что означает слово эскимо

Значение слова «эскимо»

что означает слово эскимо. Смотреть фото что означает слово эскимо. Смотреть картинку что означает слово эскимо. Картинка про что означает слово эскимо. Фото что означает слово эскимо

ЭСКИМО́, нескл., ср. Мороженое, глазированное шоколадом.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ЭСКИМО’, нескл., ср. [фр. esquimau, букв. эскимос] (нов.). Мороженое в шоколаде. Э. на палочке. Порция э.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

эскимо́

Делаем Карту слов лучше вместе

что означает слово эскимо. Смотреть фото что означает слово эскимо. Смотреть картинку что означает слово эскимо. Картинка про что означает слово эскимо. Фото что означает слово эскимоПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: обнадёживать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «эскимо&raquo

Синонимы к слову «эскимо&raquo

Предложения со словом «эскимо&raquo

Понятия со словом «эскимо»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «эскимо&raquo

Один из леммингов купил эскимо, и его примеру последовали все остальные.

Он не слышал, о чём рассказывает учительница, но зато видел, как около палатки с мороженым какой-то мальчик ест эскимо.

– Два эскимо, – бросил он продавщице и, получив холодное лакомство в цветных обёртках, протянул одно девчонке.

Синонимы к слову «эскимо&raquo

Ассоциации к слову «эскимо&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Что означает слово эскимо

Согласно Толковому словарю Дмитрия Ушакова, эскимо — это «мороженое в шоколаде», а ГОСТ 31457-2012 определяет его как «глазированное мороженое на палочке».

Этот десерт изобрели в начале 1920-х годов в американском городе Онава, штат Айова. Учителя и торговца сладостей Кристиана Кента Нельсона вдохновил мальчик, который хотел купить у него и мороженое, и шоколад, но денег ему хватало только на что-то одно. Этот случай тронул Нельсона, и он стал пытаться совместить два лакомства. Получилось это у него не сразу.

Первую партию нового мороженого изобретатель назвал «I-Scream Bars» — «Плитка, заставляющая меня кричать». Когда она стала хитом на местной ярмарке, Нельсон решил найти партнера для дальнейшего продвижения товара. Им стал производитель шоколада из Чикаго Рассел Стоувер. Вместе они запатентовали новый десерт. Вероятно, по просьбе Стоувера название заменили на «Eskimo Pie», которое с английского языка переводится как «Эскимосский пирог» и по задумке отсылает к холодному Северу и коренным жителям тех мест.

Вскоре мороженое в шоколаде стало популярно и в Европе. Во Франции его продавали на кинопоказе американской картины о жизни эскимосов «Нанук с Севера».

В Советском Союзе эскимо появилось в середине 1930-х годов. Считается, что это произошло по личной инициативе народного комиссара продовольствия Анастаса Микояна. После визита в составе советской делегации в США он распорядился наладить производство десерта на родине и даже издал приказ: «Мороженое следует сделать массовым продуктом питания, выпуская его по доступным ценам». Несколько лет спустя на молочных заводах и специальных фабриках запустили промышленное производство различного мороженого, в том числе эскимо.

Согласно Толковому словарю Дмитрия Ушакова, эскимо — это «мороженое в шоколаде», а ГОСТ 31457-2012 определяет его как «глазированное мороженое на палочке».

Этот десерт изобрели в начале 1920-х годов в американском городе Онава, штат Айова. Учителя и торговца сладостей Кристиана Кента Нельсона вдохновил мальчик, который хотел купить у него и мороженое, и шоколад, но денег ему хватало только на что-то одно. Этот случай тронул Нельсона, и он стал пытаться совместить два лакомства. Получилось это у него не сразу.

Первую партию нового мороженого изобретатель назвал «I-Scream Bars» — «Плитка, заставляющая меня кричать». Когда она стала хитом на местной ярмарке, Нельсон решил найти партнера для дальнейшего продвижения товара. Им стал производитель шоколада из Чикаго Рассел Стоувер. Вместе они запатентовали новый десерт. Вероятно, по просьбе Стоувера название заменили на «Eskimo Pie», которое с английского языка переводится как «Эскимосский пирог» и по задумке отсылает к холодному Северу и коренным жителям тех мест.

Вскоре мороженое в шоколаде стало популярно и в Европе. Во Франции его продавали на кинопоказе американской картины о жизни эскимосов «Нанук с Севера».

В Советском Союзе эскимо появилось в середине 1930-х годов. Считается, что это произошло по личной инициативе народного комиссара продовольствия Анастаса Микояна. После визита в составе советской делегации в США он распорядился наладить производство десерта на родине и даже издал приказ: «Мороженое следует сделать массовым продуктом питания, выпуская его по доступным ценам». Несколько лет спустя на молочных заводах и специальных фабриках запустили промышленное производство различного мороженого, в том числе эскимо.

Источник

что означает слово эскимо. Смотреть фото что означает слово эскимо. Смотреть картинку что означает слово эскимо. Картинка про что означает слово эскимо. Фото что означает слово эскимоmasterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Эскимо— сливочное мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Почему его так назвали?

Считается, что изобретателем лакомства был американец датского происхождения Кристиан Кент Нельсон. По легенде, идею объединить два продукта владельцу кондитерской лавки подкинул мальчишка-покупатель. Он очень долго стоял у витрины магазина, выбирая, что же ему купить: мороженое или плитку шоколада.

После долгих и неудачных попыток соединить холодное мороженое с горячей глазурью, Нельсон пришёл к выводу, что сливочный брикет, облитый шоколадом, нужно очень сильно заморозить, тогда глазурь его не растопит. Свою разработку Нельсон сначала стал продавать под названием «Ай-скрим барс» (англ. I-Scream Bars — игра слов, можно читать как «батончик мороженого» или «этот батончик заставляет меня визжать»). Но покупатели новинку не оценили. Тогда по совету друзей этикетку заменили на «Эскимо пай» (от англ. Eskimo Pie — «эскимосский пирог» или «пирожок эскимоса»), и торговля пошла намного лучше. Конечно, ничего общего с настоящими эскимосами продукт не имел, хотя коренные народы Севера и хранили свои запасы замороженными. Видимо, создателю эскимо такое сравнение показалось забавным. 24 января 1922 года Нельсон оформил патент на своё изобретение и наладил масштабное производство глазированного мороженого. Этот день принято отмечать как Международный день эскимо.

Когда эскимо появилось в России?

Предприятия по изготовлению мороженого были и в царской России. Советская власть поначалу этот продукт не оценила. После революции производство лакомства было свёрнуто. Перелом в отношении к мороженому в СССР произошёл в 30-х годах прошлого века после поездки советской делегации в США. Руководил делегацией нарком продовольствия СССР Анастас Микоян. Увидев популярность мороженого в Америке, он распорядился возобновить производство этого лакомства на родине (1935 год). С этой целью для СССР были закуплены и привезены автоматические комплексы по производству разных сортов мороженого, в том числе и эскимо.

«Мороженое следует сделать массовым продуктом питания, выпуская его по доступным ценам», — говорил Микоян.

4 ноября 1937 года на московском заводе, который оснастили американской техникой, было выпущено первое советское мороженое. Позже фабрики открылись по всей стране. По мнению наркома, советский гражданин в среднем должен был съедать за год не менее пяти килограммов мороженого.

Источник

ЖизньСтоит ли нам использовать слово «эскимо»

что означает слово эскимо. Смотреть фото что означает слово эскимо. Смотреть картинку что означает слово эскимо. Картинка про что означает слово эскимо. Фото что означает слово эскимо

Что говорят антропологи и лингвисты

что означает слово эскимо. Смотреть фото что означает слово эскимо. Смотреть картинку что означает слово эскимо. Картинка про что означает слово эскимо. Фото что означает слово эскимо

В конце прошлой недели американская компания Dreyer’s Grand Ice Cream (дочерняя компания Nestl é ) приняла решение отказаться от названия мороженого Eskimo Pie (то есть «эскимосский пирожок»). В России для аналогичного продукта используют просто слово «эскимо» — так называют мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Компанию на протяжении многих лет обвиняли в том, что название мороженого оскорбляет представителей коренных народов Севера: многие из них выступают против слова «эскимос» и считают его некорректным. «Мы нацелены на то, чтобы помочь решить проблему неравенства, и признаём, что это оскорбительное выражение, — отметила Элизабелль Маркес, руководитель отдела маркетинга компании. — Этот шаг — часть более масштабного анализа наших действий, который поможет нам убедиться, что наша компания и бренды соответствуют общечеловеческим ценностям». Компания планирует представить новое название мороженого к концу года, а также переосмыслить упаковку — раньше на ней был изображён мальчик в парке с меховым капюшоном и варежках.

что означает слово эскимо. Смотреть фото что означает слово эскимо. Смотреть картинку что означает слово эскимо. Картинка про что означает слово эскимо. Фото что означает слово эскимо

Eskimo Pie — мороженое на палочке в шоколадной глазури — было запатентовано в январе 1922 года. Придумал десерт американец Кристиан Кент Нельсон — учитель и владелец магазина сладостей. Согласно официальной версии, на создание мороженого Нельсона вдохновил мальчик-покупатель в 1920 году. Мальчик хотел купить мороженое, но затем передумал и взял вместо него шоколадку. На вопрос о том, почему бы не взять и то и другое, он ответил, что хотел бы, но у него с собой только пять центов. Нельсон решил придумать мороженое, которое совмещалось бы с шоколадом — и которое при этом было бы удобно держать. Получить идеальную структуру глазури, которая бы застывала на мороженом, у него получилось после долгих попыток с помощью какао-масла.

Поначалу у получившегося продукта было совсем другое название —
«I-Scream»: это игра слов, отсылающая и к слову «мороженое» (ice-cream), и к выражению «я кричу» («I scream»). Новый вариант — «эскимосский пирожок» — предложил производитель шоколада Рассел Стоувер, с которым Нельсон объединился позже: они продавали права на производство мороженого разным компаниям, чтобы получать проценты с продаж. Название Eskimo Pie и соответствующее изображение мальчика на упаковке, по мысли создателей, должны были отсылать к северным странам (то есть холоду) и их коренным народам. В результате возникло очень стереотипное изображение — что тем не менее не помешало мороженому просуществовать в таком виде почти сто лет.

Вопрос о том, насколько корректно использовать слово «эскимос», возник не сегодня — и, конечно, связан не только с названиями мороженого. Тем не менее в мире попытки обратить внимание на то, что это слово оскорбительно, долгое время оставляли без должного внимания. Например, в 2009 году туристка из Канады Сика Ли Виви Парсонс осудила производителей зефира Eskimos и уже упоминавшегося Eskimo Pie. У неё слово ассоциируется с болезненными воспоминаниями — так её дразнили в школе белые дети. По её мнению, корректнее использовать слово «инуиты», название более конкретной группы северных народов, проживающих в Северной Америке, к которой относится и она сама, — а связанные с некорректным словом названия должны уйти в прошлое.

Другая громкая история произошла в этом году и касается команды по американскому футболу Edmonton Eskimos. Игроки объявили, что не собираются менять название — несмотря на протесты инуитов. Команда сказала, что приняла такое решение после года исследований и общения с представителями сообщества инуитов — они пришли к выводу, что единого мнения по поводу слова в сообществе нет. Игроки пообещали больше взаимодействовать с инуитами — посещать школы, фестивали и общаться с молодёжными группами. Команда говорит, что инуиты «радостно их принимают».

К слову «эскимосы» многие в России привыкли ещё из советского прошлого — но сегодня всё больше говорят о его некорректности и неоднозначной истории. Есть несколько версий возможного происхождения слова. Популярная среди лингвистов — что оно связано с выражением из языка оджибве (других коренных народов Канады) и обозначает «плести снегоступы» — то есть объясняется реально существовавшей практикой. Другие версии происхождения названия звучат менее нейтрально и подчёркивают «инаковость» коренных народов. Например, его связывают с поеданием сырого мяса, которое воспринималось как «дикая» практика, или с латинским словом, подчёркивающим, что на территории не было распространено христианство. Многие представители коренных народов считают слово некорректным, поскольку его активно использовали ксенофобно настроенные колонизаторы. Они считают, что сегодня его невозможно отделить от негативных коннотаций и агрессии.

Происхождение слова связывают с поеданием сырого мяса, которое воспринималось как «дикая» практика

Кроме того, словом «эскимосы» обозначают группу очень разных народов, проживающих на разных территориях — в Канаде, на Аляске, в Сибири, Гренландии. У каждой из этих групп есть собственное название, которое она предпочитает: в Канаде — «инуиты», на территории Гренландии — «калааллиты», на Аляске и на территории Сибири проживают юпикские народы, или юпики. Попытка объединить их в единую абстрактную группу кажется большим упрощением — гораздо уместнее указать на конкретную этническую группу. Антрополог Дмитрий Опарин отмечает, что в 70-е годы и в Канаде, и на Аляске, и в Гренландии слово «эскимос» было исключено из публичного обращения — из политических текстов, официальных бумаг. Вместо него используются различные самоназвания.

При этом ситуация с самоназванием и названием разных народов остаётся сложной — этот процесс тяжело контролировать. Некоторые представители коренных народов отмечают, что им вполне комфортно использовать слово в отношении себя. Часть представителей народов Аляски предпочитают слово «эскимос» вместо набирающего популярность в западной прессе слова «инуит» как более общее, потому что слово «инуит» есть в языках не всех коренных народов — и не все северные народы относятся к инуитам.

На территории России ситуация осложняется советской практикой русификации, которая касалась не только названия народностей в целом, но и конкретных личных имён. Дмитрий Опарин отмечает, что в советское время, когда многие народы, в особенности народы Сибири и Крайнего Севера, получали письменность, в стране происходила деколонизация названий. «Эскимосы — это не самоназвание, — отмечает антрополог. — Тем не менее эскимосы, которые живут на Чукотке, называют себя так. На самом деле они юпик (во множественном числе — юпигыт). Это то название, которое по идее должно было бы быть принято, но тут возникает очень много вопросов».

По словам эксперта, в тридцатые годы эскимосам, проживавшим на советской территории, хотели поменять название на «юитов», но через несколько лет было восстановлено старое название народов. В СССР название «эскимос» было официальным — это типичная запись в паспорте представителя северных народов. «Дело в том, что у эскимосов, как и у многих других народов, не было единого самоназвания. Разные эскимосы, жившие в разных сёлах, говорили на разных языках, и объединяющим для живших на Чукотке был чукотский язык. Национальное эскимосское сознание — это тоже, безусловно, колониальный продукт. Оно появляется у азиатских эскимосов только в двадцатом веке», — говорит Опарин.

Эксперт отмечает парадоксальную ситуацию: с одной стороны, коренные народы, проживающие на территории России, единственные среди всех близких им народов мира сохранили слово «эскимос» в качестве названия. С другой стороны, это слово не имеет к ним прямого отношения — оно связано с контекстом Северной Америки. Тем не менее сегодня в стране слово широко используется в самых разных контекстах — и в официальных, и нет.

В России слово «эскимо» предстаёт как будто более нейтральным — едва ли многие задумываются о его контексте, хотя он существует и для России важен не меньше, чем для других стран. При этом даже в научной среде складывается двойственная ситуация: когда учёные пишут статьи на русском языке, они используют слово «эскимосы», а по-английски говорят только «Siberian Yupik». В англоязычной среде слово «Eskimo» уже пятьдесят лет в академической литературе не употребляется.

Источник

эскимо

Смотреть что такое «эскимо» в других словарях:

эскимо́с — эскимос, а; р. мн. ов … Русское словесное ударение

Эскимо — Эскимо … Википедия

эскимо — нескл., ср.esquimau m. 1. Шерстяныя ткани валяныя: сукно, трико, кастор, драп, эскимо, бобер за арш. от 1 р. 10 коп. до 4 р. 50 коп. Выст. 1870 60.Суконная материя, соответствующая нашему драпу. Коренблит 1934 1 721. Эскимо. Шерстяная ткань.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ЭСКИМО — ЭСКИМО, нескл., ср. (франц. esquimau, букв. эскимос) (неол.). Мороженое в шоколаде. Эскимо на палочке. Порция эскимо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЭСКИМО — ЭСКИМО. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

эскимо — ЭСКИМО, нескл., ср Замороженное сладкое кушанье, приготовленное из сливок или молока и облитое шоколадом, употребляемое в пищу в качестве десерта. Пока несли мороженое домой, эскимо растаяло … Толковый словарь русских существительных

эскимо́ — эскимо, нескл., с … Русское словесное ударение

Эскимо — нескл. ср. Мороженое, глазированное шоколадом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

эскимо — (фр. esquimau букв. эскимосский). 1. нескл., с. Сливочное или молочное мороженое в шоколаде. Э. на палочке. || Ср. пломбир. 2. неизм. О мороженом: такого приготовления. Мороженое э. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык … Словарь иностранных слов русского языка

эскимо — сущ., кол во синонимов: 1 • мороженое (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

эскимо — неизм.; ср. [франц. esquimau] Мороженое, глазированное шоколадом. Есть э. на палочке. Порция э … Энциклопедический словарь

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *