Кто такой bella ciao
Bella Ciao (песня)
«Белла чао» (итал.: Прощай, красавица) — итальянская народная песня.
Официальная версия гласит: песня появилась во время Второй мировой войны в Моденских горах как песня партизан, воюющих против фашизма.
Содержание
[править] Происхождение
А песня осталась. И не только осталась, а приобрела такую популярность, что стала известна во всем мире и даже исполняется в переводе на многих языках — разными исполнителями.
[править] Песенная основа
Мелодия песни соответствует итальянской народной [1] — это подчеркивает, что автор не был профессиональным композитором, а видоизменил известные ему мелодии. Тут в первую очередь называют детскую народную итальянскую песню «Сонное зелье». Текст тоже имеет сходство с итальянскими народными песнями.
Как бы то ни было, и сегодня с историей создания этой песни еще много неясного. Но известно одно: эта песня, c боевыми ритмами, действительно помогала выжить итальянским борцам в их борьбе против фашистов.
[править] Начало популярности
Война закончилась. Казалось бы, и песня должна была отжить свое — как наверняка случилось со множеством песен, рожденных войной и вспоминаемых только бывшими бойцами.
Разъехавшиеся по своим домам участники фестиваля привезли с собой песню итальянских партизан. Ее стали петь в разных странах, переводить на свои языки.
[править] Народные варианты
Очень скоро песня Bella Ciao стала известна по всем мире. Переводчики создавали свои варианты текстов.
Исполнений и использований песни множество: она звучит и с эстрадных сцен, и с кино- и телеэкранов — в разных вариантах и на разных языках.
[править] На русском языке
В СССР песня тоже попала. Правда, история ее создания варьировалась в зависимости от политической ситуации, все-таки Италия как страна капиталистическая не входила в число дружественных — поэтому песне приписывалась и «гарибальдийская» история (так пел Муслим Магомаев), и даже «кубинская», ведущая начало от «барбудос» Фиделя Кастро [2] (на самом деле кубинские революционеры пели песню, заменив итальянское «партиджиано» на свои «барбудос» и «грильеро» [6] ); вариантов было много и вряд ли они заслуживают внимания.
Муслим Магомаев, выдающийся советский певец 1960-х — 1970-х годов и один из первых исполнителей песни на русском языке, пел свой вариант этой песни, сделанный Анатолием Гороховым [6] (см. видеоролик).
Вариант перевода Павла Шехтмана [1] :
Bella ciao (один из вариантов)
Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor.
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Partigiano portami via
Che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir.
Mi seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Mi seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra d’un bel fior.
Сегодня утром я проснулся
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
Сегодня утром я проснулся
И увидал в окно врага!
Похороните в горах высОко
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
Похороните в горах высОко
Под сенью красного цветка! [9]
В русском языке у песни тоже множество использований. Например, строку из итальянского припева использовал в 1999 году в своей «Песне вольного стрелка» известный современный рок-музыкант и исполнитель своих песен Гарик Сукачёв.
Белла Чао
«Белла чао» (итал. Bella ciao — Прощай, красавица) — народная итальянская песня, исполнявшаяся участниками Сопротивления в Моденских горах во время Второй мировой войны и получившая широкую мировую известность в конце 40-х годов ХХ века.
Содержание
История создания
Тот факт, что песню «Белла чао» пели в Сопротивлении, документально подтверждён (чего нельзя сказать о версии её «гарибальдийского» происхождения). Однако область распространения песни была ограничена Эмилией — между болонскими Апеннинами и районами, контролируемыми Монтефьорино. Именно где-то там, в моденских Апеннинах «Белла чао», согласно легенде, и написал кто-то из партизан. О нём ничего не известно, кроме того, что он, по всей видимости, являлся врачом или фельдшером.
Текст носит явное сходство с известной народной песней Fior di tomba («Цветок на могиле»), а также с некоторыми другими, например, «Цветок Терезины», «Цветок Розины» и «И стучит, стучит дверца» (E picchia picchia la porticella). В настоящее время существует несколько итальянских вариантов текста Белла чао (как, впрочем, и «Дверцы»). Различия в них не носят принципиального характера. Например, «stamattina» («сегодня утром») может уступить место «una mattina» («однажды утром»). Поскольку повествование идёт от первого лица, то, в зависимости от пола исполнителя, меняются формы мужского и женского рода. Мелодия «Белла чао» взята из старинной детской песни «Сонное зелье» (называемой также «Пляска сонного зелья»).
Послевоенная популярность
Знакомство массовой аудитории с «Белла чао» состоялось на 1-м Международном фестивале молодёжи и студентов, прошедшем в Праге с 25 июля по 16 августа 1947 года. Направляясь на фестиваль, её сначала пели в поезде бывшие партизаны — эмилианцы, а затем разучили и все остальные итальянские делегаты. Звучала она повсеместно и в самой Праге, став в одночасье одной из самых популярных итальянских песен в мире. Сразу же после Пражского фестиваля «Белла чао» была переведена на другие языки, и её можно было услышать также на всех последующих фестивалях молодёжи. В 60-х годах первыми профессиональными исполнителями популярной песни стали итальянская эстрадная певица Мильва [1] и французский актёр (тосканец по происхождению) Ив Монтан. В дальнейшем её пели многие известные музыканты в разных странах мира. На Кубе «Белла чао» стала традиционной песней молодежи (итальянское «partigiano» было при этом заменено на испанское «guerrillero»).
Резкий всплеск популярности «Белла чао» произошёл в период студенческих волнений 1968 года, после чего её во многом стали связывать с левым движением. В текст песни был добавлен финал «Era rossa la sua bandiera… c’era scritto libertà».
«Белла Чао» в СССР
В Советский Союз эта песня была «привезена» из Италии в 1963 году Муслимом Магомаевым, традиционным исполнителем итальянских песен. Магомаев исполнял «Белла чао» в двух вариантах — итальянском и русском (на слова поэта Анатолия Горохова).
Популярность песни в СССР определил также американский певец Дин Рид, который приехал с этой песней в СССР в 1975 году.
Всплеск интереса к песне в Советском Союзе вызвал выход на экраны югославского фильма «По следу тигра» в начале 70-х годов XX века, в котором звучит эта песня.
«Мондинская» или «рисовая» альтернативная версия
7 декабря 2003 года в газете «Унита» известный музыкант и критик Франко Фаббри опроверг «мондинское» происхождение «Белла чао». По его словам, в мае 1965 года в редакцию «Унита» пришло письмо от некоего Васко Сканзани из Гуалтьери, в котором он утверждает, что является автором «рисового» варианта, написанного им в 1951 году на основе текста партизанской «Белла чао». А в 1963 году Васко передал его Джованне Даффини (по её просьбе).
Наше время
Также исполнялась итальянскими группами Talco (альбом Combat Circus (2006)) и Banda Bassotti, американской панк-рок группой La Plebe, группой Boikot, английской Chumbawamba, немецкой Commandantes и другими исполнителями.
В фильме «Бизнесмен» (Business Man), производство Индия, 2012, главный герой поёт для своей возлюбленной «Белла, чао».
Тексты песен
Bella ciao (один из вариантов)
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l’invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»
È questo il fiore del partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!
Bella ciao delle mondine
Alla mattina appena alzata
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
alla mattina appena alzata
in risaia mi tocca andar.
E fra gli insetti e le zanzare
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e fra gli insetti e le zanzare
un dur lavor mi tocca far.
Il capo in piedi col suo bastone
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
il capo in piedi col suo bastone
e noi curve a lavorar.
O mamma mia, o che tormento!
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
o mamma mia o che tormento
io t’invoco ogni doman.
Ma verrà un giorno che tutte quante
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
ma verrà un giorno che tutte quante
lavoreremo in libertà
Fior di tomba
Stamattina mi sono alzata,
stamattina mi sono alzata,
sono alzata — iolì
sono alzata — iolà
sono alzata prima del sol.
Sono andata alla finestra
e ho visto il mio primo amor
che parlava a un’altra ragazza,
discorreva di far l’amor.
Sono andata a confessarmi
e l’ho detto al confessor.
Penitenza che lui m’ha dato:
di lasciare il mio primo amor.
Ma piuttosto che lasciarlo
son contenta mì a morir.
Farem fare la cassa fonda
e andremo dentro in tri:
prima il padre e poi la madre
e il mio amore in braccio a mi,
e il mio amore in braccio a mi.
E picchia picchia la porticella
E picchia picchia la porticella
dicendo: «Oi bella, mi vieni a aprir».
E picchia picchia la porticella
dicendo: «Oi bella, mi vieni a aprir».
Con una mano aprì la porta
e con la bocca la gli dà un bacin.
La gh’ha dato un bacio così tanto forte
che la suoi mamma la l’ha sentì.
Ma cos’hai fatto, figliola mia,
che tutto il mondo parla mal di te?
Ma lascia pure che il mondo ‘l diga:
io voglio amare chi mi ama me.
Io voglio amare quel giovanotto
ch’l’ha fatt sett’anni di prigion per me.
L’ha fatt sett’anni e sette mesi
e sette giorni di prigion per me.
E la prigione l’è tanto scura,
mi fa paura, la mi fa morir
Белла чао (один из вариантов)
Сегодня утром я был разбужен
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Сегодня утром я был разбужен
И увидал в окно врага!
Похороните в горах высо́ко
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Похороните в горах высо́ко
Под сенью красного цветка!
Пройдет прохожий, цветок увидит
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Пройдет прохожий, цветок увидит
«Красивый — скажет он — цветок!»
То будет память о партизане
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
То будет память о партизане
Что за свободу храбро пал!
Белла чао (слова Анатолия Горохова)
Прощай, Лучия, грустить не надо,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан
Отряд укроют родные горы,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Прощай, родная, вернусь не скоро
Нелегок путь у партизан
И ждут фашистов в горах засады,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Здесь будут биться со мною рядом
Мои друзья из разных стран
Нам будет трудно, я это знаю
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Но за свободу родного края,
Мы будем драться до конца!
Бессмертные мелодии. Прощай, красавица! Белла чао!
Знакомство массовой аудитории с «Белла чао» состоялось на 1-м Международном фестивале молодёжи и студентов в Праге с 25 июля по 16 августа 1947 года. Её сначала пели в поезде бывшие партизаны — эмилианцы, а затем разучили и все остальные итальянские делегаты. Звучала она повсеместно и в самой Праге, став одной из самых популярных итальянских песен в мире. Сразу после Пражского фестиваля «Белла чао» была переведена на другие языки, и её можно было услышать также на всех последующих фестивалях молодёжи. В 60-х годах первыми профессиональными исполнителями популярной песни стали итальянская эстрадная певица Мильва и французский актёр, тосканец по происхождению, Ив Монтан. В дальнейшем её пели многие известные музыканты в разных странах мира. А на Кубе «Белла чао» стала традиционной песней молодежи (итальянское «partigiano» было при этом заменено на испанское «guerrillero»).
Многие партизаны Сопротивления и историки войны, говорят, что любимой партизанской песней была все же не «Bella, chiao!», которую до 1945-го пели лишь в одном районе, вокруг Болоньи и Модены, а известная повсеместно «Fischia il vento» («Свист ветра»). Она поется на мотив нашей «Катюши», написанной еще в конце 30-х. И как эта наша мелодия попала в Италию? Из Испании или от наших бывших военнопленных сражавшихся в Сопротивлении, но она однозначно была «слишком коммунистической» для политических сил, не испытывавших никаких теплых чувств к СССР и Красной Армии. Но история сложилась так, что движение Сопротивления в Италии, а затем и правительство, стало не коммунистическим, а лево-центристским. А саму Италию освободили союзники, а не Красная Армия. И как бы ни симпатизировали партизаны СССР и Красной Армии, социалисты, христианские демократы, и тем более командование вооруженных сил такую песню видеть в качестве боевого гимна не хотели.
e tra gli insetti e le zanzare
o bella ciao, bella ciao,
bella ciao, ciao, ciao.
e tra gli insetti e le zanzare
duro lavoro mi tocca a far
il capo in piedi col suo bastone
o bella ciao, bella ciao,
bella ciao, ciao, ciao.
il capo in piedi col suo bastone
e noi curve a lavorar
o mamma mia! o che tormento!
o bella ciao, bella ciao,
bella ciao, ciao, ciao.
o mamma mia! o che tormento!
io t’invoco ogni doman’.
ed ogni ora da qui passiamo
o bella ciao, bella ciao,
bella ciao, ciao, ciao.
ed ogni ora da qui passiamo
noi perdiam la gioventu’
ma verr; un giorno che tutte quante
o bella ciao, bella ciao,
bella ciao, ciao, ciao.
ma verr; un giorno che tutte quante
lavoreremo in libert;!
—
Варианты текста «Белла чао!» на русском языке
—
2. Прощай, красавица …
—
Я проснулся сегодня рано,
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
Я проснулся сегодня рано
В нашем лагере в лесу.
Смело в горы иду выс;ко,
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
Смело в горы иду выс;ко,
Горных там цветов нарву.
Светит солнце, сияет ярко,
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
Светит солнце, сияет ярко,
В гости к солнцу я иду.
Шлю Отчизне букет огромный,
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
Шлю Отчизне букет огромный,
Свою я родину люблю.
—
3. Прощай, красавица!
—
Сегодня утром я был разбужен
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Сегодня утром я был разбужен
И увидал в окно врага!
Похороните в горах высо;ко
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Похороните в горах высо;ко
Под сенью красного цветка!
Пройдет прохожий, цветок увидит
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Пройдет прохожий, цветок увидит
«Красивый — скажет он — цветок!»
То будет память о партизане
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
То будет память о партизане
Что за свободу храбро пал!
—-
4. Прощай, красавица …
—
Прощай, родная, грустить не надо,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан.
Отряд укроют родные горы,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Прощай, родная, вернусь не скоро,
Нелегок путь у партизан.
И ждут фашистов в горах засады
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Там будут биться со мною рядом
Мои друзья из разных стран.
Муссолини в ходе установления фашистской диктатуры в Италии были запрещены все оппозиционные партии, профсоюзы и газеты. Противники режима находились под наблюдением специальной тайной полиции. Вновь учрежденные специальные суды приговаривали их к длительным срокам заключения или к интернированию на отдаленные острова. Национальные меньшинства были также подвергнуты тяжелым притеснениям, но евреев в Италии не трогали. Лишь в 1937-1938 годах, в процессе сотрудничества с национал-социалистской Германией, начали осуществлять антисемитские акции, подпавшие под осуждение в Нюрнберге. Итальянские фашисты все же не убили ни одного еврея. За время нахождения Муссолини у власти с 1923 по 1943 год в Италии по политическим обвинениям было казнено только 9 человек. Гуманизм Муссолини по сравнению с Гитлером и Сталиным просто не поддающийся объяснению!!
Руководство нелегальной коммунистической партии, находившееся вначале внутри страны, пыталось распространять листовки, а в отдельных случаях проводить забастовки. После ареста ряда ее выдающихся деятелей (среди которых был также теоретик партии Антонио Грамши, умерший в тюрьме в 1935 году), Пальмире Тольятти перевел руководство партии за границу, откуда оно направляло дальнейшие антифашистские акции. Вначале коммунистами резко отвергалось сотрудничество с буржуазными и социалистическими партиями. Лишь после VII Всемирного конгресса Коминтерна коммунисты стали искать сотрудничества с социалистами и другими антифашистами.
Но уже до этого возникло активное сотрудничество антифашистов различной партийной принадлежности. Начало ему положили представители реформистского и революционного крыльев итальянского социализма, объединившиеся во французском изгнании в Антифашистское сообщество («Concentrazione antifa-scista»). Карло Роселли, бежавший из лагеря интернированных на Липарских островах, сумел побудить к антифашистскому сотрудничеству социалистов и либералов. Основанная им организация «Справедливость и свобода» (Giustizia e Liberta) выступала с радикально республиканской программой и основала, действуя из Франции, различные подпольные организации в Северной Италии, разгромленные фашистской полицией в 1934 году. Сам Роселли был в 1937 году убит во французской эмиграции.
Деятельность итальянских антифашистов происходила главным образом за границей и часто ограничивалась публицистическими атаками против фашистской Италии. Существование Сопротивления и опасение, что антифашистское движение Сопротивления может перейти в революцию, повлияло на решение короля и маршала Бадольо отстранить от власти Муссолини и вступить с союзниками в переговоры о перемирии. Из Сопротивления скоро выросло массовое движение, направленное против немецкой оккупации и против учрежденной немцами фашистской «республики Сало». Эта последняя фаза существования итальянского фашизма опустившегося в условиях немецкой оккупации до прямого коллаборационизма, сложна и не лишена интереса.
После того как Бадольо провозгласил 8 сентября 1943 года подписанное за пять дней до этого перемирие с союзниками, немецкие войска оккупировали за несколько дней еще не занятые союзниками области Северной и Средней Италии. С бывшими союзниками обращались теперь как с побежденным врагом. Южный Тироль и Венеция были аннексированы, захваченные территории были систематически и грубо ограблены и прочесаны гестапо и СС в поисках политических противников. Муссолини, освобожденный 12 сентября 1943 года немецкими парашютистами, провозгласил через одиннадцать дней «Итальянскую Социальную Республику» («Republica Sociale Italiana»).
На начальном этапе движение Сопротивления формировалось на базе разрозненных групп, стихийно образованных представителями политических партий, запрещенных фашистским режимом Италии. Позже движение взял под свой контроль Комитет национального освобождения, созданный 9 сентября 1943г. представителями 6 партий: коммунистической, христианско-демократической, партии действия, либеральной, социалистической и трудовой демократической. Комитет национального освобождения координировал свою деятельность с министрами короля Виктора Эммануила III и представителями стран антигитлеровской коалиции. Комитет освобождения Северной Италии был создан в тылу немецких войск и пользовался лояльностью большинства партизанских отрядов в регионе.
Крупные боевые силы движения Сопротивления действовали в горных районах Альп и Апеннин, были также партизанские отряды на равнинах, а также в подполье в крупных городах Северной Италии. Например, в замке Монтекино в провинции Пьяченца располагались штабы партизанских групп «Патриотические группы действий» (GAP) и «Патриотические отряды действий» (SAP), которые регулярно организовывали акты саботажа и партизанской войны, массовые забастовки и пропагандистские акции. В отличие от французского Сопротивления, в итальянском Сопротивлении большую роль играли женщины, как в боевых отрядах, так и в подполье.
Движение Сопротивления было и в итальянских вооруженных силах. Первые акты вооруженного сопротивления немецкой оккупации последовали за заключением перемирия между Италией и вооруженными силами союзников 3 сентября 1943 года. Самым известным событием было выступление 3 сентября в Риме подразделений итальянской армии и карабинеров. Подразделения Королевской армии, в частности, механизированная бригада Сассариruen, механизированная бригада Гранатьериruen, дивизия Пьявеruen, танковая дивизия Арьетеruen, 131-я танковая дивизия, 103-я мотострелковая дивизияruen и дивизия «Волки Тосканы» в дополнение к карабинерам, пехоте и береговой артиллерии были развернуты по всему городу и вдоль дорог, ведущих к нему. Подразделения немецких воздушно-десантных сил, вермахта и мотопехоты первоначально были отброшены от Рима, но через некоторое время, опираясь на свое превосходство в бронетехнике, вернули утраченные позиции.
Точное число бывших военнослужащих вермахта, воевавших в итальянском Сопротивлении не известно, поскольку они из соображений безопасности своих родственников предпочитали скрывать свои подлинные имена и происхождение. Известен, например, бывший капитан ВМФ Германии Рудольф Якобс, воевавший в гарибальдийской бригаде «Уго Муччини» и погибший в 1944 году.
Сразу после начала операции «Аларих» немцы приступили к созданию коллаборантских органов власти. Муссолини сначала находился под арестом, а после освобождения 12 сентября пребывал в плохом физическом и психологическом состоянии, то создание «нового» итальянского государства сначала поручили министру народной культуры в бывшем правительстве Муссолини Алессандро Паволини. Однако Гитлер стремился сохранить во главе итальянского государства Бенито Муссолини и во время личной встречи 14 сентября убедил его вернуться в политику.
Большая часть итальянского общества отнеслась к новой власти весьма прохладно, да и успехи «государственного строительства» явно были более чем скромными. Добиться более-менее эффективной работы государственных структур удалось лишь к весне 1944 года. В это время в Италии началось очередное наступление союзников. Его удалось задержать на рубеже реки По. Итальянская социальная республика фактически стала тылом германской группы армий «С».
В Италии никогда не существовало единой полицейской службы. В городах была муниципальная полиция, подотчётная городским властям, в провинции несли службу королевские карабинеры, выполнявшие также задачи военной полиции. Последние почти все были лояльны королю Виктору Эммануилу III. После 9 сентября 1943 года на территории, оккупированной немцами, осталось около 11 тысяч карабинеров. На службе у фашистов осталось только 1400 карабинеров. А более 7 тысяч бывших карабинеров ушло в Сопротивление, 2735 из них погибли в борьбе против Гитлера и Муссолини.
Гораздо более лояльной к RSI оказалась другая полицейская структура — Добровольческая милиция национальной безопасности (Milizia Volontaria per la Sicurezza Nazionale – MVSN), или же «чернорубашечники». MVSN была создана еще в 1923 году из фашистских партийных боевых отрядов и постепенно расширяла свое влияние. В её составе были даже специализированные структуры: железнодорожные, лесные, портовые, дорожные, почтовые, пограничные, противовоздушные. С началом войны MVSN начала формировать собственные боевые части. Во время Второй мировой каждой итальянской пехотной дивизии придавали двухбатальонный легион MVSN. Элитой «чернорубашечников» были батальоны «М» («Муссолини»). К июлю 1943 года сформировали 22 таких батальона. После смещения Муссолини 25 июля 1943 года MVSN расформировали. После провозглашения RSI все MVSN стали основой для её правоохранительных органов.
Национальная республиканская гвардия (Guardia Nazionale Repubblicana — GNR) была порождением политического компромисса. Являясь государственной, а не партийной структурой, она была укомплектована в основном бывшими членами MVSN из батальонов «М», частью выходцами из корпуса карабинеров. GNR подразделялась на 18 региональных инспекций, а те, в свою очередь, — на 94 провинциальные комендатуры. Каждой комендатуре подчинялся легион (батальон) сил охраны правопорядка. Был сформирован целый ряд специализированных легионов и более мелких частей: железнодорожных, портовых, почтово-телеграфных, лесных, пограничных и дорожных.
Весной 1944 года численность GNR достигла 150 тысяч человек. Командующим гвардией назначили Ренато Риччи, бывшего министра корпораций и лидера молодёжного фашистского движения. Правда его деятельность была направлена скорее на компромисс с обществом, а не на репрессивные действия. Интересно, что после войны Риччи был оправдан судом, признавшим, что GNR была чисто полицейским формированием, не принимавшим участия в репрессиях. В условиях войны мягкая политика Риччи не находила понимания у немцев, требовавших большей решимости в борьбе против итальянских партизан.
Весенне-летнее наступление союзников 1944 года существенно ослабило позиции правительства RSI. 4 июня 1944 года был потерян Рим, и хотя союзников удалось остановить, Итальянская социальная республика оказалась под угрозой не только с юга, но и с запада (в августе 1944 г. союзники высадились в Южной Франции), и с востока (Красная армия в 1944 г. разворачивала наступление на Балканах).
30 июня 1944 года, когда стал очевидным кризис системы безопасности, опиравшейся на GNR, была создана партийная милиция с длинным названием «Вспомогательный корпус боевых групп чёрных рубашек» (Corpo Ausiliario delle Squadre d’Azione Camicie Nere), более известная как «Чёрные бригады» (Brigate Nere). Первоначально предполагалось создать 34 территориальные бригады, позже это число увеличилось до 56 бригад (41 территориальная, 7 отдельных пехотных и 8 моторизованных). Территориальная бригада должна была по штату насчитывать 1400 человек, объединённых в три батальона по четыре роты. Однако реальность существенно разошлась с планами. В конце июля 1944 года в «Чёрных бригадах» служило 17 тысяч человек, месяц спустя — 30 тысяч, из которых были вооружены лишь половина (немцы весьма неохотно передавали итальянцам оружие).
«Чёрные бригады» были фанатичными, но слабо вооружёнными и плохо подготовленными милиционными формированиями, занимавшимися поддержанием порядка в тыловой зоне и антипартизанскими операциями. Недостаток вооружения и подготовки «бригадисты» пытались компенсировать жестокостью: на их счету немало убийств мирных жителей, подозревавшихся в связях с партизанами. 2 апреля 1945 года была объявлена всеобщая мобилизация «Чёрных бригад», насчитывавших в то время уже 29 тысяч человек. К этому времени потери «бригадистов» составляли около 1700 человек. В последующие два месяца многие из них стали жертвами самосудов местного населения.
К моменту капитуляции Италии её королевская армия насчитывала миллион человек. Из них верными королю осталось около 200 тысяч, в основном на юге страны, Корсике, Сардинии и Балканах. Остальные 800 тысяч человек оказались на территориях, контролируемых немцами. Часть из них разбежалась по домам, остальные были направлены на принудительные работы в Третий рейх. Немцы захватили всё вооружение бывшей итальянской королевской армии. На момент своего образования Итальянская социальная республика не располагала заметными вооружёнными силами.
Основными боевыми формированиями ENR стали четыре пехотные дивизии: 1-я дивизия берсальеров «Италия» (бывшие военнослужащие королевской армии), 2-я дивизия гренадеров «Литторио» (выходцы из MVSN), 3-я дивизия морской пехоты «Сан-Марко» и 4-я альпийская дивизия «Монтероза». Основу всех дивизий составляли добровольцы, позже их стали пополнять призывниками. Формировались они по штатам немецких егерских дивизий. Каждая дивизия включала в себя два трех-батальонных пехотных полка, артиллерийский полк, саперный и разведывательный батальоны, противотанковый дивизион и ряд более мелких подразделений. Дивизии располагали запасными и учебными подразделениями. С учетом их численность каждой дивизии составляла от 15 000 до 20 000 человек.
Формирование первых двух дивизий началось в ноябре 1943 года, третьей — в декабре, четвёртой — в феврале 1944 года. Происходил это в Германии, на полигонах Баварии, Вестфалии и Вюртемберга. К маю 1944 года подготовку дивизий удалось завершить, и летом они начали возвращаться в Италию.
31 июля 1944 года была сформирована армия «Лигурия», номинальным командиром которой стал маршал Грациани (оперативное руководство осуществлял начальник штаба армии генерал Альфредо Гуццони). Первыми соединениями, вошедшими в состав «Лигурии», стали дивизии «Монтероза» и «Сан-Марко». Дивизия «Италия» присоединилась к ним позже, поскольку испытывала некомплект вооружения. В полном соответствии со своим названием армия дислоцировалась в Лигурии (область на западе Италии), занимая полосу побережья от Ниццы до Ла-Специи в ожидании возможного десанта противника. Когда же союзники высадились на юге Франции, в состав армии «Лигурия» включили и немецкий 65-й армейский корпус, контролировавший альпийские перевалы. В Альпы направили и четвертую дивизию ENR — «Литторио», вошедшую в состав немецкой 14-й армии.
В октябре 1944 года союзники прекратили наступление в Италии. Стало ясно, что опасность их прорыва через альпийские перевалы отсутствует. Поэтому армию «Лигурия» (вместе с 65-м армейским корпусом) переместили на западный фланг фронта. Ей подчинили и немецкую 14-ю армию. Это объединение, просуществовавшее до 11 февраля 1945 года, именовалось армейской группой «Лигурия».
Формирование ВВС (Aeronautica Nazionale Repubblicana — АNR) началось раньше, чем сухопутных войск и флота. Итальянские авиаторы были гораздо сильнее привязаны к дуче, а вот в наземных войсках и на флоте большим авторитетом пользовался король. Практически сразу же после капитуляции Италии многие итальянские летчики вступили в части Люфтваффе. Немцам подчинились и несколько групп итальянской транспортной авиации, летавших по всей Европе — от Норвегии до Восточного фронта. Создание АNR официально было провозглашено 10 октября 1943 года. В их составе сформировали три истребительные и одну бомбардировочно-торпедоносную группу, а также ряд других частей.
Помимо авиации, АNR располагала наземными формированиями. Уже в октябре 1943 года началось формирование парашютных частей. Всего создали четыре батальона: «Нембо», «Фольгоре», «Циклоне» и «Азурро». Интересно, что части с такими же названиями были сформированы и в составе итальянской армии, сражавшейся уже на стороне союзников. Планировалось сформировать парашютную дивизию, но не успели. Не удалось завершить и развертывание батальонов «Нембо» и «Фольгоре» в полки. Так же, как и немецкие десантники, итальянские парашютисты в 1943–1945 годах не участвовали в десантах, а воевали в качестве элитной пехоты.
Из всех видов вооружённых сил Италии именно на флоте были наиболее сильны монархические настроения. Как следствие, после капитуляции практически все крупные корабли ВМФ Италии удалось увести на Мальту. Под контролем немцев остались небольшие корабли и катера. Большинство их получило немецкие экипажи, а часть передали фашистам. Так были созданы ВМС этого государства – Marina Nazionale Repubblicana (MNR). В их состав вошли 30 тральщиков, 22 охотника за подводными лодками, 21 торпедный и 11 артиллерийских катеров. Новую власть признали некоторые экипажи подлодок, а также итальянские моряки, находившиеся в немецких базах. Номинально в состав флота вошли и три крейсера («Кайо Марио», «Везувио» и «Этна»), находившиеся в недостроенном состоянии, но ввести их в строй так и не удалось.
Наряду с 10-й дивизией, на границе с Югославией действовал ряд других частей армии RSI — в частности, добровольческий альпийский полк «Тальяменто» и несколько батальонов «М». На основе последних планировалось сформировать 1-ю штурмовую дивизию «М», но реализовать это так и не удалось. Руководствуясь политическими соображениями, Муссолини и Грациани стремились как можно быстрее бросить соединения армии RSI в бой против союзников. Немецкое же командование считало итальянские части пригодными лишь для охраны тыла и борьбы с партизанами.
Оценка Итальянской социальной республики в современной Италии неоднозначна. Считается, что её властям удалось сгладить последствия немецкой оккупации. Принимается во внимание и тот факт, что число жертв этого режима сравнимо с количеством самосудов над его сторонниками, охвативших Италию весной 1945 года. С другой стороны, всякое сотрудничество с Гитлером не может быть оправдано никакими благими намерениями.