Кто такой дон кихот и санчо панса
Дон Кихот: характеристика Санчо Панса
Это роман о захватывающих приключениях Дон Кихота и его верного оруженосца. Образ и характеристика Санчо Панса в романе Сервантеса «Дон Кихот» с цитатами является одним из главных. Соблазненный обещанием получить в подарок от Дон Кихота один из завоеванных островов и занять на нем пост губернатора, Санчо бросает семью и отправляется в качестве оруженосца в самое незабываемое путешествие в своей жизни.
Образ
Характеристика
Добрый, отзывчивый, человечный, мудрый, бескорыстный. Эти положительные черты характера особенно хорошо проявились во время его правления островом. Правитель из Санчо вышел хороший. Он старался помочь каждому, кто обращался к нему за помощью. Решал проблемы по справедливости, не выходя за рамки закона. Однако вскоре понял, что это не его. Высокая должность оказалась не по душе. Если в самом начале произведения он мечтал стать губернатором исключительно из корыстных соображений, то, испробовав на себе новую роль, сделал вывод, что каждый должен заниматься своим делом. Тем, для которого он родился. Он вновь захотел вернуться домой к привычной работе, пахать землю и сажать хлеб.
Путешествие открыло оруженосцу глаза на многие вещи, избавив его от миражей и иллюзий. Исцеление произошло не сразу. Санчо доходил до этого постепенно, путем собственных ошибок, серьезных испытаний, выпавших на него во время пути. Он эволюционировал на глазах, превращаясь из хитрого и плутоватого пройдохи в честного, справедливого и мудрого человека.
Влияние Дон Кихота не прошло даром. Душа Санчо становится возвышеннее. Он понимает, что творить добро, всегда лучше чем зло.
Дон Кихот и Санчо Панса как символы испанского народа
Удивительный парадокс. Если задаться целью вспомнить нечто максимально “испанское”, большинству на ум придёт ставшее нарицательным сочетание таких знакомых каждому с детства слогов. Дон Кихот. Рыцарь Печального Образа, неистово борющийся с несправедливостью, как с ветряными мельницами, — разве есть что-то более вечное и неизменно современное? Парадокс же в том, что понятия более исконно “испанского” и одновременно абсолютно глобального сложно придумать.
На одной из центральных площадей Мадрида с говорящим названием “Площадь Испании”, вот уже почти сто лет стоит памятник главному испанцу всех времён и народов, из-под пера которого родились персонажи, до сих пор воплощающие испанский характер. Они тоже изображены тут, под взором своего создателя.
В эпоху, ничего не знавшую о видеокамерах, четыреста лет тому назад, Мигель де Сервантес ухватил с абсолютной фотографической точностью все веяния эпохи, все особенности психологии своих современников, при этом оказавшись провидцем и заглянув в будущее.
Хотя Сервантес писал свой главный роман как пародию на заполонившие книжные полки и умы в начале XVII века рыцарские романы с клишированными героями, авантюризм Дон Кихота привлекает, не раздражает, заставляет сопереживать.
Умение посмеяться над собой, лёгкость на подъём, авантюризм в лучших традициях донкихотства — это то, что отличает испанцев и по сей день.
Там, где другие европейцы задумаются, начнут составлять план действий, прикинут все “за” и “против” — испанец, скорее всего, соберёт рюкзак и, влекомый этим авантюризмом, впечатанным в гены, отправится в путь навстречу приключениям.
Смешение жанров, реальности и фикции, воображения и насущных реалистичных проблем, — то, что характеризует роман Сервантеса и … саму Испанию.
Испаноязычная культура, захватившая со своего трона в Пиренеях добрую половину Западного полушария — по сути, такое же смешение стилей, как и повествование Сервантеса.
Дон Кихот, в миру Алонсо Кехана, отправляется в путешествие по городам и весям, возомнив себя в собственной фантазии рыцарем, но главный его путь — это дорога внутрь себя. Это познание собственной природы и души через тернии вымысла и фантазии. Это ответы на волнующие всех нас вопросы, это попытка взглянуть во внутреннее зеркало.
Символизм пути связан с Испанией многовековой историей, и даже крупнейший паломнический маршрут, дорога Святого Иакова (Camino de Santiago) — это такой же путь, как у Дон Кихота. Казалось бы, человек движется из одной точки в другую, к конечной цели, но в глубине души он понимает, что пустился в путь не для смены только географического положения. Дорога, которая его манит, стремится в глубины его собственной личности. Так же, как и у Дона Кихота, ищущего, страждущего. Литературный и религиозный символы страны посвящены одному и тому же — поиску своего “Я”.
Это можно считать лейтмотивом испанского характера.
Возможно, помня об этом, за видимым шумом любого собрания испанцев в количестве больше одного вы разглядите не только поверхностное веселье, но и это донкихотское стремление немного театрально, возможно, утрированно громко и ярко заглянуть в потайное зеркало, посмотреть на себя настоящего.
Испания — такая же разная, как два главных героя романа, так удачно расставленные скульпторами перед взглядом каменного Сервантеса.
Дон Кихот как символ культурной, городской, имеющей доступ к ресурсам, читающей Испании. И Санчо Панса, верный крестьянин на осле, своей житейской мудростью не раз выручающий благородного идальго. И пусть Испания сквозь призму Санчо Панса не столь аристократична, несколько простовата, но она мудра, она умеет превращать горькие лимоны в пресловутые лимонады (а то и в текилу!), она умеет смеяться и шутить.
Они — эти “Санчо Пансы” — соль испанской земли. И лишь в единении города и деревни, народа и аристократии, представителей разных национальностей и культурных слоёв заключен секретный рецепт единства Испании.
Вспомним ещё вот что: первая часть приключений горе-рыцаря заканчивается бесславно, его усаживают дома, его любимые приключенческие романы сжигают как особенно вредные. Что ждёт главного героя? Бесславная старость. Но Дон Кихот находит поддержку в лице крестьянина по имени Санчо, становящегося его верным оруженосцем. Только в симбиозе интеллекта и житейской мудрости приключения становятся ещё более бурными.
Сложно придумать людей с более разным, как сейчас сказали бы, бэкграундом, чем Дон Кихот и Санчо Панса. Кажется, между ними нет ничего общего.
Но лишь в тесной связи на родной для обоих испанской земле они могут двигаться вперёд.
Для современной Испании, не очень просто переживающей момент региональной дифференциации, это тоже символично.
Да, единой и однородной Испании не существует. Да, Испания всегда была и будет блюдом таким же многокомпонентным, как любимая всеми испанцами паэлья.
Но стоит лишь убрать из рецепта шафран или какой-то морепродукт, всё разрушится. Так и с Испанией. Добровольные ограничения не для испанцев, они просто не видят в этом смысла.
Так же они не склонны перерабатывать, и не потому что ленивы или не могут трудиться, отнюдь — но протестантская этика им чужда. Просто труд — лишь часть жизни, а не её смысл. Поэтому в выходные здесь многое закрыто, поэтому даже в суете XXI века здесь есть место сиесте, пусть и не в том объёме, что раньше.
Испанцы в принципе не самые прагматичные, не самые продуманные, зато весёлые, умеющие шутить над другими и над собой, лёгкие на подъём, красноречивые.
Не будем забывать, что на момент начала приключений нашему главному герою уже пятьдесят лет. Все достижения и приключения, казалось бы, позади. Но он с этим не согласен. Это тоже так по-испански! В XVII веке пятидесятилетие — не сказать, чтобы даже зрелость, это очень солидный возраст. Но и тогда, и сейчас, для испанцев возраст — ничто.
Возможно, неслучайно Испания — одна из самых благоприятных, с точки зрения продолжительности жизни, стран мира?
Испанцы, перешагнувшие планку в 70, 80, даже 90 лет, активны, жизнерадостны, полны энтузиазма и, подобно тому, как Дон Кихот искал свою Дульсинею, они ищут удовольствие от жизни — и получают его.
Такой роман, одновременно сатирический и драматичный, действительно мог родиться только в Испании. В стране, где большая часть населения — католики, и где одновременно проходят самые отвязные вечеринки и кипят самые бурные страсти.
Стоит ли удивляться, что католическая Испания — одна из самых открытых стран мира?
Испанцы стараются быть толерантными даже к тому, что другим может показаться сумасшествием. Испанцы гибкие, даже с учётом приверженности традициям и походов в церковь всей семьёй по воскресеньям. В остальные же дни они впереди планеты всей громче других ратуют за права всех — однополых, бесполых, ущемлённых, ищущих себя: одним словом, борющихся за идею свободы всех и каждого так же, как пять столетий назад боролся с казавшимися вымыслом опасностями Дон Кихот.
Наконец, трюк с сумасшествием главного героя позволяет Сервантесу высмеять и предать огласке всю ту несправедливость окружающего его общества, что он видит: оно строго иерархизировано, несправедливо, коррумпировано.
Изменилась ли Испания? Во многом да, но, скажем, проблема коррупции остаётся не менее актуальной, чем во времена Сервантеса. Долго ещё Мигелю де Сервантесу придётся сидеть на Площади Испании, чтобы испанцы помнили о заветах рыцаря печального образа.
А пока эти аккуратные и элегантные не по возрасту испанцы, четыре десятилетия назад отрывавшиеся в декорациях мадридской Мовиды, расхаживают в обнимку по площади мимо памятника Сервантесу и его персонажам и бурно ругают власти, не забывая о главном — удовольствии от каждой прожитой минуты.
И на них мудро и насмешливо поглядывают бронзовые герои, достойные палаты мер и весов в качестве эталона испанцев, в чьих генах причудливо перемешались черты донкихотства, приправленные юмором Санчо Панса с более чем четырёхсотлетней выдержкой.
«Дон Кихот»: краткое содержание и анализ
Мигель де Сервантес написал произведение, которое назовут одним из наиболее влиятельных в испанской и основополагающих в западной литературе — «Дон Кихот». Краткое содержание помогает понять смысл романа и познакомиться с важным для мировой культуры произведением. Расскажем о нем подробнее.
«Дон Кихот»: краткое содержание
Чтобы понять краткое содержание «Дон Кихот», нужно знать структуру романа. Юбилейное издание, посвященное 400-летию романа, состоит из четырех частей, разбитых на главы. Первая содержит с первой по восьмую главы, вторая — с девятой по 14-ю, третья — с 15-й по 27-ю, а четвертая — с 28-й по 52-ю. Большинство глав романа имеют стандартную структуру.
После названия главы идет формула «в которой рассказывается/повествуется». Например, название открывающей роман главы — «Глава I, в которой повествуется о нраве и обычае знаменитого идальго Дон Кихота Ламанчского», а последней — «Глава LII о споре Дон Кихота с пастухом и о редкостном приключении с бичующимися, которое наш рыцарь в поте лица своего довел до счастливого окончания».
«Дон Кихот»: ключевые персонажи
Прежде чем читать роман «Дон Кихот» в сокращении, важно познакомиться с его ключевыми персонажами:
Обедневший дворянин, приключениям которого посвящен роман. Впав в безумие, он берет себе псевдоним Дон Кихот.
В первых двух главах Сервантес дает описание героя. Ему около 50 лет. Лицо измождено. Он наполовину лысый. У него орлиный нос и большие опущенные усы. Также из описания известно, что у Алонсо длинные морщинистые руки и ноги.
Крестьянин, работавший на землях Кехана. В переводе с испанского Panza означает ‘живот’, ‘брюхо’. Философ и писатель Мигель де Унамуно назвал Санчо воплощением испанского народа. На протяжении романа он произносит длинные монологи и сыплет народными пословицами.
У Санчо есть жена и дочь, которые не против того, что он отправился с Дон Кихотом в путешествие. Последний обещал Панса сделать его губернатором острова. Во второй части романа Санчо понимает, что власть ему не нужна.
Рассказ «Дон Кихот» не будет полон без упоминания дамы сердца ключевого персонажа. Реальная героиня — Альдонса Лоренсо — девушка из деревни Эль-Тобосо.
Она выращивает свиней и не заботится о добродетели, слывет деревенской проституткой. Дон Кихот называет ее Дульсинеей (от испанского dulce — ‘сладкий’).
Герой описывает ее, используя штампы того времени. Поэтому у героини золотые волосы, коралловые губы, жемчужные зубы и руки белые, как слоновая кость.
Фото: commons.wikimedia.org: UGC
«Дон Кихот»: сюжет
Роман «Дон Кихот», краткий пересказ которого начинается со знакомства с героем, повествует о дворянине Кихано. Начитавшись рыцарских романов, он повредился умом и отправился в дорогу.
Дон Кихот возомнил, что хозяин «замка» (таверны) должен сделать его рыцарем и провести обряд посвящения. Перед посвящением он обязался провести ночное бдение. На вопрос о деньгах Дон Кихот ответил, что не читал о них в романах. Хозяин пояснил герою, что если романы не рассказывают о деньгах или чистых рубашках, то это еще не означает, что благородные рыцари ими не пользуются.
Среди ночи погонщик мулов решил дать воды животным, но столкнулся с сопротивлением Дон Кихота. Утром хозяин, чтобы избежать неприятностей, посвятил героя в рыцари. Тот отправился домой, чтобы захватить денег.
«Дон Кихот», краткое содержание которого продолжает сцена возвращения домой, повествует о двух знаковых для героя встречах. По пути к дому он встретил селянина, избивающего мальчишку за долги. Тот обещал прекратить, если Дон Кихот оплатит долг. Как только герой исчез из виду, избил мальчишку.
Затем Дон Кихот решил заставить купцов признать, что Дульсинея — прекраснейшая из женщин, но был избит. По возвращении домой односельчане решили избавиться от библиотеки Алонсо. Они были уверены, что из-за книг герой повредился умом.
Алонсо встречает Санчо Пансу и обещает назначить его губернатором острова, если тот станет его оруженосцем. По дороге Дон Кихот вступает в бой с ветряной мельницей. Он принял ее за дракона. Столкновение заканчивается печально для героя.
Санчо и Алонсо остановились на постоялом дворе. Служанка пробиралась на свидание, но из-за темноты перепутала направление и попала к Дон Кихоту. Поднялся шум, завязалась потасовка, в которой рыцарь и его спутник сильно пострадали.
Роман «Дон Кихот», читать краткое содержание которого интересно людям разных поколений, продолжают следующие события:
Фото: pixabay.com: UGC
По пути они встречают злодея, укравшего животного Санчо, и возвращают осла владельцу. Дон Кихот гордится поступком, но встречает мальчишку, за которого заплатил. Тот проклинает его.
Далее «Дон Кихот», сюжет которого разворачивается в знакомых местах со знакомыми персонажами, переносит читателя на постоялый двор, где герои были биты. Ночью Санчо в ужасе выбегает во двор, поскольку Дон Кихот в темноте махал мечом и пробил несколько бурдюков с вином. Герой был уверен, что сражался с чародеем.
Находятся люди, готовые помочь односельчанам сопроводить героя домой, но тут сюжет делает еще один поворот. Сначала на место прибывает другой цирюльник, который по вине рыцаря лишился таза и требует вернуть имущество. Затем на постоялый двор прибывают стражники, чтобы арестовать героя за помощь каторжникам.
Священник и цирюльник с большим трудом убеждают их, что герой не в себе и его нужно доставить домой на лечение. С трудностями, но персонажам удается доставить Дон Кихота в родное поместье на попечение племянницы и служанки.
Спустя месяц односельчане навещают героя и находят его в здравом рассудке. Но стоит заговорить о рыцарях, как его безумия возвращаются.
Далее неожиданный поворот сюжета делает в романе Сервантес. «Дон Кихот», краткое содержание которого продолжается известием о том, что Дон Кихот оказался героем книги. Узнав об этом, герой решает отправиться за новыми подвигами. Но сначала он намерен получить благословение от возлюбленной.
Проблема состоит в том, что он не знает, где живет Дульсинея. Хитроумный Санчо выдает трех селянок за Дульсинею и ее сопровождающих. Они грубят Дон Кихоту, и герой приходит к выводу, что его возлюбленная заколдована.
Далее события разворачиваются в таком порядке:
Вернувшись в деревню, герой решает отказаться от рыцарства. Незадолго до смерти он сообщает, что намерен вновь стать Алонсо Кехана. Автор сообщает, что герой умер тихо и по-христиански.
Фото: pixabay.com: UGC
«Дон Кихот»: анализ произведения
«Дон Кихот» — роман знаковый, который оказал не только существенное влияние на развитие европейской литературы Нового времени, но и заложил основы литературного испанского языка.
Вот на какие особенности творения Сервантеса обращают внимание критики:
«Дон Кихот», читать который современные любители литературы привыкли как один роман, на самом деле, представляет собой два произведения — «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» и «Вторая часть гениального рыцаря Дон Кихота из Ламанчи».
Первый был напечатан в 1605 году. Причем Сервантес продал права на произведение издателю Франциско де Роблесу. Тот решил заработать на книге и отправил значительную часть тиража (около 400 экземпляров) в Новый Свет. По дороге корабль попал в крушение и до места назначения добрались лишь 70 книг.
Книга стала бестселлером. Ее издавали в других странах, но автор не получал вознаграждения, поскольку права ему не принадлежали.
В 1614 году вышла книга «Дон Кихот Авельянеды». Это была пародия на Сервантеса. До сих пор доподлинно не известно, кто скрывался под псевдонимом Авельянеда. Но мир ему благодарен за то, что он подтолкнул Сервантеса к созданию продолжения.
Продолжение вышло в 1615 году и стало одной из самых продаваемых книг своего времени. Читать «Дон Кихот» понравилось образованной публике по всей Европе.
Главным конфликтом произведения является противоречие между фантазией и действительностью. Сервантес задумал роман как пародию на средневековые произведения о рыцарях. В тексте критики находят отсылки к испанским и французским рыцарским романам XIII–XV веков, а также итальянским рыцарским поэмам XVI века.
Автор показывает, как на заре Нового времени исчезала рыцарская культура. Он отправил героя по современной Испании, чтобы читатель мог убедиться в том, что страна более не нуждается в рыцарях. Герой понимает, что благородными поступками не способен изменить мир. Ему приходится смириться с действительностью.
Сервантес «Дон Кихот» написал как произведение в жанре бурлеск, для которого характерно создание комического эффекта за счет смешения высокого и низкого.
Роман стал важной вехой в развитии европейской литературы. Он ознаменовал отказ от драматического единства произведения, которое строилось на классической триаде — место, время и действие и переход к единству тематическому.
Сюжет романа показывает не одно действие в определенном месте, а ряд событий, которые происходят в разное время. Герои путешествуют, но периодически возвращаются в деревню, на постоялый двор и иные локации, описанные ранее.
Исследователи подсчитали, что в произведении более 600 персонажей, которые представляют различные группы испанского общества — от аристократии до каторжников и проституток.
Ключевой персонаж — идальго — один из сословия, которое некогда занимало ведущее положение в обществе. Его представители участвовали в Реконкисте, были конкистадорами в Новом Свете. Идальго были носителями рыцарской культуры.
Но, завоевав Новый Свет, они начали эпоху, которая сделала идальго лишними. В Европы хлынул поток золота, который кардинально изменил экономику, положил начало рыночной экономике. Новому укладу нужны были другие элиты.
В начале романа читатель узнает, что у Алонсо сохранились семейные реликвии в виде рыцарских доспехов и библиотека рыцарских романов. Его предки жили подвигами.
Алонсо пытается на время заполнить пустоту бытия, отправившись в приключения. Но сталкивается с реальностью, в которой нет ни драконов, ни чародеев, ни благородства. Это делает его Рыцарем Печального Образа — человеком, ненужным эпохе.
Фото: es.wikipedia.org: UGC
«Дон Кихот» — великое произведение, с которым должен ознакомиться каждый культурный человек. Оно стало важной вехой в развитии мировой литературы.
Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора
Дон Кихот и Санчо Панса: образы героев романа Сервантеса
Сервантес высмеивает рыцарские романы как нелепые и неправдоподобные и противопоставляет им реальную испанскую действительность. И он добился своей цели. «Дон Кихот» дискредитировал рыцарские романы, положил конец их популярности и успеху.
Однако к «Дон Кихоту», конечно, нельзя подходить только как к пародии на рыцарские романы. Ведь они давно забыты и никем не читаются, а роман Сервантеса читается до сих пор и, очевидно, будет читаться во все времена.
Писатель создал произведение, необычайно глубоко отразившее жизненные коллизии, нарисовал типы поистине вечного значения. Это, конечно же, Дон Кихот и Санчо Панса.
Описание героя
Санчо Панса – простой арендатор на землях, принадлежащих идальго Алонсо Кихана. До описываемых в романе событий он вёл простую и ничем не примечательную жизнь. У него жена и двое детей. Когда его хозяин повредился в уме на почве рыцарских романов и решил отправиться на поиски приключений, он предложил Пансе стать его оруженосцем.
Дон Кихот пообещал Пансе сделать его графом или губернатором острова, и наивный крестьянин, соблазнившись посулами, согласился сопровождать его в путешествии.
У Санчо Пансы непримечательный облик:
Наслушавшись речей своего безумного хозяина, Санчо мечтает стать значительным человеком и хочет, чтобы его жена каталась в позолоченной карете.
Он обладает следующими чертами характера:
История создания
Роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» задумывался Сервантесом как пародия на рыцарские романы эпохи Возрождения. Санчо Панса создавался, вероятно, как собирательный образ испанского крестьянина, человека из народа. А вот у Дон Кихота, возможно, был прототип. Этим прототипом мог послужить взаправду существовавший человек по имени Гонсало Хименес де Кесада, испанский конкистадор, историк и писатель.
Этот ученый человек, происходивший из знатного семейства, потратил много месяцев на поиски мифической страны Эльдорадо, якобы расположенной в Южной Америке. Предполагалось, что земли эти полны золота и драгоценностей. О походах Кесадо ходило множество легенд и домыслов.
Сравнительная характеристика
Санчо Панса и его хозяин коренным образом отличаются друг от друга. Но в то же время у них немало общих черт. Сравнение персонажей приведено в таблице:
Дон Кихот | Его оруженосец | |
Происхождение | Состоятельный землевладелец. | Простой крестьянин. |
Внешность | Высокий, худой. | Маленький, толстый. |
Речь | Книжная, полная цитат и высказываний. | Простонародная, изобилующая пословицами и поговорками. |
Черты характера | Фантазерство, оторванность от жизни. | Практичность, плутоватость. |
Отношение к жизни | Мечты о возрождении рыцарства, желание вернуть прошлое. | Трезвые оценки происходящего. Санчо весь в настоящем, постоянно ищет, чем можно поживиться. |
В первой части романа Санчо предстаёт как плутоватый оруженосец, болтун и обжора. Даже его фамилия «Панса» в переводе означает «брюхо».
Подобный персонаж часто встречается в героическом французском эпосе. Но Сервантес написал образ Санчо Пансы с глубоким реализмом, сделал его необходимым для общего замысла произведения.
Рыцарь Печального Образа и его оруженосец дополняют друг друга. Оба они находятся во власти фантазий, оба коренным образом меняют свою жизнь, отрываются от своей семьи и отправляются на поиски удачи.
В своих путешествиях Дон Кихот и Панса быстро находят общий язык. Образованный хозяин, философ и гуманист, и его неграмотный слуга добры, отзывчивы, человечны, чисты сердцем.
Оба они беспечны и энергичны, вместе проходят через множество испытаний, попадают в забавные и нелепые ситуации.
Цитаты
«Такой важный господин, как вы, ваша милость, всегда сумеет выбрать для меня что-нибудь такое, что придется мне по плечу и по нраву».
«Ведь если б даже господь устроил так, чтобы королевские короны сыпались на землю дождем, и тогда, думается мне, ни одна из них не пришлась бы по мерке Мари Гутьеррес. Уверяю вас, сеньор, что королевы из нее нипочем не выйдет. Графиня − это еще так-сяк, да и то бабушка надвое сказала».
«Смотрите же, ваша милость, сеньор странствующий рыцарь, не забудьте, что вы мне обещали насчет острова, а уж я с каким угодно островом управлюсь».
«И хоть я знаю, что женщины болтают пустяки, а все-таки не слушают их одни дураки».
«Я щупал себе пульс и знаю, что у меня хватит здоровья, чтобы править королевствами и островами».
Развитие образа
Санчо Панса постепенно оставляет мечты о богатстве и высоком положении в обществе. Он искренне и бескорыстно привязывается к своему хозяину. Во второй части его характер значительно меняется. Он остается все тем же плутоватым крестьянином, но проникается философским гуманизмом своего хозяина. Теперь этот представитель простого народа воплощает в себе мудрость и человечность.
Особенно ярко качества Санчо Пансы проявляются, когда его забавы ради назначают «губернатором острова» и подвергают шуточным испытаниям. Наивный крестьянин немало терпит от насмешников. Доктор не даёт ему поесть и убирает все блюда, как «вредные» для здоровья. Бедный «губернатор» получает колотушки при мнимом нападении врагов.
Но под влиянием наставлений рыцаря Санчо обнаруживает качества выдающегося правителя. Он сразу не разрешает называть себя доном, как дворянина, говоря, что их развелось слишком много. На «губернаторстве» Санчо справедлив и бескорыстен. Особенно эти качества проявляются во время его знаменитых судов. Он с удивительной мудростью разрешает самые сложные споры. А речь Санчо, которую он произнёс, уходя с поста «губернатора» – настоящий нравственный триумф.
Сумасбродный рыцарь Печального Образа и простодушный Санчо являются носителями лучших человеческих качеств, присущих испанскому народу. Первый из них – выдающийся гуманист, второй – воплощение здравого смысла и народной мудрости.
Колоритные образы Дон Кихота и его оруженосца уже несколько веков вдохновляют художников. Их рисуют на картинках, с их изображением изготавливают статуэтки. По роману Сервантеса сняли художественные картины известные режиссеры.
История персонажа
Персонаж романа Мигеля Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», спутник и оруженосец главного героя. Санчо Панса — типичный представитель народа Испании того времени. Даже значение имени героя говорит об этом (Panza переводится как «брюхо»). Речь героя переполнена пословицами и характерными монологами. Характеристика Санчо такова: герой практичен и постоянно проявляет здравый смысл (в противоположность благородному спутнику), склонен к хитрости и в каких угодно обстоятельствах ищет выгоду, часто действуя обманным путем.
Главная → Мигель де Сервантес → Дон Кихот
ГЛАВА XLV,
о том, как Санчо Панца вступил во владение своим островом и как начал управлять им.
Бывший оруженосец Дон-Кихота с торжеством был привезен в одну из богатейших деревень герцога, имевшую около тысячи жителей, которую назвали Санчо Панце островом «Бараторией». Это было, впрочем, местечко, походившее скорее на город, чем на деревню, так как оно укреплялось каменными стенами. Нового губернатора встретили за воротами местные власти и при звоне всех колоколов провели его прямо в собор. Там, после благодарственного молебствия об его благополучном прибытии, ему с большими церемониями были вручены властями ключи от ворот местечка: этим выражалось то, что его признали губернатором острова. Здесь нужно заметить, что те из жителей, которые не были посвящены в тайну, серьезно воображали, что в их местечко назначен губернатор, и только очень удивлялись грубой наружности Санчо, хотя она и была по возможности прикрашена. По выходе из собора Санчо отвели в ратушу, тоже имевшуюся в Баратории, и предложили воссесть на судейское кресло.
— Сеньор губернатор, — сказал ему не отходивший от него ни на шаг дворецкий, — на этом острове издавна существует обычай, что новому губернатору, для испытания его способностей, предлагается один довольно мудреный вопрос; если он отвечает на него умно — народ радуется, если же дает ответ глупый — народ печалится.
Между тем Санчо с любопытством рассматривал крупную надпись, красовавшуюся на стене прямо против его сидения, и, не умея читать, спросил, что это такое нарисовано.
— Это, — пояснил дворецкий, — надпись о том, что такого-то числа вступил во владение островом сеньор дон Санчо Панца, которому да поможет Бог пробыть губернатором многие лета.
Санчо Панцою? — удивился Санчо.
— Да вас же, сеньор губернатор, — ответил дворецкий. — На наш остров не вступал никакой другой Санчо Панца, кроме вашей милости.
— Ну, так знай, братец, что я не ношу титула дона
, да и никто в моем роде не носил его, — с достоинством проговорил Санчо. — И отец мой, и дед, и прадед назывались просто Панцами, так же называюсь и я, без всяких прибавлений. Должно быть у вас тут больше
донов
, чем каменьев на мостовой, что вы каждого норовите
звать доном
. Ну, я их повыведу, ваших
донов
, потому что терпеть их не могу… Теперь можете предложить свой вопрос; я постараюсь ответить на него, как мне Бог на душу положит.
В эту минуту в залу вошли два человека — один простой крестьянин, другой — портной, судя по имевшимся у него в руках ножницам.
— Сеньор губернатор, — начал портной, — я и этот вот крестьянин являемся перед лицо вашей милости, чтобы объясниться по поводу следующего дела. Вчера этот молодец пришел в мою лавку (да будет известно вашей милости, что я присяжный портной) и, выложив на прилавок кусок сукна, спросил, может ли выйти из этого куска шапка. Посмотрев и вымерив сукно, я сказал, что шапка выйдет. Тогда этот человек, вероятно, очень подозрительный или придирчивый, спросил, не хватит ли сукна на две шапки. Я ответил, что если ему нужно, я могу сделать и две. Не удовольствовавшись этим, он спросил, не выйдет ли три шапки. На это я тоже ответил утвердительно. Наконец он спросил, не хватит ли сукна на пять шапок. Я сказал, что хватит и на пять, но более не останется даже на полшапки. Так он мне и заказал сделать пять шапок. Сейчас он пришел ко мне за всеми этими шапками, которые я ему и отдавал, но отказывается платить мне за работу деньги и требует, чтобы я возвратил ему сукно, как оно было, или же выдал его стоимость. Согласитесь, сеньор губернатор, что это несправедливо, и рассудите, как мне быть.
— Правду ли говорит портной? — спросил Санчо крестьянина.
— Правду, сеньор губернатор, — ответил тот. — Только прикажите ему показать эти пять шапок.
— Изволь, покажу, — сказал портной и, вытащив из-под своего плаща пять шапок, напялил их все на растопыренные пальцы.
— Вот они, — добавил он. — Клянусь своею душой и совестью, я не попользовался одним дюймом из сукна заказчика и предлагаю кому угодно осмотреть работу, чтобы убедиться в её доброкачественности.
Санчо подумал немного и проговорил:
— Вот мой приговор: раз вы не можете сойтись полюбовно, то ты, портной, лишаешься платы за твой труд, а ты, крестьянин, теряешь свое сукно, потому что, по моему распоряжению, спорные шапки должны быть пожертвованы арестантам. Вот и конец делу. Ступайте!
Слушатели одобрительно засмеялись. Шапки были отобраны у портного, который вслед за тем удалился вместе с заказчиком. На сцену выступили два новых просителя. Это были два почтенных старика, из которых один держал в руке довольно толстую трость.
— Сеньор губернатор, — сказал тот старик, у которого не было трости, — по просьбе этого вот человека, которого я привел с собой, я дал ему взаймы десять золотых, с тем условием, чтобы он возвратил мне их по первому моему требованию. Долго я не спрашивал у него этих денег, не желая ставить его в крайность и думая, что когда он будет в состоянии, то сам отдаст, без напоминаний. Но, наконец, видя, что он как будто и забыл о своем долге, я решился напомнить ему о нем. Он ответил мне так, точно не понял меня, и я через несколько времени уж прямо попросил его возвратить долг. Тогда он сказал мне, что я ему никогда и не давал никаких денег, а если и давал, то он давным давно возвратил их мне. У меня нет свидетелей ни тому, что я давал ему деньги, ни тому, что он мне их отдавал. Прошу вашу милость приказать ему присягнуть в том, что я совсем не давал ему денег, а если давал, то — что я получил их обратно от него. Если он подтвердить свое уверение клятвенно, то я готов счесть его поквитавшимся со своею совестью и со мною.
— Что ты на это скажешь, мой друг? — обратился Санчо к ответчику.
— Сеньор губернатор, — твердо проговорил последний, — этот человек, действительно, давал мне взаймы десять золотых, но я давно уже отдал их ему и готов присягнуть в этом.
Губернатор молча опустил свой жезл. Ответчик, попросив истца подержать его трость, простер руку к кресту, украшавшему губернаторский жезл, и клятвенно подтвердил свое показание, что хотя он и занимал у истца десять золотых, но своевременно возвратил ему их.
— Ну, а ты что скажешь теперь? — спросил Санчо истца.
Истец ответил, что он считает ответчика за человека честного и за хорошего христианина и поэтому верит, что тот сказал правду, а он, истец, должно быть, забыл, что получил свой долг, которого теперь не будет более требовать.
Ответчик взял свою трость и, опустив голову, повернул к выходу.
Посмотрев ему вслед и взглянув на кроткое и полное покорности лицо истца, новый губернатор приложил палец сначала к носу, потом к бровям и с минуту продумал. Затем он вдруг с решительным видом поднял голову и приказал позвать ответчика обратно. Когда это было исполнено, Санчо сказал ему:
— Дай-ка мне на минуту свою трость, я хочу ее посмотреть.
— Извольте, ваша милость, — проговорил тот, подавая ему свою трость.
Санчо взял трость и, передав ее истцу, проговорил:
— Получай, мой друг, свои деньги и иди с Богом.
— Как так?! — воскликнул истец. — Да, разве эта палка стоит десяти золотых?
— Стоит! — уверенно ответил Санчо. — А если ты в этом сомневаешься и думаешь, что я ошибаюсь, то пусть все почтенное собрание назовет меня в глаза самым пошлым дураком в свете… Сейчас докажу, что я способен управлять не только каким-нибудь островом, а хоть целым королевством. Переломи эту палку, и найдешь в ней свои десять золотых.
Ответчик побледнел и выказал было поползновение вырвать трость из рук истца, но тот быстро переломил ее и, действительно, нашел в пей десять золотых монет. Удивленные зрители единодушно признали нового губернатора вторым Соломоном. На вопрос кого-то из них, как он мог догадаться, что в трости находятся деньги, Санчо ответил:
— Очень просто. Ответчик дал подержать ее истцу, пока присягал, а потом, по окончании присяги, тотчас же взял ее назад. Этим путем он хотел обмануть Бога, людей и свою совесть. Произнося присягу, он был прав, так как, действительно, только что перед тем отдал истцу долг, заключавшийся в трости, хоть тот и не знал этого. Священник нашей деревни рассказывал мне про подобный случай, о котором я, с Божией помощью, и вспомнил так кстати. Вообще я могу похвалиться своею памятью; у меня в ней накоплено очень много всяких историй и бывальщин. Жаль только, что я, обыкновенно, забываю советы, которые мне дают хорошие люди. Впрочем, я и без них не ударю лицом в грязь.
Только что ушли старики, — один обрадованный, другой страшно пристыженный, — в залу вбежала молодая женщина, таща за собой щеголеватого мужчину средних лет, оказавшегося местным скотопромышленником.
— Правосудия! Правосудия! — визгливо кричала женщина. — Сеньор губернатор, я прибегаю к вам за правосудием! Если я не найду его у вас, на земле, то отправлюсь за ним на Небо… Сеньор губернатор, я приношу жалобу на этого человека, который, встретившись со мной среди поля, нанес мне самое тяжкое оскорбление. Умоляю вас, сеньор губернатор, подвергнуть его примерному наказанию, чтобы он почувствовал хоть часть тех мучений, которым подверг меня!
— Что ты скажешь на эту жалобу? — спросил Санчо у ответчика.
— Только правду, сеньор губернатор, одну истинную правду, — ответил тот, весь дрожа. — Я, изволите ли видеть, бедный скотопромышленник. Дело свое начал недавно, и у меня почти только и есть, что это красивое платье, которое вы видите на мне и которое я надеваю только когда хожу в город, чтобы там не очень косились на меня. Сегодня утром я водил на городской рынок продавать четырех, с позволения сказать, свиней. Выручил я за них так мало, что, за отдачей разных пошлин, у меня почти ничего не осталось. Возвращаясь назад из города, я наткнулся на эту бабу. Но никакого насилия с моей стороны вовсе не было.
Выслушав объяснение скотопромышленника, губернатор спросил его, нет ли с ним крупных денег.
— Есть, — сказал ответчик: — у меня с собою весь мой наличный капитал, состоящий из двадцати червонцев.
— Отдай эти двадцать червонцев жалобщице, — приказал Санчо.
Скотопромышленник состроил плачевную физиономию, но ослушаться не посмел и исполнил требование губернатора. Истица крепко зажала в руке деньги, отвесила на все стороны множество низких поклонов и, пожелав сеньору губернатору здоровья и всякого благополучия, положила червонцы в кошелек, прижала его к груди и покинула залу.
Когда она скрылась, губернатор сказал пригорюнившемуся скотопромышленнику:
— Не огорчайся, мой друг. Беги скорее за этою женщиной, отними у неё кошелек и приходи с ним опять сюда.
Скотопромышленник не заставил повторить себе этого приказания и стрелою помчался вдогонку за жалобщицей. Через несколько минут напряженного ожидания со стороны присутствующих обвинительница и обвиняемый возвратились в залу. Первая отчаянно защищала кошелек, который вырывал у неё второй.
— Караул. Защитите! — визжала истица, отбиваясь от скотопромышленника, тщетно старавшегося вцепиться в кошелек, который она одною рукой судорожно прижимала к сердцу. — Сеньор губернатор! Этот мерзавец хочет опять ограбить меня… Сначала он отнял одно мое достояние, а теперь, едва выйдя от вашей милости, посреди белого дня и на улице, задумал отнять и другое…
— Разве он отнял у тебя тогда и кошелек? — спросил губернатор.
— Она говорит правду, — заметил скотопромышленник. — Я не в состоянии отнять у неё кошелька, и поэтому отступаюсь от него.
— Покажи-ка мне свой кошелек, моя милая, — сказал Санчо.
Жалобщица вручила ему кошелек, думая, что он желает только полюбоваться на него, но губернатор, передав его ответчику, сказал жалобщице строгим тоном:
— Безрассудная крикунья, если бы ты хоть в половину так усердно защищала себя, как свой кошелек, то сам Геркулес не мог бы оскорбить тебя. Ступай прочь и никогда больше не попадайся мне на глаза, если не хочешь, чтобы я засадил тебя в самую мрачную из тюрем этою острова… Уходи, уходи, бесстыдная обманщица!
Уличенная таким образом, жалобщица со стыдом удалилась, а губернатор, обратившись к ответчику, ласково проговорил:
— Ступай с Богом, друг мой, и в другой раз будь осторожнее.
Скотопромышленник поклонился и ушел. Все присутствующие не могли надивиться мудрости нового губернатора. Дворецкий украдкою записывал все происходившее, чтобы затем отрапортовать герцогу, с нетерпением ожидавшему его возвращения, чтобы узнать, как вел себя Санчо в своей новой роли.
94 стр. → Страницы:
93
100 Всего 122 страниц
© «Онлайн-Читать.РФ» Обратная связь
Характер
Этого героя принято считать антагонистом главного персонажа, так как он, кажется, совершенно лишен того мировосприятия, которое свойственно его хозяину. Санчо интересует в первую очередь материальная выгода, возможность разбогатеть. У него своя философия жизни, основанная на простой житейской мудрости. Недаром его речь изобилует народными цитатами, поговорками и пословицами. Обычный селянин, он воспринимает все происходящее сквозь призму своего особого, крестьянского сознания. Он старается всему найти практическое объяснение, он не склонен вдаваться в отвлеченные рассуждения, как его спутник. Таким образом, на первый взгляд может показаться, что главному герою противостоит Санчо Панса. Характеристика данного персонажа, однако, показывает, что это не совсем так.