Что обозначает слово look по английски
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
How do I look?
Look to your health.
Следите за своим здоровьем.
How does she look?
My room looks south.
Моя комната выходит на юг.
It looks like rain(ing).
Похоже, что будет дождь.
My sister doesn’t look anything like me.
Моя сестра совсем не похожа на меня.
This project looks fishy.
Этот план выглядит сомнительно.
What are you looking for here?
Что ты здесь ищешь?
What did the man look like?
Как выглядел этот мужчина?
I can’t find them anywhere. Have a look yourself.
Я не могу их нигде найти. Посмотрите сами.
The child looks unhappy.
У этого ребёнка недовольный вид.
He went out to have a look.
Он вышел, чтобы посмотреть (в чём дело).
Look out, there’s a deer crossing the road!
Осторожно, дорогу перебегает олень!
The house looks north.
Дом смотрит на север.
You don’t look your age!
Вы выглядите моложе! / Вам столько не дашь!
Try looking under the bed.
Попробуй поискать под кроватью. / Попробуй заглянуть под кровать.
He was looking over his shoulder.
Он оглядывался через плечо. / Он постоянно был начеку.
She had a faraway look in her eyes.
У неё был отсутствующий взгляд.
When you take a walk, look around you.
Когда вы гуляете, смотрите вокруг (наслаждайтесь видами).
He looked his thanks.
Весь его вид выражал благодарность.
He was looked upon as an authority.
Его считали авторитетом.
He gave it a good looking at.
Он хорошенько рассмотрел это.
Many people who enjoy fast sports are looking for excitement.
Многие люди, которые любят скоростные виды спорта, ищут в них острых ощущений.
I’ll look over your carelessness this time, but be more careful in future.
Сейчас я прощу тебе твою небрежность, но в следующий раз будь внимательнее.
The future’s looking good.
Будущее выглядит хорошо.
I took a quick look, but he wasn’t there.
Я бросил быстрый взгляд, но его там не было.
Don’t look round now, but I think we’re being followed.
Не оглядывайся, но мне кажется, что за нами кто-то идёт.
The hippy look is back again.
Выглядеть /одеваться/ как хиппи — снова модно.
The boys watched the football match by looking through a hole in the fence.
Ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе.
This month, take a long hard look (=examine very carefully) at where your money is going.
В этом месяце внимательно посмотрите (т.е. очень тщательно исследуйте), куда идут ваши деньги.
Фразовый глагол look: примеры с переводом
Глагол look — один из наиболее употребительных в английском языке. Трудности с его пониманием и употреблением связаны в основном с фразовыми глаголами, в состав которых входит look — их значения зачастую далеки от «смотреть». В этой статье мы разберем основные значения глагол look, его отличия от похожих слов see, watch, а также фразовый глагол look или, если быть точнее, фразовые глаголы, в состав которых входит look.
Содержание:
Значения глагола look
У глагола look два основных значения: смотреть и выглядеть.
1. Look в значении «смотреть» используется с различными предлогами.
- Look at — смотреть на что-то:
What are you looking at? — На что ты смотришь?
I am looking at the picture. — Я смотрю на картину.
The girl is looking into the sky. — Девушка смотрит в небо.
I’m looking in the mirror. — Я смотрю в зеркало.
Look out of the window and answer the question. — Выгляни в окно и ответь на вопрос.
Look, don’t look away. — Смотри, не отводи взгляд.
I forced myself to look away and walk out of the room. — Я заставил себя отвернуться и выйти из комнаты.
Look around and name the thing that you see. — Оглянись и назови вещи, которые видишь.
Обратите внимание, что некоторые сочетания «глагол + предлог» могут составлять фразовый глагол и иметь другое значение. К примеру, сочетание look out может использоваться в буквальном значении или как фразовый глагол.
Пройдите тест на уровень английского:
Let’s look out of the window. — Давай выглянем в окно.
Look out! It’s gonna blow! — Берегись! Сейчас взорвется!
Список фразовых глаголов с look приведен ниже.
2. Look в значении «выглядеть» используется без предлогов.
She looks well. — Она выглядит хорошо.
How does that building look like? — Как выглядит это здание?
Разница между look, see, watch
Глагол look часто путают с похожими глаголами see, watch. Разница между ними примерно такая же, как между словами смотреть, видеть, наблюдать в русском языке.
- See — видеть что-то. Не активно наблюдать, а просто видеть.
I see you. — Я вас вижу.
How many fingers do you see? — Сколько ты видишь пальцев?
- Look — смотреть на что-то. К примеру, смотреть на картину, бабочку, человека.
The dog is looking at the cat. — Собака смотрит на кошку.
Tom is looking at the wallpapers. — Том смотрит на обои.
- Watch — наблюдать за чем-то, следить, смотреть в значении «следить за событиями».
The dog is watching the cat. — Собака наблюдает за кошкой.
Tom is watching the baseball match. — Том смотрит бейсбольный матч.
Фразовый глагол look
Глагол look часто используется в составе фразовых глаголов. Напомню, фразовые глаголы состоят из глагола + предлог\наречие. Фразовые глаголы — это не просто сочетания слов, а самостоятельные смысловые единицы, их следует воспринимать как цельные слова.
- Look for — искать
I’m looking for a job. — Я ищу работу.
What are you looking for? — Что вы ищете?
- Look forward to \ be looking forward to — ждать с нетерпением
I am looking forward to visiting the Van Gogh Museum in Amsterdam. — Жду с нетерпением посещения музея Ван Гога в Амстердаме.
I look forward to your reply. — Жду с нетерпением вашего ответа.
When my sister is out of town, I look after the cats. — Когда моей сестры нет в городе, я присматриваю за кошками.
Can you look after my bag, please? — Не могли бы вы присмотреть за моей сумкой?
I’m trying not to look ahead to what will happen when he leaves. — Я стараюсь не думать наперед о том, что случится, когда он уедет.
The house is big enough for us now, but we’re looking ahead. — Дом сейчас достаточно большой для нас, но мы думаем на будущее.
Look over the contract before you sign it. — Просмотри договор, прежде чем подписывать его.
Can you look over my essay and tell me what you think I need to improve? — Не могли бы вы просмотреть мое эссе и сказать, что по вашему мнению мне нужно улучшить?
- Look up — 1) найти информацию (обычно слово в словаре), 2) найти и навестить кого-нибудь
You should look up new words in your dictionary. — Тебе следует находить (смотреть) новые слова в словаре.
We can look up the restaurant’s address on the internet. — Мы можем найти адреса ресторанов в интернете.
Look me up if you are ever in Meterie. — Навести меня, если будешь когда-нибудь в Метери.
Look out! There’s a train coming! — Берегись! Поезд едет!
Five people just looked on as the robbers got away with the money. — Пять человек просто наблюдали, не вмешиваясь, как грабители скрылись с деньгами.
Our boss looks down on us. — Наш босс смотрит на нас свысока.
Many Americans used to look down on Japanese made cars. They don’t now. — Многие американцы смотрели свысока на японские машины. Теперь уже нет.
- Look up to someone — глубоко уважать кого-либо, восхищаться
He has always looked up to his father — Он всегда глубоко уважал своего отца.
I look up to my teacher. — Я восхищаюсь своим учителем.
- Look back — вспоминать, оглядываться в прошлое (обычно с ностальгией)
Примечание: фразовый глагол look back может использоваться с предлогами on, at, over, upon — смысл практически не меняется. Вариант с «upon» звучит несколько формальнее.
When I look back on my time at university, it puts a smile on my face. — Когда я вспоминаю свою учебу в университете, это вызывает у меня улыбку.
It’s easy to make judgments looking back at the past. — Легко судить, глядя в прошлое.
- Look into — изучать, расследовать, проверять, устанавливать факты о чем-то вроде проблемы или преступления
I’ll have to look into that matter. — Мне придется заняться этим вопросом (изучить его).
I wrote a letter of complaint, and the airline have promised to look into the matter. — Я написал жалобу и авиакомпания пообещала расследовать данный вопрос.
He looked to hear from her within a week. — Он надеялся, что она ответит в течение недели.
- Look to someone for something — обращаться к кому-то за чем-то, полагаться на кого-то в чем-то
Many students look to their professors for academic advice. — Многие студенты обращаются к своим преподавателям за советами по учебе.
They looked to the government for additional support. — Они обратились к правительству за дополнительной поддержкой.
Фразовый глагол Look
5 класс, 7 класс, 10 класс
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).
Глагол look
Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to look.
Возможные варианты перевода глагола to look:
При переводе предложений со словом look, важно помнить, что в английском языке look может быть как глаголом, так и существительным. Например, look можно перевести, как «взгляд» или описать с его помощью внешность человека. Именно поэтому слово lookbook мы используем, как фотокаталог или фотографии с готовыми стилистическими образами.
Фразовый глагол look
Фразовые глаголы — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога. В зависимости от предлога, фразовые глаголы принимают различные значения. Фразовые глаголы делятся на делимые и неделимые.
Делимые фразовые глаголы — когда между глаголом и предлогом можно поставить существительное или местоимение.
Пример делимого составного глагола:
Неделимые фразовые глаголы — когда между глаголом и предлогом нельзя поставить другое слово. Существительные и местоимения можно ставить только после фразового глагола.
Пример неделимого составного глагола:
А теперь рассмотрим 15 значений фразового глагола look. Да, да, вот так много! Сохраняйте шпаргалочку, чтобы всегда была под рукой:
Фразовый глагол look around/round
Перевод: оглядываться, осматриваться, обводить глазами.
Значение: посмотреть на то, что находится вокруг/посетить что-то.
Примеры:
Фразовый глагол look after
Перевод: присматривать, ухаживать за кем-то.
Значение: выразить заботу, беспокоиться о ком-то.
Примеры:
Фразовый глагол look ahead
Перевод: планировать, предвидеть, предусматривать.
Значение: думать наперед, планировать будущее.
Примеры:
Фразовый глагол look at
Перевод:
Значение:
Примеры:
Фразовый глагол look back
Перевод: вспоминать, возвращаться в прошлое, оглянуться.
Значение: вернуться мысленно к прошлым событиям, ностальгировать.
Примеры:
Фразовый глагол look down (on)
Перевод: потупить взор, смотреть свысока, снижать (о цене).
Значение: думать, что кто-то менее важен, чем ты; опустить взгляд.
Примеры:
Фразовый глагол look for
Перевод: искать, подыскивать, ожидать.
Значение: пытаться найти что-то или кого-то.
Примеры:
Фразовый глагол look forward to
Перевод: предвкушать, ждать что-то с нетерпением.
Значение: взбудораженное ощущение по поводу предстоящего.
Примеры:
Фразовый глагол look in (on)
Перевод:
Значение:
Примеры:
Фразовый глагол look into
Перевод: изучать, расследовать, проверять.
Значение: устанавливать факты о чем-то.
Примеры:
Фразовый глагол look on
Перевод:
Значение:
Примеры с фразовым глаголом:
Фразовый глагол look out for
Перевод:
Значение:
Примеры:
Фразовый глагол look over (through)
Перевод: изучать, проверять.
Значение: просмотреть что-то бегло.
Примеры:
Фразовый глагол look up
Перевод: искать информацию.
Значение: стараться найти что-то в источниках.
Примеры:
Фразовый глагол look up to
Перевод: уважать, восхищаться.
Значение: равняться на кого-то, проявлять уважение.
Примеры:
Упражнения для самопроверки
Задание 1
Поставьте подходящую частицу после фразового глагола look:
Задание 2
Поставьте частицу после фразового глагола look из предложенных вариантов:
I was looking (back/forward) to seeing him before he even said goodbye.
I’m already looking (on/ahead) to my next competition. Last time I won the gold medal.
The ad seemed suspicious so I looked the company (up/down) on the internet. It turned out to be a scam.
He looked (into/on) as two older men played chess.
Why do some people look (after/down) on flight attendants? They work hard, speak at least two languages and can save your life!
We will look (on/into) the case to figure out who’s telling the truth.
Еще больше практических заданий — на уроках английского языка для подростков в онлайн-школе Skysmart.
Что обозначает слово look по английски
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Разница между глаголами look, see, watch и другими синонимами
Многие знают, что слово «смотреть» на английский язык переводится как look, но встречается еще и see. Некоторые слышали о глаголах glance и gaze. Какой же из них выбрать? Расскажем в этой статье, в чем разница между look, see и watch и какие есть синонимы к этим глаголам.
Мы привыкли считать, что наш родной русский язык невероятно богат на синонимы. Однако один из самых распространенных в мире языков — английский — тоже может похвастаться большим разнообразием схожих по значению слов, которые дополняют и украшают речь. Прочитав статью, вы расширите свой словарный запас, а также узнаете, в чем принципиальная разница между look, see и watch.
1. Глагол to see
Глагол see означает «видеть», «смотреть», он указывает на физическую возможность что-либо видеть.
Can I see your driving license? — Я могу посмотреть на ваши водительские права?
I can’t see anybody without appropriate glasses. — Без подходящих очков я не могу никого увидеть.
Также к распространенным значениям глагола see относятся «видеться», «встречаться»; «быть в отношениях».
I’m seeing my boss tomorrow. — Я завтра встречусь с начальником.
I live in another city, but we see each other once a month. — Я живу в другом городе, но мы видимся раз в месяц.
Are you seeing anyone now? — Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
Другое распространенное значение глагола see — «понимать что-то».
I can see what you mean but I have a different view on it. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, но моя точка зрения другая.
Еще одно значение see — «проводить кого-то», оно часто встречается в повседневной речи и фильмах.
I’ll see you home. — Я провожу тебя до дома.
Давайте рассмотрим устойчивые выражения со словом see.
Выражение | Пример |
---|---|
not to see beyond the end of one’s nose — думать только о себе, не замечая того, что происходит вокруг | She is very selfish — she doesn’t see beyond the end of her nose. — Она очень эгоистичная, не видит ничего дальше своего носа. |
to see the back of smb — не иметь больше дела с кем-то неприятным | All managers were glad to see the back of the noisy client. — Все менеджеры были рады не иметь больше дел с шумным клиентом. |
to see the light — прозреть, наконец-то понять что-то | When I was in my fourties I finally saw the light and changed my life completely. — На пятом десятке я наконец-то прозрел и полностью изменил свою жизнь. |
to be seeing things — мерещиться | I’m sure that there is nothing there — she must be seeing things. — Я уверен, что там ничего нет, ей мерещится. |
to see reason, to see sense — образумиться | Finally he saw reason and found a decent job. — Наконец он образумился и нашел приличную работу. |
to see at a glance — легко узнать | I saw him at a glance in that crowd. — Я легко узнал его в толпе. |
to see eye to eye — быть в полном согласии | They see eye to eye. — Они живут в полном согласии. |
to see red — разозлиться | I saw red when I read his message. — Я разозлилась, когда прочла его сообщение. |
See for yourself! — Смотри сам! / Убедись сам! | This flower is so beautiful — just see for yourself. — Этот цветок настолько красив, посмотри сама. |
See you later! / See you! / See you around! — Увидимся! | I’m a little bit busy now, see you later! — Сейчас я немного занята, увидимся позже! |
Now I’ve seen everything. / Now I’ve seen it all. — Теперь я повидал все. (в контексте того, что вы очень удивлены или шокированы чем-то) | They divorced after 50 years of marriage. Now I’ve seen it all! — Они развелись спустя 50 лет брака. Теперь я видел все! |
2. Глагол to look
Самое распространенное значение глагола look — «смотреть», «глядеть», «направлять на что-то взгляд с определенной целью».
Look at him! I’ve never seen such a tall man. — Посмотри на него! Я никогда не видел такого высокого мужчину.
Основное отличие look от see заключается в том, что look подразумевает намеренное обращение взгляда на какой-то объект.
If you look closely, you can see your young grandmother in the photo. — Если ты посмотришь внимательно, то увидишь, что на фото твоя молодая бабушка.
Глагол look также означает «искать».
Where are my car keys? I’ve looked everywhere. — Где мои ключи от машины? Я уже все обыскал.
Could you help me look for my glasses? — Ты можешь помочь мне отыскать мои очки?
Довольно часто look используется в значении «выглядеть».
He looked about thirty. — Он выглядел лет на 30.
What does she look like? — Как она выглядит?
Также look переводится как «казаться».
That book looks intriguing. — Эта книга кажется интригующей.
Look нередко используется для привлечения внимания — «смотри», «слушай».
Look, only next week a have time to meet you. — Смотри, только на следующей неделе у меня будет время для встречи с тобой.
Предлагаем вам выучить устойчивые словосочетания со словом look.
Выражение | Пример |
---|---|
to look daggers at smb — смотреть волком на кого-либо | After that accident he looks daggers at me. — После того происшествия он смотрит волком на меня. |
to look smb up and down — осмотреть кого-либо с головы до ног | My boyfriend’s mother has looked me up and down. — Мама моего парня с ног до головы осмотрела меня. |
to look smb in the eye — смотреть кому-то в глаза | I looked him in the eye and understood that he told lies. — Я посмотрела ему в глаза и поняла, что он врал. |
to look down one’s nose at smb/smth — смотреть свысока на кого-то/что-то | After that competition she looks down her nose at everyone. — После того конкурса она смотрит свысока на всех. |
need look no further — не нужно нигде больше искать (не надо рассматривать другие варианты) | If you want to change your job, you need look no further than our website. — Если вы хотите сменить работу, вам не нужно искать нигде, кроме нашего сайта. |
Look out! — Осторожно! | Look out! There is a footstep of stairs. — Осторожно! Здесь ступенька. |
Look before you leap. — Семь раз отмерь, один раз отрежь. | This is a very serious decision, look before you leap. — Это очень серьезное решение — семь раз отмерь, один раз отрежь. |
3. Глагол to watch
Самый распространенный перевод глагола watch — «смотреть», «наблюдать за чем-то длительное время / в течение какого-то времени». Приведем пример предложений со словом watch.
Several millions of people watched the football match on television. — Несколько миллионов людей смотрели футбольный матч по телевизору.
We were sitting on a sandy beach and watching the sunset. — Мы сидели на берегу пляжа и наблюдали за закатом.
Watch означает «приглядывать за кем-то или чем-то», это может быть ребенок, животное или собственность.
Please, watch the child — I need to get to the store. — Пожалуйста, пригляди за ребенком — мне нужно сходить в магазин.
Выражение | Пример |
---|---|
to watch the clock — посматривать на часы (от скуки или из-за нетерпения) | At the middle of the conference I started to watch the clock. — В середине конференции я начала посматривать на часы. |
to watch the time — следить за временем | He was such an interesting interlocutor that I stopped watching the time. — Он был настолько интересным собеседником, что я перестала следить за временем. |
to watch the world go by — наблюдать, как жизнь проходит мимо | In this small city I just watch the world go by. — В этом маленьком городе я лишь наблюдаю за тем, как жизнь проходит мимо. |
to watch smb like a hawk — внимательно за кем-то следить | He always watches me like a hawk. I am afraid of him. — Он все время внимательно следит за мной. Я боюсь его. |
to watch out for smb/smth — остерегаться кого-либо/чего-либо | What problems should I watch out for when dealing with an ex-prisoner? — Каких проблем я должен остерегаться, имея дело с бывшим заключенным? |
to watch over smb — присматривать за кем-то | John is so reckless! His mother has been always watching over him. — Джон такой безрассудный. Его мама всегда присматривала за ним. |
Watch your step! / Watch it! / Watch your back! — Осторожно! | Watch your step! Don’t you see a puddle? — Осторожно! Ты не видишь лужу? |
Давайте еще раз повторим разницу между look, watch и see:
see — видеть что-то, замечать
look — направлять взгляд на что-то, обращать внимание
watch — смотреть на что-то продолжительное время, наблюдать
I saw Billy dancing with his bride. — Я видела, как Билли танцует со своей невестой.
The moment I saw her, I knew I wanted to marry her. — В тот момент, когда я ее увидел, я понял, что хочу жениться.
Look at this cute doggy! — Посмотри на эту собачку!
She looked at herself in the mirror to make sure everything was fine. — Она посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, что все было в порядке.
I’ve watched “Spider-Man: Far from Home” in the movies. — Я посмотрела «Человек-паук: Вдали от дома» в кинотеатре.
We watched dolphins jumping out of the water. — Мы наблюдали, как дельфины выныривали из воды.
4. Глаголы to stare, to gaze, to glance и to view
Помимо see, look и watch, стоит запомнить еще несколько синонимов.
Глагол stare означает «пристально смотреть долгое время», «вглядываться», «уставиться».
This man has been staring at me for half an hour. — Этот мужчина полчаса пристально смотрел на меня.
Если вам нужно подчеркнуть, что кто-то пристально во что-то всматривается, используйте наречия hard (строго) и intently (пристально, сосредоточенно).
She stared intently at a stranger man. — Она пристально взглянула на незнакомого мужчину.
Глагол gaze переводится как «пристально смотреть с удивлением/любовью/восхищением».
We gazed in wonder at Niagara Falls. — Мы с восторгом смотрели на Ниагарский водопад.
Глагол glance переводится как «взглянуть», «бросить взгляд».
During the lesson he has been glancing at his watch. — Во время урока он постоянно посматривал на свои часы.
Еще glance может означать «читать что-то мельком».
I didn’t read the book — I just glanced it through. — Я не читал книгу, я просто просмотрел ее.
Отметим, что в повседневном английском в этом значении часто используют выражения to take a quick look at smth, to take a quick look through smth.
В формальном языке глагол view означает «внимательно смотреть на что-то» или «смотреть телевизионную программу, фильм»
Every year millions of tourists come to view the architecture of this city. — Каждый год миллионы туристов приезжают, чтобы посмотреть архитектуру этого города.
Одно из наиболее часто встречаемых значений глагола view — «оценивать» или «судить».
Their marriage should be viewed as a formal contract. — Их брак нужно расценивать как формальный контракт.
This law can be viewed from several perspectives. — Этот закон должен быть рассмотрен с разных сторон.
Мы понимаем, насколько легко запутаться в значениях глаголов look, see, watch, stare, glance, view и gaze и как сложно запомнить столько разных значений слов. Поэтому предлагаем вам пройти небольшой тест для закрепления материала.