Что обозначает слово different
(different)
1 different
Their tastes are widely different. — Их вкусы совсем не совпадают/сильно расходятся. /У них совершенно разные вкусы.
The weather here is quite different. — Погода здесь совершенно другая.
I feel a different person. — Я себя чувствую совсем другим человеком.
I called up three different times. — Я звонил трижды в разное время.
I want smth different. — Мне хочется чего-то иного/другого.
We were given a different address. — Нам дали совсем другой адрес.
It’s a different kettle of fish. — ◊ Это совсем другой коленкор. /Это совсем иное дело.
2 different
she wears a different dress every day — она ежедневно меняет платье; она каждый день появляется в новом платье
3 different
4 different
5 different
6 different
7 different
различный, разный;
a lot of different things много разных вещей
различный, разный;
a lot of different things много разных вещей that is quite
это совсем другое дело different другой, не такой;
несходный;
непохожий;
отличный (from, to) ;
this is different from what he said это не соответствует тому, что он говорил
8 different
He is different from all of us — Он не такой, как все мы (он отличается от нас).
(2). Русским прилагательным разный, различный соответствуют в английском языке different и various. Different определяет любые существительные (исчисляемое и неисчисляемое) в единственном и множественном числе и подчеркивает несходство:
I feel a different person — Я чувствую себя совсем другим человеком.
I called up three different times — Я звонил трижды в разное время.
Various определяет только исчисляемые существительные во множественном числе. В отличие от different, various не столько отличает несходство, сколько подчеркивает большое количество одинаковых, однотипных предметов, разновидности одного и того же класса или одной и той же категории:
various forms of transport — разные виды транспорта,
various ways of cooking meat — разные способы приготовления мяса.
(3). С прилагательным different в отрицательных сочетаниях употребляется отрицание no, а не not:
This trip was no different from all others — Эта поездка ничем не отличалась от всех остальных.
9 different
10 différent
11 different
basically / entirely / radically different — совершенно другой
12 different
13 different
14 different
this is different from what he said э́то не соотве́тствует тому́, что он говори́л
that is quite different э́то совсе́м друго́е де́ло
15 différent
nos points de vue sont complètement différents — на́ши то́чки зре́ния соверше́нно разли́чны;
je suis passé dans différents magasins — я был в не́скольких магази́нах
16 different
17 different
18 different
Buy Sloppo, the soap that is different — Покупайте необыкновенное мыло фирмы Слоппо!
19 différent
20 différent
См. также в других словарях:
différent — différent, ente [ diferɑ̃, ɑ̃t ] adj. • v. 1394; lat. differens 1 ♦ Qui diffère; qui présente une différence par rapport à une autre personne, une autre chose. ⇒ autre, dissemblable, distinct. Complètement, essentiellement différent; différent à… … Encyclopédie Universelle
different — 1. Fowler wrote in 1926 that insistence ‘that different can only be followed by from and not by to is a superstition’. It is in fact a 20c superstition that refuses to go away, despite copious evidence for the use of to and than dating back to… … Modern English usage
Different — Studioalbum von Kate Ryan Veröffentlichung 2002 Label Antler Subway/EMI Format … Deutsch Wikipedia
différent — différent, ente (di fé ran, ran t ) adj. 1° Qui diffère, qui est autre. Ils sont différents d humeur et de langage. Vous êtes très différent de votre frère. • Mais elle voit d un oeil bien différent du vôtre Son sang dans une armée et son… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
Different — Dif fer*ent, a. [L. differens, entis, p. pr. of differre: cf. F. diff[ e]rent.] 1. Distinct; separate; not the same; other. Five different churches. Addison. [1913 Webster] 2. Of various or contrary nature, form, or quality; partially or totally… … The Collaborative International Dictionary of English
different — different, diverse, divergent, disparate, various are comparable when they are used to qualify plural nouns and mean not identical or alike in kind or character. Different often implies little more than distinctness or separateness different — ► ADJECTIVE 1) not the same as another or each other. 2) distinct; separate. 3) informal novel and unusual. DERIVATIVES differently adverb differentness noun. USAGE There is little difference in sense between di … English terms dictionary different — [dif′ər ənt, dif′rənt] adj. [ME < OFr < L differens: see DIFFERENCE] 1. not alike; dissimilar: with from, or, esp. informally, than, and, in Brit. usage, to 2. not the same; distinct; separate; other 3. various 4. unlike most others;… … English World dictionary différent — ou DIFFÉREND. s. m. Débat, contestation, querelle. Ils ont eu différent ensemble. Il faut leur laisser vider leurs différens. Faire naître un différent. Apaiser, assoupir undifférent. [b]f♛/b] Il signifie aussi La chose contestée. Il faut… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798 Different — Saltar a navegación, búsqueda Different puede referirse a: Contenido 1 Música 1.1 Álbumes 1.2 Canciones … Wikipedia Español Добавить в закладки Удалить из закладок different kind different countries different approach different atmosphere different forms different types Being able to make onself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly. Tom and Mary are as different as black and white. I am looking at the matter from a different viewpoint. Our shirts are all the same color but are all different sizes. He is a different person from the one we are looking for. Different flowers represent different meanings. We are different heights. He is taller than me. This rule can be read in two different ways. I feel we speak two different languages. Japan is very different from what it was fifty years ago. A spanish tortilla is different from a Mexican one. An Englishman would act in a different way. I would do it in a different way than you did. Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether. We now turn to a different problem. She is different from her sister in every way. I feel we’re speaking a different language. Living in the city is really different to living in the country. Somehow, you look different today. The earth is different from the other planets in that it has water. I have a different opinion. I feel like doing something different today. Law and politics are two different things. You’re different with Tom. London is different from Tokyo climatically. На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову different. Текст комментария может быть только на русском или английском языке. Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения. She differs from her sister in the colour of her eyes. У её сестры другой цвет глаз. The number of cookies in a box may differ. В коробках может оказаться разное количество печенья. Tastes differ. О вкусах не спорят. I must differ from / with your opinion on the matter. Моё мнение по этому поводу расходится с вашим. Opinions differ. О вкусах не спорят. / У каждого своё мнение. The two brothers differ in their judgment of this piece of music. Мнения двух братьев об этом музыкальном произведении разделились. I beg leave to differ with you, sir. Позвольте мне с вами не согласиться, сэр. I beg to differ! Я позволю себе не согласиться! My brother and I differ markedly in the way we handle money. Мы с братом заметно отличаемся в том, как мы обращаемся с деньгами. Two cases might differ functionally without differing morphologically. Два падежа, не различающиеся морфологически, могут отличаться с функциональной точки зрения. The two schools differ in their approach to discipline. В этих двух школах подход к дисциплине различается. Men differ greatly in their appreciation of varieties of vowel sound. Люди сильно отличаются по способности улавливать отличия гласных звуков. I must beg to differ on this point. Я должен высказать своё несогласие по этому вопросу. Methods used by younger teachers differ significantly from those used by older ones. Методы, используемые молодыми преподавателями, существенно отличаются от тех, которыми пользуются старые. Chefs differ in their idea of what makes a good dessert. Повара не сходятся во мнениях о том, что такое хороший десерт. States differ in standards for products and the labelling thereof. Стандарты продуктов и их маркировки различаются в зависимости от штата. These two tests differ in only one respect It makes no difference. Это без разницы. / Это всё равно. Can you taste the difference? This differences a wise man and a fool. В этом различие между умным и дураком. It makes a vast difference. Это значительно меняет дело. What’s the difference in cost? Какова разница в стоимости? These words make a world of difference. Эти слова совершенно меняют дело. The new system has made a huge difference. Новая система принесла огромную пользу. There’s a big difference in price. Есть большая разница в цене. The difference is inappreciably minute. Разница едва заметна. This salary increase makes no difference to my standard of living. Это повышение зарплаты никак не влияет на мой уровень жизни. There’s only a small difference between them. Между ними есть лишь небольшая разница. The difference in her is amazing. Она разительно изменилась. Exercise has made a difference in her health. Физические упражнения заметно укрепили её здоровье. There are many differences between jazz and rock. Между джазом и роком существует много различий. The price difference was negligible. Ценовая разница была незначительной. There is a stark difference between them. Между ними есть значительная разница. Every individual has something that differences it from another. В каждом человеке есть нечто, отличающее его от любого другого. Can you tell the difference between sparkling wine and champagne? Вы можете отличить игристое вино от шампанского? ‘Not smoking has made a real difference.’ ‘It most certainly has.’ — Отказ от курения принёс ощутимую пользу. — Вне всякого сомнения. His support made a real difference. Его поддержка принесла огромную пользу. It won’t make an iota of difference. Это ни на йоту ничего не изменит. We allowed for the difference in age. Мы сделали скидку на разницу в возрасте. ‘What difference does it make?’ she stormed. — Какая разница? — в запале закричала она. The difference in quality was immediately apparent. Разница в качестве сразу бросилась в глаза. We don’t make any difference between our own employees and freelancers that are working for us. Мы не делаем различий между штатными и внештатными сотрудниками. There is barely a difference between the two. Между ними почти нет никакой разницы. These two kinds of repentance may be differenced. Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие. She knows the difference between right and wrong. Она знает разницу между правильным и неправильным. What is the difference in price between the two cars? Какова разница в цене между этими двумя машинами? OK, let’s split the difference, and I’ll give you £20. Хорошо, давай поделим разницу, и я дам тебе двадцать фунтов. . the enormous difference in real estate between a high-definition disk and one in standard definition. She’s quite different from her sister. Она сильно отличается от своей сестры. / Она совсем непохожа на сестру. ☰ His version of the fight was different from mine. Его рассказ о драке отличался от моего. ☰ The actuality was quite different from the theory. Действительность сильно отличалась от данной теории. ☰ How are humans different from the rest of creation? Как люди отличаются от всего остального мироздания? ☰ Her public self is very different from her private self. На публике она совсем не такая, как наедине с собой. ☰ Women’s experiences are qualitatively different from men’s. Переживания /ощущения, впечатления/ женщин качественно отличаются от мужских. ☰ His policies are far different from those of his predecessor. Его политика сильно отличается от политики её предшественника. ☰ Playing a character so different from herself was a challenge. Играть персонажа, настолько непохожего на неё саму, было сложной и интересной задачей. ☰ The place was very different from the normal run of street cafes. Это место очень отличалось от нормального уличного кафе. ☰ Today’s cars aren’t all that different from the models of yesterday. Сегодня автомобили не настолько уж отличаются от вчерашних моделей. ☰ The dynamics of this class are different from those of other classes. Динамика данного курса отличается от других. ☰ The word’s original meaning was very different from its current meaning. Первоначальное значение этого слова сильно отличалось от его нынешнего значения. ☰ The Basques speak a lingo utterly different from all European languages. Баски говорят на малопонятном языке, сильно отличающемся от всех европейских языков. ☰ The new mayor is very different from the person who preceded her in office. Новый мэр сильно отличается от человека, который занимал этот пост до неё. ☰ The administration of certain economic goods is also different from ownership. Распоряжение какими-л. экономическими благами — это не то же самое, что и владение этими благами. ☰ His beliefs and values contrast sharply with (=are very different from) his father’s. Его убеждения и ценности резко контрастируют с отцовскими (т.е. сильно от них отличаются). ☰ The English that was spoken by William Shakespeare is very different from the modern English spoken today. Английский, на котором говорил Уильям Шекспир, очень отличается от современного английского языка, на котором говорят сегодня. ☰ You have to do things exceptionally well to stand out from the crowd (=be different from ordinary people). Приходится всё делать исключительно хорошо, чтобы выделиться из толпы (т.е. отличаться от обычных людей). ☰ One of the distinguishing features (=features that are different from other things of the same sort) of modern banking is its dependence on computers. Одной из отличительных особенностей (т.е. особенностей, которые отличаются от других вещей того же рода) современных банковских систем является их зависимость от компьютеров. ☰ He felt that this man was different from his gaffer. * Он чувствовал, что этот мужчина не похож на его предка. ☰ We went a different way from usual that day. В тот день мы пошли не тем путём, что обычно. ☰ Dad is just on a different wavelength from me. Мы с папой просто не на одной волне /говорим на разных языках/. ☰ Tolkien was, by temperament, a very different man from Lewis. Толкиен, по темпераменту, очень отличался от Льюиса. ☰ His style was far removed (=very different) from that of Picasso. Его стиль был весьма далёк от Пикассо (т.е был совершенно другим). ☰ Writing e-mail is a very different animal from all other forms of writing. Написание сообщений электронной почты сильно отличается от всех остальных форм письменного творчества. ☰ Originally, the word had a very different meaning from its current meaning. Первоначально это слово имело совсем иной смысл, в отличие от его нынешнего значения. ☰ She found the business world very different from academia. ☰ Her recollection of the accident is very different from mine. ☰ Architecturally, Chengdu is quite different from most of China. ☰ She is politically very different from most of her contemporaries. ☰ He was as different from Garp as an ostrich is different from a seal. ☰ . her romance novels are nowise different from those of scores of other writers. ☰ It was a world away from (=completely different from) the grand hotels she was used to. ☰different
прилагательное
наречие
Фразы
различный вид
разные страны
отличный подход
особенная атмосфера
разнообразные формы
отдельный видПредложения
Возможность быть понятым по-английски сильно отличается от владения языком в совершенстве.
Том и Мэри такие разные, как чёрное и белое.
Я смотрю на этот вопрос иначе.
Наши рубашки все одного цвета, но все разных размеров.
Он не тот человек, которого мы ищем.
Разным цветам соответствуют разные значения.
Мы разного роста. Он выше меня.
Это правило можно прочитать двумя способами.
Кажется, мы говорим на двух разных языках.
Япония очень сильно отличается от того, какой она была пятьдесят лет назад.
Испанская тортилья отличается от мексиканской.
Англичанин повёл бы себя иначе.
Я бы сделала это не так, как ты.
Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Теперь мы переходим к другой проблеме.
Она совершенно не похожа на свою сестру.
Кажется, мы говорим на разном языке.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.
Земля отличается от других планет тем, что на ней есть вода.
У меня другое мнение.
Я хотела бы заняться сегодня чем-нибудь другим.
Закон и политика — две разные вещи.
С Томом ты другая.
Лондон отличается от Токио климатом.Добавить комментарий
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Примеры, ожидающие перевода
существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Примеры, ожидающие перевода
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Примеры, ожидающие перевода