Родство у казахов: кто есть кто и кого как называть
Часто ли вам приходится слышать в повседневной жизни, как кто-то рассказывает о своей «балдызке», «бажа», «болешке», «жезде» или «женгешке»?
Медиа-портал Caravan.kz решил разобрать родство у казахов и определить, кто есть кто и кого как принято называть.
Ата – дедушка (дед), отец отца Арғы ата – прадедушка (прадед), отец деда Әже – бабушка (бабка), мать отца Әке – родной отец Ана – родная мать Әпке – тети и старшие сестры по линии отца Қарындас – младшие сестренки по линии отца Аға – дяди и старшие братья по линии отца Іні – младшие братья по линии отца Ағайын – родственники Жеңге – сноха, жена старшего брата Келін – невестка, жена младшего брата Жиен – племянник/племянница, ребенок родственницы по линии отца Жезде – зять, муж стаpшей сестpы по отношению ко всем младшим pодственникам жены Күйеу – жених, муж младшей сестры по отношению ко всем старшим родственникам жены Немере – внук, ребенок, родившийся от сына Шөбере – правнук, ребенок родившийся от правнука
Нағашы ата – дедушка (дед), отец матери Нағашы әже – бабушка (бабка), мать матери Нағашы аға – дяди и старшие братья по линии матери Нағашы апа – тети и старшие сестры по линии матери Нағашы іні – младшие братья по линии матери Нағашы қарындас – младшие сестренки по линии матери Бөле – кузен/кузина, двоюродные братья и сестры по лини матери
Қайын ата – тесть, отец жены Қайын ене – теща, мать жены Қайын аға – шурин, старший брат жены Қайын бике – свояченица, старшая сестра жены Қайын іні – младший брат жены Балдыз – младшая сестра жены Бажа – муж сестры или сестренки жены
Қайын ата – свекор, отец мужа Қайын ене – свекровь, мать мужа Қайын аға – деверь, брат мужа Қайын бике – золовка, сестра мужа Қайын іні – младший брат мужа Қайын сіңлі – младшая сестренка мужа Абысын – невестка, жена старшего брата Ажын – жена младшего брата мужа Жезде – муж золовки Күйеу – супруг младшей сестры мужа
Родственники по-казахски. Часть №2 — Кто есть кто у казахов
Теперь начнем, кто есть кто по казахски:
«Ағайын тату болса, ат көп.
Абысын тату болса, ас көп»
(Если братья дружны между собой, то лошадей много. (так как каждый может пользоваться лошадью другого).
А если жены братьев дружны между собой, то и еды много.)
Ата — дедушка, со стороны отца
Әже — бабушка со стороны отца
Әке/Көке — отец. Кстати «Көке» иногда называют старших братьев, распространено в основном на юге
Ана — мама
Апа/тәте — тётя. Кстати на юге и на западе тәте это дядя.
Аға — дядя или старший брат.
Әпке — старшая сестра. Так же старшой сестрой в центральном Казахстане называют «Апа»
Іні — младший братишка
Сіңлі — старшая сестра так называет младшую сестренку
Қарындас — старший брат так называет младшую сестренку. Так же это слово может употребляться и не к родным девушкам
Туыс/тума — не очень близкие, но все же родственники со стороны отца
Бөле — дети родных сестер будут друг другу «бөле»
Жиен — внуки со стороны дочери. Так как дети рожденные от дочери не являются продолжателями рода своей семьи, а продолжателями рода семьи мужа, их детей называют отдельно «жиен». А внуков со стороны сына называют как обычно «немере». т.е. Внуки со стороны дочери «жиен», внуки со стороны сына «немере».
Жиеншар — правнуки со стороны дочери
Жеңге — Жена старшего брата. Здесь акцент делается на слова старшего. т.е. Так называют только жену старшего брата. Жену младшего брата называют как обычно «келин бала».
Жезде — Муж старшей сестры. Точно так же, «жезде» называют мужа только старшей сестры. А старшая сестра может называть мужа младшей сестренки «күйеу бала»
Әкенің жақындығы жездедей,
Жезденің жақындығы әкедей.
(Хороший отец как муж сестры, муж сестры как отец. Обычно жезде пользуется авторитетом среди семьи и его воспринимают как отца)
Балалығыңды сағынсаң, нағашыңа бар,
Жігіттігіңді сағынсаң, қайныңа бар.
(Если соскучился по детству иди к родственникам мамы — потому что они чаще баловали.
Если соскучился по мужественности иди к родственникам жены — потому что ты пришел к ним уже мужчиной и не можешь быть ребенком возле них)
Қабырға ағайын — «косвенные» родственники. Вроде родственники, но и не родственники, «непонятные»
Балдыз — Младшие братишки и сестренки жены для мужа будут «балдыз»
Бажа — мужья родных сестер будут друг другу «бажа»
Абысын, абысын ажын — жены родных братьев будут друг другу абысынками.
Төркін — родственники вышедшей замуж девушки. Если проще, другое название родственников жены
Төркіні жақынның төсегі жиналмайды
(Если родственники жены живут рядом или близки между собой, то кровать редко заправляется (они часто навещают и приходят в гости)
Әйели би жігіттің қайын жұрты қадірлі
(Если жена главная, то ее родственники становятся уважаемыми)
Күйеу — муж
Құдалар — родственники со стороны мужа/жены
Қайын ата — отец мужа/жены
Ене (қайын ене) — мать мужа/жены
Қайнаға — старший брат мужа
Абысын — жены братьев так называют друг друга.
Остальное так же іні, сіңлі, апа, әпке только с добавлением «қайын» — қайын іні, қайын сіңлі, қайын апа и т.д.
Но как и везде есть некоторые исключения из правил.
На юге жеңге так же называют жеңеше, жеше
На юге АПА — это бабушка, ӘЖЕ — прабабушка. Это видимо потому что там люди живут намного дольше потому что в других регионах нет различия ӘЖЕ это и бабушка и прабабушка
В некоторых регионах слово ЖИЕН употребляется не только как внуки со стороны дочери, но и как племянники.
ПОЛЕЗНОСТЬ В УВАЖЕНИИ ПРИЗНАНИЕМ И СБЕРЕЖЕНИЕМ ЧУДЕСНЫХ ОТНОШЕНИЙ С КАЖДЫМ ЧЛЕНОМ РОДА ПРИВЕТСТВУЮ ЧУДЕСНУЮ ПОГОДУ УСТОЯМИ ЧТО ЧТЯТ В ВЕКАХ НАРОДЫ
Благодарю Вселенную за благодать на вспоможение обеспечением всех важных средств для гармонирования во всех аспектах отношений с техникой природой и людьми сквозь сути по эталону Абсолюта в Древе Жизни совершенно по божественному промыслу
Благо Дарю за сферу Оберега в благоразумности поддержки осознания в благодеянии
Родственные отношения у казахов
Здравствуйте еще раз!
Как и обещала пишу еще одну запись на тему о родственных отношениях у казахов. В качестве короткого обзора по первой записи я сделала вот такую схему.
Теперь начнем, кто есть кто по казахски:
продолжение здесь http://kzkyzy.com/rodstvenniki_po_kakahski_2/
Казахская родня: кто есть кто?
«Отбасы» (букв.Очаг-источник) – семья, для казаха понятие святое. Рождаясь и воспитываясь в семье, ребенок впитывает все, что присуще этому дому. Повзрослев человек, создает семью и передает полученное им воспитание своим детям. Именно поэтому воспитанию детей в казахских семьях уделялось большое значение.
Особые взаимоотношения внутри членов семьи были выработаны вековыми традициями народа. Эти традиции позволили казахскому народу пережить века и сохраниться как единому национальному образованию.
«Бауырым» (букв.моя печень) так казахи называют родного человека. Казахи считают, что за родственные чувства «отвечает» в организме человека именно печень. Именно оно якобы «переживает» и болит за родственников.
Если как сказано выше, сознательно не разделяются старшие родственники, то есть разница, как обращаются мужчина или женщина к своей младшей сестре. «;арындас» так казах называет младшую сестру, а казашка ее назовет «Сi;лі».
Слово «;арындас» (букв. единоутробная) означает, что старший брат должен осознавать свою родственную ответственность за нее. Старший брат имеет особое право участвовать в судьбе сестренки. В разумных пределах разумеется. Однако там где даже родители не имеют права голоса, старший брат может принять в отношении нее радикальные меры. Например, забрать сестренку из дома мужа, если ее там обижали. Или наказать физически саму сестренку, если она того заслужила. Впрочем, девочку-девушку в родном доме обычно берегли и баловали, поэтому наказания родного брат были чем-то условным.
Зато женщина в любом возрасте, всегда имела право обратиться за помощью к старшему брату. Тот был обязан оказать посильную помощь в любой ситуации. При отсутствии родного брата, таковую помощь мог оказать двоюродный брат или дядя.
А вот слово «Сi;лі» (Последующая, подражающая) означает, что «Апа» (старшая сестра) должна быть во всем примером для сестренки. Хорошим конечно примером. Сестры рано или поздно должны будут расстаться, выйдут замуж и разлетятся, кто куда. Поэтому считается, что в отрочестве девочки вволю должны общаться друг с дружкой. В этом им никто не должен был мешать. Мать, понимая это, обычно поручала им какое-либо занятие одно на двоих.
Отношения «А;а» и «Iнi» (старших и младших братьев) имеет особое значение в казахском домострое. Ведь им жить бок о бок всю жизнь. Им наследовать отцовское имущество, его «ША;ЫРА;» (купол юрты) и продолжать род этой семьи.
Приехавшие издалека родственники первым делом шли в этот дом для «С;лем беру» (поздороваться) т.к. именно в этом доме доживают свой век стареющие родители братьев. В этом доме обычно решались важные дела семьи, проводился семейный совет. В этом доме не допускались ссоры и распри. Не в меру эмоциональным спорщикам обычно говорили: «Ша;ыра;;а ;арап с;йле» (Говори, посматривая на ша;ыра;). Это означало, «знай, где находишься, умерь свой пыл». Такая атмосфера способствовала для плодотворного решения проблем.
Естественно, хозяин «главного дома» должен был достойно продолжать традиции рода, помнить предков, участвовать в родовых мероприятиях, разрешать споры родственников, представлять интересы своего рода перед другими родами, воспитывать не только своих детей, но и следить за воспитанием детей своей родни.
После женитьбы сына, в казахской семье появлялась проблема построения отношений с новым членом – снохой, невесткой. «Ата» (свекр, букв.дедушка) и «Ене» (свекровь) принимая «Келін» (невестку) должны причислить ее в ранг своих дочерей, ведь свои дочери рано или поздно уйдут, найдя свое счастье. «Ата-Ене» должны были помнить, что невестка тоже чей-то ребенок (ол да бiреудi; баласы) и соответственно осознавать свою ответственность перед ее родителями. Разумеется, люди все разные и отношения складываются по-разному, порой бывает очень драматичные ситуации. Отсюда и вдвойне авторитетными становились невестки добившиеся большого уважения в доме мужа.
Женщина преклонных лет ставшая матерью большого семейства и снискавшая всеобщий почет и уважение порой имела гораздо больший авторитет, чем мужчина – глава семейства. «Ананы; а; с;тін сыйла» (Уважай белое молоко матери) – говорили всякому посягнувшему на ее авторитет.
Конечно, сразу же стать «своей» и ощутить родство с новой семьей получается, далеко не у каждой молодухи. Но казахские традиции предписывали всем членам семьи по возможности облегчить этот процесс. Существовал обычай, что женщина не имела права в течении одного года после замужества навещать родителей, родных. Разумеется, никто насильно или взаперти женщину не держал. Это была такая общепринятая норма. Делалось это для того, чтоб порвалась психологическая связь с отчим домом и женщина быстрее привыкла к новой семье. К этому времени появляется первенец, и женщина, оправившись после родов, может навестить своих родных с ребенком на руках в жизни которого «На;ашы»(родня матери) будут играть теперь особую роль.
В свою очередь «Жиен» (ребенок женщины по отношению к ее родственникам) знал это свое исключительное право и мог требовать от «На;ашы» для себя особых почестей и подарков. Раньше «На;ашы» помечали маленькому «Жиену» в качестве подарка жеребенка или теленка, чтоб потом подросшему родственнику преподнести взрослую лошадь или корову.
«;айын а;а» (ст.брат мужа) это родственник по отношению к которым невестка не может выражать никаких других чувств кроме уважения и почитания. Принято было так, что старшему брату мужа, женщина не может давать никаких поручений или просить его выполнить какую-то работу. А уж «;айын iнi» (деверь, младший брату мужа) сноха вольна, поручать любую работу, что он и обязан делать с радостью из-за того, что это поручение дано его «Же;ге» (сноха). За соблюдением данного правила строго следила сама свекровь.
«;айын iнi» (деверь) обычно балуются, шалят и шутят с «Же;ге» (снохой). Сама сноха должна была потакать им, баловать их. Интересно, что сноха не имела права называть их по имени, а должна было придумать для них ласковые прозвища. Например, «Еркеш» (Баловник). Этим самым закладывалась основа для дружелюбных отношений. Ведь невозможно ругаться и ссориться, называя человека ласковым словом. Сноха по определению, уже нашедшая свое «женское счастье» должна была быть предупредительной и вежливой со своими золовками. «;айын-апа» (ст.сестра мужа) и «;айын сi;лi» (мл.сестра мужа) раз они еще живут в отцовском доме значит еще не вышли замуж, либо что бывает очень редко, вынуждены были вернуться в отчий дом.
Еще одна пословица: «А;айын тату болса – ат к;п, абысын тату болса – ас к;п» (букв. Братья дружны – много лошадей, снохи дружны – много еды). Как мы уже отмечали, братья после женитьбы жили рядом. Поэтому возникали родственные отношения между снохами. По отношению к друг другу они назывались «Абысын» (жены братьев). Женщинам волей-неволей ставшими родственницами надлежало жить дружно. Этого требовало элементарная система устройства казахской семьи. Ведь у ссорящихся женщин и мужья будут не в ладу, и им тогда трудно будет вести совместное хозяйство и просто общаться. А это напрямую отражается на благополучии этих родственных семей.
К;йеу-бала (зять, букв. муж-сын) должен был по возможности часто навещать своего тестя и тещу. Которых кстати, он так же как его жена называет его родителей, называет «Ата» и «Ене». Этим самым потверждалось, что супруги равнозначно относятся как к родителям мужа, так и родителям жены.
«Жезде» (муж сестры) должен быть добр с «Балдыз» (мл.брат или сестра жены), ведь это самые близкие родственники жены. К тому же мужчина должен помнить, что это «На;ашы» его ребенка, самая бескорыстная его родня, ведь «Жиен» не обязан отвечать тем же в отношении «На;ашы».
«Бажа» (свояки, мужья сестер) встречаются вместе конечно, редко. Поэтому обычно, это самая дружелюбная мужская компания, которую можно себе представить. Ведь встреча их происходит часто в доме тестя, где сама обстановка требует от зятьев максимума уважительности. Причем, словом «Бажа» друг друга называют даже мужья неродных сестер. Настолько данное родство представляется им приятным. Шутя и подшучивая друг над другом, «Бажалар» вместе весело проводят время.
Сваты – породнившиеся семьи. «;;да» (сват) и «;;да;и» (сватья) одаривают другую пару сватов подарками начиная со сватовства и затем периодически и постоянно, подтверждая тем самым популярную казахскую поговорку: «К;йеу – ж;з жыл;а, ;;да – мы; жыл;а» (зять на сто лет, а сват на тысячу лет». Сваты приглашают друг друга в гости по всем мало-мальски значимым событиям, праздникам. Частенько, сваты – родители одной невестки или зятя знакомятся в доме свата с другими его сватами – родителями другой невестки или зятя. Тогда такие сваты тоже начинают общаться, протягивая цепочку родственной связи до бесконечности.
«;;да бала» (сват-ребенок) – особенный статус. Это младший ребенок свата, младший брат снохи или зятя. По традиции, «Кууда бала» окружается особым почетом и заботой, практически таким же, как его отец – «Бас ;;да» (главный сват).
Точно так же особой заботой окружается «;;даша» (родственница зятя или снохи). Этим званием награждается сестра зятя или снохи, а так же тетя или племянница. Незамужняя «;;даша» рассматривается как потенциальная сноха для родственников свата. Такое происходит, когда на основе первого опыта породнения, сваты убеждаются в добропорядочности другой стороны, и появляется желание продолжить родство.
Кровных родственников обобщенно называют «Бiр ту;ан» (букв.Единорожденые) или просто «Ту;ан». Например, «Ту;ан а;а» (Родной брат).
А есть наоборот, так называемые «;гей» (Чужой). Это «;гей ;ке» (Отчим) и «;гей ана» (Мачеха). Дети соответственно – «;гей бала» (пасынок или падчерица).
Понятно, что эти родственники никогда особой любовью не пользовались, поэтому определением «Чужой» устанавливался соответствующий формат отношений. Отчиму или мачехе изначально поставленным в ситуацию отторжения приходилось приложить большие усилия, чтоб хоть как-то стать «своим». Но даже добившимся такого успеха надлежало помнить, что они «чужие» и окружающие люди видят их отношение к неродным детям и не позволят плохого к ним отношения.
Самые близкие и родные люди для любого человека это конечно – «Ата-Ана» (родители). ;ке (отец) всегда пользовался непререкаемым авторитетом. Его слово было законом для всей семьи. «Ана» (мать, ее так же называют «Шеше») в любых мало-мальски значимых ситуациях советовалась с мужем или оставляла вопрос для его решения. Но при этом, всякий казах не был конечно свободен от влияния мнения жены. Так часто и получалось что, оглашая «свое решение» мужчина высказывал позицию озвученной ранее ему его женой, в чем он никогда и ни за что никому бы не признался. А «глупая женщина» впоследствии будет вслух искреннее удивляться его рассудительности, а в душе удовлетворенно радуясь своим маневрам.
Как вы заметили словом «Ата» называют как дедушку, так и отца. Это потому, что ребенка мог воспитать как родной отец, так и дедушка.
«Балалар» (дети) в казахской семье воспитывались в атмосфере любви и уважения, им внушалась проявлять уважение к родителям и другим членам семьи.
«Жа;сы бала ;кесіні; басын т;рге с;йрейді, жаман бала – боса;а;а с;йрейді» (хороший ребенок отца возвышает, плохой – принижает) говорит казахская пословица. И действительно, как бы не был плох родитель, ребенок должен чтить и уважать его(ее), в противном случае, плох будет сам ребенок.
«;л» (сын) традиционно считался продолжателем рода. Поэтому мальчиков отцы традиционно ценили больше дочерей.
«;ыз» (дочь) считалась гостьей в доме отца, которая со временем обретя семью, уйдет в другой дом.
Ата тек, ;рім-б;та;, а;айын туыс
;рім-б;та; – бір атадан ;рбіген б;та;.
;улет – бір ата;а жататын з;узат.
Отау – енші ал;ан ;лдарды; ша;ыра;ы.
Т;ркін – т;рмыс;а шы;;ын ;ызды; ел-ж;рты.
;йлі-баран – бала-ша;алы отбасы.
А;айын – туысты;ы жа;ын аталас адамдар.
Жама;айын, ;абыр;а а;айын – жанама туыс, туысты;ы алыс аталас адамдар.
Туыс;ан – туысты;ы екі-;ш атадан ;осылатын адамдар.
Туыс,бауыр – бірге ту;ан ;андас.
;аза;ты; ;лтты; д;ст;рі бойынша, туысты; ;ан араластырмау ма;сатында, а;айынды адамдар жеті атасына дейін ;ыз беріп, ;ыз алыспайды. ;зара ;;даласу тек сегізінші ;рпа; – ж;режаттан басталуы м;мкін.
Тек ата – ру б;ліміне аты берілген абыз ата.
Ата – 1. бергі ата, ;кесіні; ;кесі.
2. ерлі-зайыптыларды; ;айын атасы.
;гей ;ке – шешені; екінші к;йеуі,тума;ан ;ке.
Ана – шешені; жалпы атауы.
Апа, шеше – ту;ан ана.
;йел, жама;ат – зайып, жар.
Бала – ата-ананы; перзенті,;рпа;,т;;ым.
;л (ат ;стар) – ер бала.
;гей бала – ;анды б;лек асыранды бала.
Кенже – е; со;;ы перзент, баланы; е; кішісі.
А;а – бауырлас ер адамны; жасы кішісі.
Апа, ;пке, т;те – бірге ту;ан адамдардан жасы улкен ;ыз.
;арындас – бауырлас ер адамдардан жасы кіші ;ыз.
Сі;лі – бірге ту;ан ;ыздарды; жасы кішісі.
Белнемере – бірге ту;ан ер адам балаларыны; бір-біріне ;атысты атауы.
Б;ле, ;арын б;ле – бірге ту;ан апалы-сі;лі балаларыны; ;зара жа;ынды; атауы.
На;ашы – бала шешесіні; ата-анасы мен бауырларына жа;ынды; атауы.
Жиен – к;йеудегі ;ызды; баласы.
Жиеншар – жиеннен ту;ан бала.
Жезде – апаны;, т;тені; к;йеуі.
Бажа – туыс;ан ;ыздар;а ;йленген ер адамдар.
Же;ге – жасы ;лкен туысты;, а;аны; ;йелі.
Абысын – жасы кіші туыс ;йелді; а;а ;йелін, же;гені сыпайы атауы.
Келін – 1. баланы; ;йелі.
2. жасы ;лкен туыстар ;шін ініні; ;йелі.
Кіндік шеше – н;ресте д;ниеге келгенде кіндігін кескен ;йел, с;биді; екінші анасы саналады.
;айын ата – ерлі-зайыптыларды; ;келері, аталары.
;айын іні – к;йеуді; інісі.
;айын сі;лі – к;йеуді; ;арындасы.
;айын апа – к;йеуді; ;пкесі.
Бас ;;да – жасы ;лкен басты ;;да.
Бауыздау ;;да – ;;далы;ты т;;;ыш п;туаласып,баталас;ан адам.
Бесік ;;да – бесіктегі ;л мен ;ызды атастырып ;;дандас;ан ;келер мен аталар.
Ру — патриархальный род, ведущий своё происхождение от одного предка в седьмом колене и более. С обязанностью помогать друг другу в беде. С общим боевым кличем — ;ран. Возглавлялся аксакалами
Ата — дед. Все братья дедушки (родные, двоюродные и т. п.) тоже называются дедами [1] [2] [3] [4] [5].
Аке (каз. ;ке), коке (каз. к;ке) — отец. Братья отца (родные, двоюродные и т. п.) считаются братьями, невзирая на их дальность, но называются ага (старший брат).
Бала — сын. Дети братьев считаются сыновьями, но называются ини (младший брат).
Немере — внук, также двоюродный брат (сестра) (немере а;а, немере іні и сестры: немере апа немере ;арындас).
Шобере (каз. ш;бере) — правнук, также троюродный брат (сестра) (ш;бере а;а, ш;бере іні и сестры: ш;бере-апа ш;бере-;арындас).
Немене — прапраправнук, пятиюродный брат. В наше время все чаще родственники общаются только до трёх колен. Однако запрещаются брачные отношения между родственниками до семи колен.
Ж;режат — прапрапраправнук, шестиюродный брат.
Туажат — прапрапрапраправнук, семиюродный брат.
Степени родства[править | править код] Оз журты[править | править код] Буквально «собственная юрта, собственные родственники», люди из одного ру или племени (определяется у казахов по отцу). У замужних женщин «торкин».
Нагашы журт[править | править код] Родственники со стороны матери. Мужская часть зовётся нагашы, женская — нагашы-апа. Нагашы запрещается наказывать племянника. Племянник для Нагашы жиен. Боле (каз. б;ле) — дети сестер, по ру или племени.
Также сюда относятся балдыз (каз. Балдыз) — младшие братишки и сестренки жены, бажа (каз. Бажа) — мужья родных сестер друг другу бажа.
Кайын журт[править | править код] Родственники со стороны жены. Отец жены (мужа) — кайын-ата, мать — ене. Старшие братья жены — кайын-ага (—апа), младшие — балдыз, кайын для жён. Абысын — жены братьев так называют друг друга [6].
Обязанности родственников[править | править код] Асар — помощь при строительстве дома. Родственник, которому строили дом, обязан был накормить помощников.
Зекет — помощь неимущему родственнику. Перед весенней кочевкой родственники выделяли неимущим скот и домашний инвентарь.
Казахи, их родственники и как правильно их называть
Казахи, их родственники и как правильно их называть
Казахи, их родственники и как правильно их называть
Всем известно, что у казахов много родственников. Но самое сложное, что у каждого родственника есть свое специальное слово 🙂
Преподаватель казахского языка, Айгерим Хопур, рассказала о всех нюансах родственных отношений. После этой статьи вы узнаете, кто такой немене, туажат, жүрежат, жегжат и все остальные наименования 🙂
Айгерим Хопур преподаватель казахского, английского, турецкого, русского для иностранцев автор методики «нейроказахский» преподаватель летней программы по казахскому в Назарбаев Университете @aigerimhopur.qazaqsha
Баба – прадедушка, предок Ата – дедушка Әже – бабушка
Әке – отец, папа Ана – мать, мама⠀ Аға – старший брат Әпке – старшая сестра
Қарындас – младшая сестра по отношению к мальчику, мужчине Іні – младший брат Сіңлі – младшая сестра по отношению к девочке, женщине
Ағайын – сородич, родственник Нағашы – родственник со стороны матери Қайын жұрт – родственники со стороны жены или мужа
Жеңге – жена старшего брата, сноха Жезде – муж старшей сестры, зять Келін – жена младшего брата, невестка Күйеу бала – муж младшей сестры, зять
Жиен – племянник(-ца), ребенок от старшей или младшей сестры по мужской линии Жиеншар – ребенок от племянника(цы) Бөле – ребенок от сестры матери (по материнской линии)
Балдыз – свояченица/шурин, младший брат или младшая сестра жены Бажа – свояк, муж младшей или старшей сестры жены Абысын – жена старшего брата по отношению к жене младшего брата
Құда – сват, отец (также мужчины со стороны) невестки или зятя Құдағи – сваха, мать (также женщины со стороны) невестки или зятя Құдаша – младшая сестра со стороны сватов
Бел құда – отцы, сосватавшие своих еще неродившихся детей Бесік құда – отцы, сосватавшие своих детей с колыбели Қарсы құда – перекрестный сват (т.е. когда две семьи обмениваются дочерьми, выдавая их замуж за сыновей другой стороны) Бас құда – главный сват
Немере – внук Шөбере – ребенок от внука, правнук Шөпшек – ребенок от шөбере, праправнук Немене – ребенок от шөпшек, прапраправнук Туажат – ребенок от немене, родственник далее седьмого колена (букв. чужой с самого рождения) Жүрежат – ребенок от туажат, родственник в седьмом колене Жегжат – ребенок от жүрежат, дальний родственник
филолог переводчик преподаватель турецкого, английского, казахского и русского языков опыт преподавания 11 лет