Саол что означает на азербайджанском
Приветствия на азербайджанском языке
Теперь, перейдем к приветствиям. Ну куда же без них? Без них нам было бы трудно находить общий язык с людьми даже на родном языке, не говоря уже об иностранном. В последнем уроке из серии “для новичков” мы поговорим о выражениях и словах используемых при расставании. Так что… вперёд…
Слова приветствия
Вопросы для приветствия и первого знакомства
Ответы на вопросы и приветствия
Əleyküməssalam — Здравствуй(те) (так произносится ответное приветствие на Salamələyküm)
Sağ ol / Sağ olun — Спасибо
Təşəkkür edirəm — Благодарю
Yaxşıyam — Хорошо
Çox gözəl — Прекрасно
Əla — Отлично
Babat — Так себе
Elə belə — Так себе
Səninlə / sizinlə tanış olduğuma çox şádam — Рад с тобой/вами познакомиться
Mən səni / sizi görməyə çox şadam — Я очень рад тебя/вас видеть
Bağışla — Извини
Это интересно. Слово sağ ol буквально переводится как “будь здоров” или “будь жив”. В разговорной речи обычно укорачивают до “саол”. Это слово используется в 3 случаях: для выражения благодарности, при прощании или даже для выражения похвалы. В последнем случае обычно говорят: “ай саол”, то есть “молодец”.
Знакомство
Dəyməz — Не за что (в ответ на благодарность)
Səninlə / sizinlə tanış olduğuma çox şádam — Рад с тобой/вами познакомиться
Mən səni / sizi görməyə çox şadam — Я очень рад тебя/вас видеть
Hə / Bə́li — Да
Yox / Xeyr — Нет (слово xeyr — более уважительное, используется по отношению к тем, кто старше)
Oldu — Хорошо (в значении «ладно», «договорились»)
Haralısan? — Откуда ты?
Haralısız? — Откуда вы?
Mən bir az azərbaycanca danışıram — Я немного говорю по азербайджански
Mən səni/sizi başa düşmürəm — Я тебя/вас не понимаю
Siz azərbaycanca danışırsınızmı? — Вы говорите по-азербайджански?
Упражнение #1
Прослушайте диалоги. Представленные фрагменты взяты из кинофильма Əlvida (2007). При просмотре, обратите внимание, что в азербайджанской культуре принято, чтобы мужчины и женщины сидели отдельно.
Общие фразы на азербайджанском
Общие фразы на азербайджанском
Приметы
Цифры
один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]
Время
Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]
Дни недели
Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]
Месяцы
Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]
Цвета
Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]
Транспорт
Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]
В ресторане
Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Приятного Аппетита — Nuş Olsun [ Нуш олсун ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]
Обсуждение поста
One thought on “ Общие фразы на азербайджанском ”
Всегда были мне интересны основные фразы на азербайджанском языке. Благодарен за то, что опубликовали блог, касающийся этой темы
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.