Кто такой галимый человек
галимый
Смотреть что такое «галимый» в других словарях:
галимый — прил., кол во синонимов: 14 • безынтересный (4) • голимый (17) • лажовый (82) • … Словарь синонимов
галимый — ГАЛИМЫЙ, ая, ое, ГОЛИМЫЙ, ая, ое. Плохой, омерзительный. Ну, ты, дура галимая! Галимое палево что л. низкопробное, плохое, всеми презираемое. Неясно. Ср. галима, Возм. также связано с «голый» … Словарь русского арго
Галимый — Посёлок городского типа Галимый Страна РоссияРоссия … Википедия
Галимый — 686414, Магаданской, Омсукчанского … Населённые пункты и индексы России
галимый — плохой, некачественный, дурацкий … Жаргон тусовки
голимый — ГАЛИМЫЙ, ая, ое, ГОЛИМЫЙ, ая, ое. Плохой, омерзительный. Ну, ты, дура галимая! Галимое палево что л. низкопробное, плохое, всеми презираемое. Неясно. Ср. галима, Возм. также связано с «голый» … Словарь русского арго
686414 — Галимый, Магаданской, Омсукчанского … Населённые пункты и индексы России
Рудный столб — (a. ore shoot, ore column; н. Erzschlauch, Erzsaule, Erzpfeiler; ф. colonne mineralisee, cheminee de minerai; и. pilar de minerales, pilar de menas) участок богатой руды внутри Рудного тела часто столбообразной формы, но иногда и более… … Геологическая энциклопедия
Administrative divisions of Magadan Oblast — *Towns under the oblast s jurisdiction: **Magadan (Магадан) (administrative center) *** Urban type settlements under the jurisdiction of the town administration: ****Sokol (Сокол) ****Uptar (Уптар) *Districts: **Khasynsky (Хасынский) *** Urban… … Wikipedia
Oblast Magadan — Subjekt der Russischen Föderation Oblast Magadan Магаданская область Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
«Другие дети не менее любопытны, чем я». Как 15-летний школьник выяснил происхождение слова «голимый»
Нияз Киреев — девятиклассник из Уфы. В этом году его статью опубликовали в журнале Института русского языка имени В. В. Виноградова наравне с исследователями из РАН и российских университетов. Нияз рассказал «Мелу» о своём исследовании и о том, почему современным подросткам не хватает свободного времени.
Я просто писал преподавателям вузов в соцсетях
Иногда я сталкиваюсь с тем, что не знаю этимологии того или иного слова, и тогда обращаюсь к словарю. Так, в седьмом классе я столкнулся со словом «голимый» и понял, что не уверен в его этимологии. Оказалось, что этого слова нет почти ни в одном этимологическом словаре: его никто не исследовал.
Я стал собирать материал для доклада об этимологии этого слова для школьной научно-практической конференции. А в следующем году уже на республиканской конференции школьников, которую проводит Башкирский государственный педагогический университет, мне присудили первое место за него.
Я поделился этой новостью с лингвистом, профессором РАН Светланой Бурлак. С ней, как и со со многими преподавателями лингвистики из ВШЭ и МГУ, я познакомился по переписке. Слушал лекции в интернете, а потом специально находил их на фейсбуке и просто писал личное сообщение. Сначала было неловко, конечно.
Светлана Анатольевна захотела ознакомиться с моим докладом. Когда она его прочитала, то сказала, что он похож на серьёзное исследование, и предложила отправить его в журнал «Русский язык в научном освещении». Его издаёт Институт русского языка имени Виноградова РАН. Я согласился. После мне прислали анонимные отзывы рецензентов. Я исправил статью, учитывая их замечания, и в таком варианте она вышла в январе этого года.
Слово «голимый» изначально имело другое значение
Если коротко, то в статье я прихожу к выводу, что значение этого слова, которое мы используем сегодня, не первичное. Оно появилось довольно поздно. Я предположил, что слово «голимый» — однокоренное со словом «голый» и значит то же, что слово «чистый». По литературным источникам и словарям я попытался проследить, как значение слова менялось. Как мне кажется, цепочка, которую я предложил, звучит убедительно.
Изначально слово «голимый» происходит из севернорусских диалектов. Оно распространено в Новгородской, Архангельской, Вологодской областях и немножко Ленинградской. Переселенцы из этих регионов принесли это слово с собой в Сибирь и Алтай.
Фантазия и свобода: чему взрослым стоит поучиться у детей
Диалектную лексику российские учёные стали фиксировать довольно поздно: в словаре Даля, например, слова «голимый» ещё нет. Самое раннее его упоминание, которое я нашёл, относится к 1898 году. Это статья этнографа по фамилии Шмурло о быте переселенцев из северных областей России на Алтае, они жили недалеко от китайской границы.
Он упоминал, что слово «голимый» они употребляют в словосочетаниях, например таких: «голимый песок». Это значит, что там не было земли, которая годилась бы для аграрных работ, а только песок. Слово «голый» ведь и до сих пор употребляется в значении «чистый», например в словосочетании «голая правда». Это наглядный пример, который подтверждает моё предположение.
В словаре это слово впервые зафиксировали только в 1913 году, когда оно уже могло изменить своё первоначальное значение
Сейчас в городском просторечии это слово используют в значении «плохой». В первоначальном значении — «чистый» — его используют только в диалектах. Но источники не позволяют уточнить, когда произошёл этот семантический сдвиг.
На самом деле я уверен, что недостаточно полно охватил источники. Я пользовался уфимской библиотекой и один раз попросил знакомую в Москве сходить в Ленинку и сфотографировать страницу словаря, который был мне нужен. Остальные книги нашёл в интернете.
Сейчас я учу пять языков
Языки меня заинтересовали достаточно рано. Достаточно сказать, что мой нынешний основной язык — русский — для меня не родной. В детстве я говорил на татарском, потому что это язык общения моей семьи. Но когда пошёл в детский сад, родители поняли, что если так продолжится, то я не освоюсь в русскоязычном коллективе. И стали общаться на русском и дома. На татарском я стараюсь читать в свободное время и немного говорить, чтобы не забыть его совсем.
Когда дача — не вариант. Как сделать лето в городе полезным для всех
В школе я учу башкирский, потому что это язык региона, английский и ещё два года учил французский. Моя мама — преподавательница французского языка, и мы с ней иногда занимаемся. Так что по-французски я могу читать несложные тексты со словарём. Ещё я немного занимаюсь турецким и древнегреческим. Специалисту по истории языков, думаю, рационально изучать древние языки, и я решил начать с древнегреческого.
Лет в 12 я стал много читать о языках в интернете. Например, открываю «Википедию» на странице «Русский язык» и вижу, что это язык индоевропейской семьи. Думаю: что это такое? Кликаю на слово «индоевропейский», чтобы разобраться. И так далее.
У современных детей любопытство погибает из-за нагрузки
Я учусь в самой обычной школе. Более того, не в лингвистическом классе, а математическом. К моему увлечению лингвистикой там относятся с интересом, но не более того. Друзья, одноклассники иногда спрашивают об олимпиадах, в которых я участвую. «Ботаником» дразнят, но не для того, чтобы уязвить. Просто дружелюбно посмеиваются.
Не думаю, что среди моих друзей и одноклассников много тех, кто слушает дополнительно лекции, как я. Но, с другой стороны, современные дети постоянно загружены, на них давят родители, одноклассники, друзья. Может быть, я оказался более устойчив.
Другие дети любопытны не менее, чем я, но это любопытство погибает из-за нагрузки. Утром пойдёшь в школу, после школы — на кружок, после кружка делаешь уроки, а потом уже пора ложиться спать.
Где здесь найти время, чтобы заниматься тем, что тебе интересно и что не входит в школьную программу (как и лингвистика, к большому сожалению)?
Тяжело, в общем, как у Александра Блока: «Так мало лет, так много дум ужасных!» Я думаю, если детям дать нормально жить, они тоже станут больше читать и чем-то интересоваться.
После школы я бы хотел заниматься наукой в каком-либо из московских университетов. К сожалению, в башкирских вузах нет сильной лингвистической программы. Я достаточно много читаю литературы, которую проходят уже в вузах. Но всё равно считаю, что, даже если ты сам умеешь добывать знания, в вуз идти нужно. Может быть, это скорее досадная необходимость.
9 документальных фильмов, которые стоит включить в школьную программу
Чтобы стать известным, влиятельным лингвистом, нужно иметь научную степень, а для этого — окончить вуз. Не присудят научную степень человеку без высшего образования. Чтобы устроиться на работу и получать зарплату за исследования, всё-таки нужно соблюдать юридические проволочки. Доктора наук получают больше, чем кандидаты наук. Научному сотруднику без степени рассчитывать на хорошую зарплату не приходится.
Крылатые выражения добавляют пряности языку. Но в языке есть такие фразеологизмы, о значении некоторых подзабыли. Разберём самые интересные примеры.
«Танталовы муки»
Выражение обращено к человеку, который страшно переживает из-за того, что не может получить желаемое, несмотря на то, что желаемое вроде как совсем рядом.
Этимология
Происхождение фразы корнями уходит в древнегреческую мифологию. Был такой герой Тантал – сын Зевса и царь Лидии.
Однажды он похитил амброзию. Нет, это не сорняк, от которого у многих аллергия, а прекраснейшая пища богов, дарующая греку бессмертие. Но это только одна версия. По другой же, он разгласил какую-то тайну Зевса. Предполагают также, что причиной бедствий его жизни стала ложная клятва в том, что Тантал не брал злополучную золотую собаку Зевса из храма Пандарея. Что бы из перечисленного он в итоге ни сделал, наказание было ужасным. Зевс заточил героя в подземелье и наградил вечным голодом и жаждой. Тантал стоял в воде, но никогда не мог напиться. Над ним висели гроздья винограда, но дотянуться было невозможно.
«Гордиев узел»
Фразеологизм описывает такую сложную ситуацию, выход из которой возможен только при принятии нестандартного решения. Например, Гарри Поттер остается всегда победителем именно потому, что способен идти ва-банк.
Происхождение
Началось всё со странного решения жрецов Зевесова храма. Они объявили, что тот, кто первым войдет в город, станет Фригийским царем. Им оказался простой крестьянин Гордий, и в знак благодарности новый царь подарил храму телегу, на которой въехал в город. Самое интересное, что он не просто подарил, а привязал к алтарю замысловатым узлом.
Потом было новое пророчество от жрецов о человеке, который справится с этим узлом и на раз-два создаст величайшую империю.
Вскоре в город прибыл со своей армией Александр Македонский. Полководец не стал долго церемониться с замысловатым узлом, а просто разрубил его мечом. Так и решилась столь сложная задача, нужен лишь был неординарный подход.
«Иерихонская труба»
Обычно выражение используют, когда хотят заставить человека перестать кричать: «чего ты разорался, как иерихонская труба!» И если крикуну известен смысл фразы, то он скорее рассмеется, чем обидится.
История выражения
Дело было в городе Иерихоне, который осаждал Иисус Навин. Долго не мог он взять город, тогда Бог подсказал ему решение. Воины его один раз в день должны были обходить город, и так в течение шести дней. Перед своеобразными дозорными шли священники и трубили в семь труб. На седьмой день город должны были обойти уже семь раз подряд и трубить-трубить. А когда заголосит последний юбилейный рог, то и народ должен был закричать со всей мочи. По завету Бога, стена от этого и должна была разрушиться. Так и случилось.
Смысл в том, что от непомерного гласа народа и труб Навина, стена рухнула и осаждающие без проблем вошли в город.
«Перейти Рубикон»
Фразеологизм обычно относят к ситуации, в которой изменить уже ничего нельзя, человек, поставив на карту всё, принял опасное и безвозвратное решение.
Происхождение
Всё началось с Юлия Цезаря, который после войны в Галлии, перешел реку Рубикон. Хотя главенствующий римский сенат запретил это делать. Император сомневался в своих силах: если теперь он поиграет, то это будет стоить ему жизни. Однако судьба благоволила, Цезарь вошел в Рим и изменил дальнейший ход истории великой империи.
«Яблоко раздора»
В речи многих встречается это выражение. Относится к предмету (иногда к человеку), который является причиной спора и ссоры.
Этимология выражения
А всё дело в том, что была в греческой мифологии история о некой богине раздора Эриде. Её не пригласили на свадьбу Фетиды и Пелея – это родители будущего Ахиллеса (тот, у которого с пятой были проблемы).
Эрида ужасно обиделась и задумала отомстить. В разгар свадьбы богиня подбросила яблоко с надписью – «прекраснейшей». И так три самые значительные богини – Афина, Гера и Афродита – разругались из-за того, что каждая претендовала на титул первой красавицы Олимпа. Ожесточенная конкуренция продолжалась пока не пригласили судью – Париса, который отдал яблоко Афродите, за что та помогла ему украсть Елену и развязать троянскую войну – это уже другая история.
Из всего вывод: Эрид на свадьбы звать, и никому не позволять приносить «яблоки раздора».
***
Загадки слова «галимый»
Во-первых, как правильно писать «галимый» или «голимый»? Во-вторых, чем обусловлено появление этого грубого жаргонного слова в русском языке?
Слово «голимый» (написание через «о») удалось найти в словаре русского арго, а «гАлимый» — в словаре современной лексики, жаргона и сленга. Единственного правильного написания нет, потому что слово не зафиксировано ни в одном из значимых словарей современного русского языка. Нет его в орфографических и толковых справочниках, встречается только в словарях сленга. Удивительно, что и значения бывают разными в зависимости от контекста. Лексема «галимый» может означать не только что-то «низкосортное» (галимая попса), также на сленговом языке называют один из видов «травки», а в Одессе так говорят про нищенствующих. Загадки этимологии слова «галимый» Некоторые филологи считают, что слово образовано от прилагательного «голый», бессодержательный, бессмысленный. Например, «голимая чушь». Другие исследователи предполагают, что процесс языковой трансформации начался от слова «галиматья» (зн. — вздор). Мне кажется, что этот вариант более объясним. Слово «галиматья» было довольно популярно в начале 2000-х, но так как язык тяготеет к упрощению, появляются такие сокращения «круто» — «круть», «саудчек» — «чек», «чекаться» и т.д. Вполне возможно, что принципом упрощения от слова «галиматья» могло быть образованно жаргонное «галимый».
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Ксеня по фене
Слово голимый я, неграмотная, начала искать в словаре жаргона, будучи убежденной, что пишется оно через А. Не найдя искомого, я решила на всякий пожарный проверить и версию с буквой О. И, к моему удивлению, именно она оказалась верной. Да-да, слово голимый, согласно словарю Молодежного сленга Никитиной и Большому словарю жаргона, пишется через О. Впрочем, небольшое утешение я нашла в словаре русского арго Владимира Елистратова. Он допускает орфографические варианты – голимый и галимый. Оба они имеют значение – плохой, низкопробный. Наречие голимо, как отмечает Большой словарь жаргона, значит плохо, скверно. В этом же словаре я нашла слово галима – существительное. Пишется оно черезА и снабжено аж тремя пометами – молодежное, армейское, морское. Галима – значит несуразица, нелепость, галиматья.
Вот здесь возникает путаница, и все версии происхождения этого жаргонизма в голове безнадежно перемешиваются. Как отмечает Владимир Елистратов, голимый, вероятно, произошло от слова голый. Когда мы говорим голяк, имеем в виду плохое положение, неудачу, отсутствие чего-либо, например, денег. Отсюда и голимый. С другой стороны, словари – и об этом я уже говорила – прямо указывают нам на связь слов галимый (через А) и галиматья. И это тоже выглядит правдоподобно. Вероятнее всего, мы имеем дело со случаем, когда рождение нового слова шло сразу двумя путями, причем абсолютно разными. Как это ни странно звучит, но оно, возможно, произошло и от прилагательного голый и от существительного галиматья. Отсюда, собственно, и орфографические варианты – голимый и галимый.
Что же касается слова галиматья, то его происхождение вообще окружено сплошными мифами и легендами. Есть, по крайней мере, три версии. Некоторые полагают, что слово галиматья происходит от французского названия кушанья, которое делают из остатков различного мяса. Другая легенда повествует о французском адвокате. Он отличался рассеянностью и невнятной речью, а суды в его время, по обычаю, велись на латинском языке. Защищая клиента по имени Матьяс, у которого украли петуха, он самого клиента называл петухом, говоря вместо Галлус Матьяс – Галли Матьяс. Ну и, наконец, третья версия. Жил-был один французский терапевт по имени Галли Матье, который обнаружил, что смех — прекрасное лекарство. Своим пациентам он рассказывал забавные истории и сыпал остротами. Через некоторое время он стал так популярен, что вынужден был перейти на дистанционное лечение. Врач стал выпускать печатный листок и рассылать пациентам. В заглавии стояло имя – Галли Матье, а под ним — шутки и каламбуры, всякая бессмыслица, иными словами – галиматья.
Какая из этих версий верная, судить трудно. Ясно одно – слово галиматья явно имеет отношение к появлению слова галимый.
Кто такой галимый человек
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Apr. 22nd, 2006
А что такое «галимый»?
У нас это означало «сплошной, без примесей», то есть действительно можно было сказать «галимый фотошоп», но нельзя было сказать»галимый отель, тараканы по лицу бегают» (т.е в значении «плохой, омерзительный»).
Может, это тоже из ряда «питерско-московских» отличий в лексиконе?
Comments
Галимый ныне означает «не соответствующий
«Он как портретист на Трехсвятской
Галим нам с тобой рисовал
Давил, что ты станешь подстилкой кабацкой
И с чаем полторта сожрал. «
(С) г-н Круг, ныне покойный.
Это точно не от «галиматья» (хотя последняя может быть той же этимологии, что и «галимый»).
1. Это точно уголовный жаргон (т.н. «русское арго»).
2. Одесситы и их другогородные соплеменники в формировании уголовного жаргона играли первую скрипку, хотя бы потому, что чекисты и основная часть власти были их крови.
Любопытно, что в сети чаще (согласно гуглу, к примеру) поадается «гАлимый», что и неудивительно: в сети, типа. молождежи больше.
В Новосибирске это было ходовое слово в те же времена, он просто решил, что где услышал, там и родина слова.
Версия с «голым» похожа на правду. Смысл «голимого» можно выразить и как «оголенный, неприкрытый, откровенный».
Может, действительно, в «культурные столицы» пришло из провинции, так что неправильное понимание некому было поправить, и оно так в словари и попало.
По-моему, это не провинциализм, а, скорее, блатная феня. А там отрицательных коннотаций по определению больше, чем положительных. 🙂 В данном случае, как я понимаю, изначальное употребление было, скорее, нейтральным.