Синти и рома что это
Sinti und Roma in Deutschland / Синти и рома в Германии
«Lustig ist das Zigeunerleben…» (весёлая жизнь у цыгана…) так поётся в старинной немецкой народной песне. Однако цыгане столетиями подвергались дискриминации, а в во времена национал-социализма массовому уничтожению в концлагерях. Сегодня в Германии живут около 120-ти тысяч цыган, главным образом представителей племён синти и рома, выходцев из Индии. Синти появились на немецкой земле в 14-ом столетии, рома позже. Но и они живут здесь уже более 150-ти лет и признаны национальным меньшинством. Язык цыган романэс – один из языков вещания Deutsche Welle. Ныне слово «цыгане» многие в Германии считают политически не корректным. Оно связано не только с романтическими представлениями, но и с предубеждениями против этого народа. Журналистка Зузанне Кордес познакомит нас с синти и рома в Германии (Sinti und Roma in Deutschland). Так мы и назовём эту передачу.
Желающие принять участие в нашей лотерее смогут записать три новых для себя немецких слова на карточку и отправить её по одному из адресов Deutsche Welle.
Kölsche Zigeuner sind wir, weil wir hier geboren sind. Und wir fühlen uns auch als Kölsche, aber mit ner eigenständigen Kultur halt, mit ner eigenständigen Sprache.
Центральный совет синти и рома в Германии считает недопустимым использование слова Zigeuner (цыгане). Особенно, если речь идёт о памятнике людям, уничтоженным в концлагерях. Председатель Роман Франц подчёркивает: Мы ни в коем случае не хотим (wollen in keinem Fall), чтобы этот памятник (dieses Mahnmal) имел в названии слово цыган (die Bezeichnung Zigeuner). Это название (dieser Name) нам дано (ist uns angeeignet worden) людьми (von den Menschen), которые относятся к нам не по-доброму (sind uns nicht gut gesinnt).
Wir wollen auf keinen Fall, dass dieses Mahnmal die Bezeichnung Zigeuner trägt. Dieser Name ist uns angeeignet worden von den Menschen, die uns nicht gut gesinnt sind.
Наташа Винтер из объединения «Sinti-Allianz» думает иначе: Есть (es gibt) племена синти, мануш, лаллери, кале, гельдерари, кальдераш, штилибим, чего только не бывает (was es alles gibt). Только ради удобства (aus Bequemlichkeit) теперь в Германии говорят (sagt man) «синти и рома» (Sinti und Roma) или иногда (manchmal) только «рома». Это для людей (für die Menschen) обидно (ist verletzend), потому что цыгане не являются чем-то однородным (sind keine Einheit). Это различные народы (sind unterschiedliche Völker) индийского происхождения (indischer Herkunft) с собственным языком, культурой (mit eigener Sprache, Kultur) и правопорядком (Rechtsordnung). Они также различны, как европейцы (so verschieden wie die Europäer). У них свои права на сохранение идентичности (Identitätswahrungsansprüche). И я думаю (ich denke), что это нужно уважать (das muss respektiert werden).
Музыкант Маркус Рейнхардт упрямо продолжает называть себя цыганом. «Это дело политиков (ein Ding der Politiker). Когда мы услышали (haben gehört) в первый раз (zum ersten Mal), люди сказали (Leute haben gesagt), что теперь нельзя больше (man darf nicht mehr) говорить «цыган» (Zigeuner sagen), нужно говорить синто (man muss Sinto sagen): мы смеялись до упаду (haben uns schief und krumm gelacht).
Das ist ein Ding der Politiker. Wo wir Zigeuner das zum ersten Mal gehört haben, haben die Leute gesagt: man darf jetzt nicht mehr Zigeuner sagen, man muss Sinto sagen, da haben wir uns schief und krumm gelacht.
О настоящей жизни синти и рома известно немногое. Наташа Винтер, считает, что так и должно быть. «То, что синти испытывают антипатию (haben eine Abneigung) против обнародования (gegen die Veröffentlichung) своего языка и культуры, это вытекает из опыта (aus der Erfahrung heraus), из прошлого (aus der Vergangenheit heraus). Во-первых (erstens), это всегда использовали во вред нам (ist gegen uns missbraucht worden). И, во-вторых (zweitens), это и в культуре (in der Kultur) было так заложено (war so angelegt), что язык, культура и отличительные особенности синти (Eigenheiten der Sinti) всегда представляли собой табу (haben ein Tabu dargestellt) для не-синти (für die Nicht—Sinti). Это связано (hat zu tun) и с образом жизни (mit der Lebensweise), с тем, что у нас много законов (haben viele Gesetze), предписаний относительно пищи (Speisevorschriften), предписаний относительно чистоты (Reinheitsvorschriften) и профессиональные ограничения (Berufseischränkungen), которые мы не любим выдавать (nicht gerne preisgeben)
Dass Sinti also eine Abneigung gegen die Veröffentlichung ihrer Sprache und Kultur haben, das ist halt auch aus der Erfahrung heraus, aus der Vergangenheit heraus. Erstens ist es immer gegen uns missbraucht worden, und zweitens war es auch in der Kultur so angelegt, dass Sprache, Kultur und Eigenheiten der Sinti immer ein Tabu dargestellt haben für die Nicht-Sinti. Das hat auch mit der Lebensweise zu tun, dass wir viele Gesetze, Speisevorschriften, Reinheitsvorschriften haben und Berufseinschränkungen haben, die wir nicht gerne preisgeben.
В жизни синто большую роль играют предписаниях воздержания (Meidungsvorschriften). Наташа Винтер называет некоторые из них: Это воздержание от общения с некоторыми цыганами (bestimmte Zigeuner), в том числе с рома. Но и в отношении других групп населения (zu anderen Bevölkerungsgruppen), в отношении большинства населения (Mehrheitsbevölkerung) существуют предписания воздержания (gibt es Meidungsvorschriften). Контакт да (Kontakt schon), но не должно быть более тесного социального контакта (keinen engeren sozialen Kontakt). С ними (mit denen) можно беседовать (man kann sich unterhalten), но нельзя, например (beispielsweise) вступать в брак (keine Ehen eingehen). Нельзя жить (wohnen) с соответствующими людьми (mit den Betroffenen) в одном доме (in einem Haus). Нельзя (man darf nicht) работать по определённым профессиям (bestimmte Berufe ausüben). Это всё ещё (immer noch) оказывает очень большое влияние (hat sehr großen Einfluss) на нашу жизнь (auf unser Leben). Если люди эти запреты нарушают (dagegen verstoßen), их из сообщества синти (aus der Gemeinschaft der Sinti) исключают (werden ausgeschlossen).
Wir haben also zu bestimmten Zigeunern, Roma überwiegend auch, Meidungsvorschriften. Aber auch zu anderen Bevölkerungsgruppen, also der Mehrheitsbevölkerung, gibt es Meidungsvorschriften. Kontakt schon, aber keinen engeren sozialen Kontakt. Also man kann sich mit denen unterhalten, aber man darf beispielsweise keine Ehen eingehen. Man darf mit den Betroffenen nicht in einem Haus wohnen. Man darf nicht bestimmte Berufe ausüben. Und das hat immer noch sehr großen Einfluss auf unser Leben. Wenn die Leute dagegen verstoßen, sie werden aus der Gemeinschaft der Sinti ausgeschlossen.
Die Familie und Stamm ist der Mittelpunkt der Zigeuner. Ohne Familie und Stamm ist der Zigeuner nichts. Dann gehen wir ein.
Синти в Германии издавна ведут осёдлый образ жизни. «Это началось (hat begonnen) уже в Средних веках (im Mittelalter). Синти разрешалось работать только по профессиям, связанным с искусством и с торговлей (die künstlerischen Berufe und die händlerischen Berufe ausüben). Однако они должны были доказать, что у них есть постоянное место жительства (mussten einen festen Wohnsitz nachweisen). Это не так (es ist nicht so), что цыгане, то есть синти были кочевниками (waren Nomaden). Как всегда утверждают (wie behauptet wird). Они были людьми, странствующими из-за профессии (waren Berufsreisende).
Es hat schon im Mittelalter begonnen hier in Deutschland, die Sinti durften ja nur die künstlerischen Berufe und händlerischen Berufe ausüben. Die mussten aber einen festen Wohnsitz nachweisen. Es ist also nicht so, dass die Zigeuner, also die Sinti, Nomaden waren, wie es immer behauptet wird. Sie waren Berufsreisende.
Большинство синти и рома в Германии – католики. Патер Йозеф Ланкарик, родом из Словакии, предпочёл бы, чтобы они каждое воскресенье ходили в церковь. Но вместо этого он сам ходит к своим подопечным. Или совершает с ними паломничество (Wallfahrt) с красивой процессией (mit schöner Prozession), с цыганской музыкой (mit Zigeunermusik). Это церковное (kirchliches) или литургическое (liturgisches) событие (Ereignis), во время которого они заряжаются энергией (tanken auf) и потом некоторое время (bestimmte Zeit) этим живут (davon leben). Потом снова едут совершать паломничество (fahren wieder zur Wallfahrt).
Wallfahrt mit schöner Prozession, mit Zigeunermusik, das ist ein kirchliches oder liturgisches Ereignis, wo sie auftanken und dann bestimmte Zeit davon leben. Und dann fahren sie wieder zur Wallfahrt.
Ja, sagt man, Zigeuner ist ein Schimpfwort. Stimmt nicht. Gadschi ist ein Schimpfwort. Gadschi ist ein minderwertiges Wesen, was nicht leben kann, was versklavt ist, etwas, was seine Würde verkauft hat für Gewinn und Position und, und und. Der Gadschi, der leidet an Einsamkeit und sucht Kontakt, und sucht Kommunikation. Die Zigeuner brauchen diesen Kontakt nicht. Ihr Kommunikationsbedarf ist in der Familie gesättigt. Sie haben genug Freunde, genug Geschwister, genug Familienmitglieder, genug alte Leute, mit denen man sprechen kann, genug kleine Kinder, mit denen man spielen kann.
Каким был «цыганский средний класс», как Гитлер его уничтожил и почему об этом забыли
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Память о геноциде цыган чуть не исчезла
В результате в таких странах как Хорватия, Эстония, Литва, Голландия и на территории современной Чехии было убито более 90% довоенного цыганского населения. Многие массовые убийства цыган на востоке странствующими эскадронами смерти нацистов, айнзатцгруппами, остались незадокументированными, а это означает, что полная картина гибели цыган, вероятно, никогда не будет полностью раскрыта.
Коллективная память Европы о геноциде цыган коротка по сравнению с Холокостом евреев. Германия выплатила выжившим евреям военные репарации, но в отношении цыган этого сделано не было, и расистский характер геноцида цыган отрицался на протяжении десятилетий в пользу аргумента о том, что он был спровоцирован якобы асоциальностью и криминальностью цыган.
Сочетание широко распространенной неграмотности, отсутствия документации и жестокой нищеты и преследований цыган, которые все еще продолжаются спустя столько времени после освобождения из лагерей, означает, что культура антицыганизма сохранилась относительно неизменной от геноцида до наших дней. Даже среди самих цыган общинная память об уничтожении нацистами не всегда является частью национального или этнического самосознания. Культура цыган преимущественно устная, и цыганские общины с меньшей вероятностью сохранят детали ужасных воспоминаний об этих исторических событиях в своих песнях и рассказах. Или, как говорит цыганский академик Ян Хэнкок, «Ностальгия – это роскошь для других».
По сравнению с европейскими евреями, которые после окончания войны сохранили многих из своих основных представителей среднего класса и элиты, растущий цыганский средний класс, существовавший в основном в Германии и Центральной Европе, был практически полностью уничтожен.
Почти полное отсутствие цыганского среднего класса в послевоенные годы способствовало социальной амнезии их геноцида. Под «цыганским средним классом» подразумеваются цыгане, вполне интегрированные в нецыганское общество – у кого были документы, более высокий уровень дохода, высокий уровень образования, а также устойчивое социальное положение в глазах широкой общественности. По сравнению с европейскими евреями, которые после окончания войны сохранили многих из своих основных представителей среднего класса и элиты, растущий цыганский средний класс, существовавший в основном в Германии и Центральной Европе, был практически полностью уничтожен.
Сама идея цыганского среднего класса, вероятно, не входит в то, как большинство людей готовы видеть цыган. Цыгане в большинстве обществ – по определению «низший класс».
Это особенно верно в Великобритании, где негибка классовая структура, а сомнительное определение «джипси» для многих является синонимом странствий, низкоквалифицированной работы и преступности. В настоящее время существует определенное представление о цыганской элите: те, кто получает статус выше местнообщинного, получает относительно высокий доход или работает в политических или общественных организациях. Но это средний класс только с точки зрения цыган, далеко не обязательно он является таковым с точки зрения более широкого, нецыганского общества. Лишь относительно недавно по всей Европе вновь наблюдается рост числа цыган, выполняющих «традиционные» роли рабочего класса: цыгане-учителя, цыгане-полицейские, цыгане-солдаты и цыгане-государственные служащие.
В начале 20-го века цыгане немецкой части Центральной Европы, синти, были хорошо интегрированной частью общества. До сих пор синти сохраняют определенную степень обособленности от других цыганских групп, вызванную языковой, исторической и культурной интеграцией в немецкое общество.
«Ностальгия – это роскошь для других»
В течение многих столетий цыгане были лишены доступа к торговым ассоциациям и гильдиям в Западной Европе, а к двадцатому веку многие из них стали успешными солидными бизнесменами. Одни цыгане владели и управляли кинотеатрами; другие устраивали аттракционы и развлечения на ярмарочных площадках. К концу двадцатых годов число кочевых цыган сократилось, и в немецких землях они были лавочниками, почтовыми и государственными служащими, офицерами. Их дети получали полное образование, а некоторые из тех, кто оказывал особые услуги своей стране, даже получали дворянские титулы.
Еще в конце восемнадцатого века имена солдат в записях Пирмасенских гренадерских полков ландграфа Людвига IX включают некоторые из самых старых фамилий синти. Во время Первой мировой войны многие синти также служили в немецкой армии и были награждены за свою храбрость и патриотизм.
Несмотря на то, что синти и рома на протяжении всей истории, включая Первую мировую войну, служили в армии, 26 ноября 1937 года военный министр Рейха издал указ, запрещающий синти и рома проходить действительную военную службу. Примерно в то же время Генрих Гиммлер приказал Исследовательскому отделу расовой гигиены составить полный реестр всех цыган на немецких территориях.
В последующие месяцы и годы синти и рома, наряду с евреями, были лишены своих гражданских прав. Им было запрещено пользоваться общественным транспортом, больницами, школами и даже детскими площадками. Во многих местах им запрещали входить в бары, кинотеатры и магазины. Запретили заключение любых новых договоров аренды с синти и рома, а существующие соглашения были расторгнуты. В результате согласованной кампании в прессе, аналогичной той, что проводилась против евреев, синти и рома были вытеснены из профессиональных организаций и лишены доступа к работе. К марту 1939 года их национальные удостоверения личности были объявлены недействительными, а на всех оккупированных Германией территориях цыганам выдали расовые удостоверения личности. Как и евреи, синти и рома были вынуждены носить опознавательные повязки, на которых было написано слово Zigeuner – «цыган».
В конце концов, в феврале 1941 года Верховное командование Вермахта приказало уволить синти и рома из армии, а также запретить любую дальнейшую вербовку «цыган или их полукровок».
Освальд Винтер был солдатом из числа синти, который прошел обязательную полугодовую доармейскую повинность в Имперской службе труда в 1939 году, а затем вступил в ряды Вермахта в 1940 году. Он служил в 190 пехотном полку 6 армии и к 1942 году был награжден серебряным штурмовым значком «За храбрость», Железным крестом, орденом Почета и знаком «За ранение».
Он был ранен в легкое и получил отпуск с фронта, чтобы восстановиться во Вроцлаве в 1942 году. По возвращении он узнал, что вся его семья была арестована гестапо. После того, как он сообщил об этом своему начальству, командование гарнизона направило петицию рейхсмаршалу Герингу. Командир роты Освальда также написал письмо Генриху Гиммлеру, где выражал недоверие к тому, что Освальд – цыган.
Это привело к назначению встречи с Главным управлением безопасности Рейха в Берлине, где Освальд сообщил им, что у него есть один брат, который уже был убит в бою на русском фронте, и еще два брата, которые все еще сражаются в Вермахте:
«В своей юношеской наивности я верил в честь и в то, что моя храбрость на войне будет признана в Берлине. Я начинаю плакать, когда думаю об этом сейчас, потому что на самом деле, я все еще упрекаю себя сегодня, я предал своих двух братьев в Вермахте и не смог ничего сделать для своей матери, братьев и сестер. Моя старшая сестра была убита в Освенциме. Моя мать, которую отправили в Освенцим через Равенсбрюк вместе с моей второй по старшинству сестрой, тоже не пережила концлагерь. Мой младший брат и дочь моей второй по старшинству сестры были насильственно стерилизованы в возрасте 13 и 12 лет врачами в Пассау в 1943 году. Один брат был отправлен в Освенцим прямо из зенитной артиллерийской батареи на главном вокзале Мюнхена в начале 1943 года и был направлен в отряд смертников, сражавшихся против русских войск в Биркенау под Берлином в августе 1944 года после ликвидации «цыганского лагеря», это сражение он не пережил. Второй брат был уволен из Вермахта, где служил танкистом, сразу после моей встречи с Кальтенбруннером».
Освальду сказали, что произошла ошибка и все будет улажено. Но когда он вернулся в военный госпиталь во Вроцлаве, главврач сообщил ему, что он только что прогнал двух офицеров гестапо, которые пришли арестовать его. Освальд бежал и скрывался в Польше и Чехословакии, где он дожил до освобождения Красной Армией в 1945 году. Его оставшийся брат также выжил, скрываясь, чтобы пережить нацистский режим.
Большинство других синти, служивших в Вермахте, не имели возможности бежать. Они были депортированы прямо с фронта в Освенцим и убиты. Некоторые прибыли в лагерь, будучи все еще в своей униформе.
Тех цыган, которые были наиболее интегрированны в общество, было легче всего регистрировать и уничтожать. Как и евреи, эти люди существовали в переписных листах, военных списках и школьных досье. Уничтожение этого цыганского среднего класса означало, что осталось мало громких голосов, которые могли бы говорить о геноциде цыган после 1945 года.
Ни синти, ни рома не были вызваны для дачи показаний на Нюрнбергском процессе. Здесь не было ни цыганских ученых, ни цыганских юристов, ни государственных служащих. Никого не осталось, чтобы задокументировать зверства, совершенные против цыган вместе с евреями – единственными двумя народами, которые были особенной целью нацистского «окончательного решения», призванного обеспечить расовую чистоту немцев.
В то время как данные переписи еврейского населения можно сравнить до и после Холокоста, вряд ли возможно в случае синти и рома, а это означает, что данные об общей численности погибших цыган чрезвычайно трудно собрать воедино. Оценки колеблются где-то между 500 000 и 1,5 миллионами человек. В 1939 году около 30 000 человек, именуемых «цыганами», жило на территории нынешней Германии и Австрии. Общая численность населения, проживающего в Великой Германии и на ее оккупированных территориях, неизвестна, хотя ученые Дональд Кенрик и Граттан Паксон дали приблизительную оценку в 942 000 человек. Считается, что из синти и рома, живших в немецкой Центральной Европе, выжило только 5000 человек.
Германия выплачивала военные репарации выжившим евреям, но не цыганам, к тому же расистский характер геноцида цыган отрицался в течение десятилетий в пользу аргумента, что он был спровоцирован якобы асоциальностью и криминальностью цыган. Западная Германия официально признала геноцид цыган только в 1982 году.
Лишь в последние годы в связи с увеличением числа хорошо образованных цыганских исследователей, с возникновением большей согласованности усилий по изучению доказательств геноцида цыган и неуклонно растущим числом цыган, занимающих влиятельные посты, история этой трагедии наконец начинает освещаться полностью.
Все фотографии и подписи к ним сделаны благодаря работе Центра документации и культуры немецких синти и рома в Гейдельберге, Германия.
Текст: Джонатан Ли, перевод: Элена Ларина.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Цыгане (рома и синти)
В течение многих недель и даже месяцев после окончания немецкой оккупации, бывшие заключенные, чудом сохранившие жизнь в сотнях концентрационных лагерей в разных уголках Европы, возвращались в свои оставленные дома, чтобы воссоединиться с родными и друзьями. Но, к сожалению, в этой истории были и исключения. Одно из них широко известно: около двух третей европейских евреев были уничтожены в период Холокоста. И лишь у единиц из оставшихся в живых сохранились семьи или что-то другое, что могло бы помочь им строить жизнь заново на старом месте. О втором исключении знают немногие: еще одна многочисленная группа, ставшая жертвой нацистского геноцида, сохранила свое плачевное положение и после освобождения. Это этнические группы цыган рома и синти. Один из бывших немецких заключенных вспоминал о грузовике с цыганами, который он увидел лагере для перемещенных лиц Фельдафинг. Этот человек, сам потерявший многочисленных родных и друзей переживал, что:
История цыган уходит корнями в Индию XIII-XIV вв. Большие и маленькие цыганские племена, говорившие на разных диалектах, с различными жизненными укладами, художественными традициями и уровнем интеграции в основную культуру, спустя некоторое время они переселились на территорию Центральной и Восточной Европы, где большинство из них сохранили кочевой образ жизни. Неизвестно точное число цыган, ставших жертвами нацизма, некоторые называют цифру 250 000, это примерно четверть довоенного (цыганского) населения Европы. После войны немногочисленные выжившие цыгане должны были восстанавливать свою разрушенную жизнь. Но и в послевоенном обществе цыгане вновь столкнулись с расизмом и предрассудками, многие из которых продолжают существовать и по сей день. Сегодня мы уже многое знаем о страданиях евреев во время Холокоста, растет внимание и к другим жертвам нацизма: гомосексуалистам, свидетелям Иеговы, инвалидам, но история европейских цыган во многом остается недоизученной и недокументированной.
К 1933 году, когда нацисты пришли к власти, в Германии и многих других европейских странах уже были широко распространены гонения на цыган. В гитлеровской Германии эти спонтанные и единичные случаи агрессии приобрели организованный и консолидированный характер. Были приняты законы, которые ограничивали права цыган, все чаще происходили нападения на цыганские общины. Цыгане, как впрочем и евреи, были объявлены основной угрозой чистоте арийской расы. Им не просто запретили вступать в брак с немцами, в Германии с невероятной скоростью проводилась стерилизация цыган. С началом войны число цыган, ставших жертвами нацизма, резко возросло. Тысячи были расстреляны в соответстсвии со специальными приказами СС, тысячи погибли в нацистских концлагерях.
Информация о цыганской музыкальной жизни периода Холокоста практически не сохранилась. Это кажется невероятным, ведь многие общины европейских цыган славились музыкальными талантами; многие цыганские семьи зарабатывали на жизнь, выступая с профессиональными развлекательными программами. Люди, выжившие в нацистских лагерях и гетто, часто вспоминали цыганских музыкантов и певцов, но эти воспоминания довольно расплывчаты и не содержат конкретных деталей. Нацистские документы, касающиеся геноцида цыган, уничтожены или неполны, но даже к ним до недавнего времени историки не проявляли особого интереса.
Из разных источников мы получаем обрывочную информацию о цыганской музыке периода Холокоста: это документы о деятельности концлагерей и воспоминания выживших узников (в большинстве случаев, они не имели отношения к цыганам). До нас дошли сведения, что в состав первого лагерного оркестра Бухенвальда, который был собран в 1938 году по приказу коменданта Редля, входили, в основном, цыганские музыканты. Бывший заключенный Евгений Когон вспоминал этих музыкантов, которые играли не только по приказу эсэсовцев, но и по ночам в бараках, для своих семей и товарищей. Когон вспоминал, как однажды ночью он шел по лагерю, и
внезапный порыв ветра донес из дальнего барака звуки цыганской скрипки, как будто зазвучала мелодия счастливых прежних времен: песни венгерских степей, мелодии Вены и Будапешта, песни из дома.
Музыкальная группа, созданная в 1942 году в лагере Маутхаузен также была собрана из заключенных-цыган. И в одном, и в другом лагере цыганских музыкантов вскоре заменили другими, имевшими классическое музыкальное образование заключенными.
Несколько тысяч цыган были депортированы из Австрии во второе по величине польское гетто в городе Лодзь. Узников разместили в тюремных бараках, где они столкнулись с тяжелыми бытовыми условиями и непрекращающимися болезнями. В своей «Цыганской песне» еврейский музыкант Давид Бейгельман рассказал о прежитом. Песня заканчивается словами: «цыгане страдают / как никто другой / скоро мы будем мертвы / нам не хватает даже хлеба». Узники, которым удалось выжить в Лодзинском гетто, были переведены в Освенцим.
Рут Элиас, заключенная небольшого концлагеря Тауха, получила приказ от командира СС в десятидневный срок создать в лагере кабаре. Под страхом смерти, она отчаянно пыталась собрать труппу и подготовить шоу-программу. Рут была поражена талантливыми цыганскими певицами, которых она нашла среди заключенных. Рут объясняла успех и популярность программы женской сплоченностью и талантом исполнителей: «Цыганки были просто великолепны. И наибольшее удовольствие нам доставили аплодисменты эсэсовцев».
Наиболее тесно связана с цыганами история лагеря Биркенау: здесь был создан единственный отдельный «Цыганский лагерь». Заключенным лагеря разрешали селиться большими семьями, и все же, условия жизни были настолько плохи, что практически все цыганские узники Биркенау погибли. Точная информация почти не сохранилась, однако разрозненные документы свидетельствуют о том, что в лагере был оркестр и несколько небольших ансамблей. Бывшие узники Биркенау вспоминали талантливого цыганского скрипача, который играл в лагерном оркестре; среди заключенных подлагеря Буна был скрипач, известный как Якоб Цыган. Как и в других лагерях, в Биркенау цыганские заключенные тайком исполняли музыку в бараках. Ночами и по воскресеньям, эхо доносило цыганские мелодии до соседних бараков. Бывший заключенный Роман Фристер до сих пор помнит «свои первые дни в Освенциме. Я заснул под пение и музыку цыган. Они играли до поздней ночи. Я думаю, что нацистам это нравилось».
Cписок литературы
Elias, R., 1998. Triumph of Hope: From Theresienstadt and Auschwitz to Israel, New York: John Wiley.
Fackler, G., 2000. «Des Lagers Stimme «– Musik im KZ. Alltag und Häftlingskultur in den Konzentrationslagern 1933 bis 1936, Bremen: Temmen.
Kalisch, S. & Meister, B., 1985. Yes, We Sang! Songs of the Ghettos and Concentration Camps, New York: Harper and Row.
Kogon, E., 1950. The Theory and Practice of Hell: The German Concentration Camps and the System Behind Them, London: Secker and Warburg.
Silverman, J., 2002. The Undying Flame: Ballads and Songs of the Holocaust, Syracuse University Press.
Schochet, S., 1983. Feldafing, Vancouver: November House.
Stompor, S., 2001. Judisches Musik- und Theaterleben unter dem NS-Staat, Hannover: Europaisches Zentrum fur Judische Musik.
Weinreich, R. ed., 2002. Verachtet, verfolgt, vergessen:Leiden und Widerstand der Zeugen Jehovas in der Grenzregion am Hochrhein im «Dritten Reich», Hausern: Signum Design.
Крупным планом: цыганская пара сидит под открытым небом в лагере Белжец. Июль 1940. USHMM, любезно предоставлено Jerzy Ficowski.