий споры:

«а поганіи сами, побѣдами нарищуще на Рускую землю, емляху дань по бѣлѣ отъ двора ».

Разбор точек зрения можно увидеть у Марины Алексеевны Салминой в Энциклопедии СПИ: http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es1/es1-0921.htm

Коли Турки войовали,
Бѣлу челядь заберали,
И в нашоѣ попадоньки
Взяли они три дѣвоньки.

Между тем, в рассуждениях исследователя вкралась ошибка.

Не употреблялось в этом значении и древнерусское слово «белица». «Белица» по отношению к девушке и женщине, или «белец» по отношению к мужчине, употреблялось как антитеза «черница», «чернец». Использовались они для различения послушников и мирян, священников, не принявших монашества от черного духовенства. Это слово неотделимо от контекста религиозных отношений. Спеть в песни брали дань «белицами» в этом смысле равносильно «взять дань мирянками».

Между выражение песни «белая челядь» стоит, видимо, в непосредственной связи с социальными терминами, относящимися к холопству. «Обельный холоп» (полный холоп, раб), «обельный крестьянин» (владельческий крестьянин), они же «беломестцы», обитатели «обельных мест», «белых слобод», не относившиеся к черному, тягловому населению.

В этой терминологии видим смешение слов «белый» (белый, чистый, противоположный черному) и обельный (полный, круглый от слова обьль). Причиной такого смешения является противопоставление в обеих случаях «обельный» «черному» (народу, духовенству), так и то, что термин «обьльный» имеет варианты «об ѣ льный» (с долгим ять), по своей форме происходит как бы от глагола «об ѣ лять» (то есть делать белым, очищать). Такое смешение позволяет понимать слова песни о «белой челяди» как о челяди «обельной». Турки стремились захватить «обельную челядь», то есть рабов вообще, а не «белиц»-девиц.

Между тем термин «бела» неоднократно употребляется в источниках как средство платежа и накопления сокровищ. Белью платят дань, бель грабят опустошая княжеские сокровищницы, наряду с серебром, золотом и черными кунами. При попытке автора «Слова» использовать слово «бель» в поэтическом смысле вместо «женщина», дань «по беле», несомненно, было бы однозначно воспринята слушателями как дань известными им средствами платежа.

Собственно об этом втором значении «бела» далее.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *