Среди людей есть такие которые говорят мы уверовали в аллаха и в последний день однако
Аль-Муджадила (Препирающаяся), 22-й аят из 22
Слова Аллаха: ( أُوْلَـٰئِكَ كَتَبَ فِى قـُلُوبِهِمُ ٱلإِيمَـٰنَ وَأَيّدَهُمْ بِرُوحٍ مّنْهُ ) «Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от Него» — т.е. тот, кто испытывает ненависть к тем, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это его отец или брат, в сердце того Аллах укоренил веру, предопределил для него счастье в этой и в следующей жизни, сделал для его сердца веру сладкой. Судди прокомментировал: ( كَتَبَ فِى قـُلُوبِهِمُ ٱلإِيمَـٰنَ ) «‘‘Аллах начертал в их сердцах веру’’ — т.е. установил в их сердцах веру»». Ибн ‘Аббас о словах Аллаха: ( وَأَيّدَهُمْ بِرُوحٍ مّنْهُ ) «укрепил их духом от Него»,сказал: «Значит: придал им силы».
( وَيُدْخِلُهُمْ جَنّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلأَنـْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ ٱللّهُ عَنـْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ) «Он введет их в Райские сады,в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им». Толкования этих слов прежде уже приводились неоднократно.
В словах Аллаха: ( رّضِىَ ٱللّهُ عَنـْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ) «Аллах доволен ими, и они довольны Им», кроется удивительная тайна. Когда верующие стали питать злобу против своих (враждующих с истиной) родственников, Аллах взамен ниспослал им Свое довольство, а они в свою очередь по Его велению стали довольны Им за то, что Он наградит их вечными благами, великой победой и всеобъемлющей благодатью.
( أُوْلَـٰئِكَ حِزْبُ ٱللّهِ أَلَا إِنّ حِزْبَ ٱللّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ) «Они являются партией Аллаха.Воистину партия Аллаха —это преуспевшие». Партия Аллаха — это рабы Аллаха, достойные Его почестей. Слова: ( أَلَا إِنّ حِزْبَ ٱللّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ) «Воистину партия Аллаха — это преуспевшие», указывают на то, что на их стороне успех, счастье и победа в этой и в следующей жизни.
Это конец толкования суры «Муджадаля (Препирательство) ». Вся хвала и благодарность Аллаху — Господу миров!
Среди людей есть такие которые говорят мы уверовали в аллаха и в последний день однако
6 признаков лицемерия
Лицемерие – один из самых страшных грехов в исламе, которого боялись даже сподвижники посланника Аллаха (мир ему). Во многих аятах говорится о лицемерии как о противоречащем исламу качеству. В Священном писании есть даже сура «Мунафикун» – «Лицемеры»:
Аллах свидетельствует, что мунафики – лжецы. Прикрываясь своими клятвами, словно щитом, они сошли с пути Аллаха. Воистину, мерзки их деяния! Это потому, что они [сначала] уверовали, а потом отреклись от веры. На их сердца наложена печать [невежества], но они не разумеют. Когда ты на них смотришь, то их внешний вид привлекает тебя. Если они говорят, то ты [охотно] внимаешь их речам. [Но на деле] они подобны бревнам, подпирающим ограду. Всякий громкий глас они считают угрозой [себе]. Они – враги [твои], остерегайся их: да поразит их Аллах! Как же они заблуждаются! Когда же им говорят: «Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил прощения для вас», – они крутят головой, и ты видишь, что они отворачиваются в гордыне. Им все равно, будешь ли ты просить прощения для них или не будешь: Аллах не простит их, ибо Аллах не ведет прямым путем грешных людей. Они – те самые, которые призывают: «Не жертвуйте на тех, кто с Посланником Аллаха, пока они не порвут [с ним]». Но Аллаху принадлежат все сокровища небес и земли, только мунафики не ведают [об этом]. Они говорят: «Если мы вернемся в Медину, то непременно тот, кто силен, изгонит оттуда того, кто слаб». Но величие – у Аллаха, Его Посланника и верующих, только мунафики не знают этого» (63:1–7).
Признаками лицемера согласно Корану являются:
«Они колеблются между этим (верой и неверием), но не принадлежат ни к тем, ни к другим. Для того, кого Аллах вводит в заблуждение, ты уже не найдешь дороги» (4:143).
«Когда им говорят: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», – ты видишь, как лицемеры стремительно отворачиваются от тебя» (4:61).
«Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки (скупятся делать пожертвования). Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами!» (9:67).
«Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день». Однако они суть неверующие. Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого» (2:8–9).
«Когда мунафики встают на молитву, они встают ленивыми, показушничая перед людьми, и не поминают Аллаха кроме как немного» (4:142).
Относительно этого также в хадисе сказано: «Самыми трудными для лицемеров являются вечерний и утренний Намазы. Если бы они знали, что их ждет в них, они пришли бы на них, даже если бы им пришлось добираться ползком».
«Обрадуй лицемеров тем, что им уготовано мучительное страдание. Они те, кто берут кафиров своими друзьями и союзниками помимо верующих. Они ищут величие у них, но воистину все величие принадлежит Аллаху» (4:138-139).
Искренность – свойство истинного верующего. Праведный всячески избегает лицемерия. Относительно этого в Коране сказано:
«Воистину, преуспели верующие, … которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры …» (23:1-10).
Аллах Всевышний ставит лицемеров наряду с неверующими, за которое они понесут большое наказание:
«Воистину, Аллах соберет вместе всех лицемеров и неверующих в Геенне» (4:140).
«Воистину, лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня» (4:145).
«Он наказал их, вселив в их сердца лицемерие до того дня, когда они встретятся с Ним, за то, что они нарушили данное Аллаху обещание, и за то, что они лгали» (9:77).
«О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на то, что вверено вам сознательно» (8:27).
«Воистину, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам и судить по справедливости, когда вы судите среди людей» (4:58).
«Но если один из вас доверяет другому, то пусть тот, кому доверено, вернет доверенное ему» (2: 283).
«И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу» (17:34).
«Воистину, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам и судить по справедливости, когда вы судите среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах – Слышащий, Видящий» (4:58).
Описание лицемеров — Шейх Усеймин
Описание лицемеров — Шейх Усеймин
Тазкия (рекомендация), как условие преподавания и принятия знаний
Защита молодожёнов перед брачной ночью от джинов и колдунов
Лечение преждевременного семяизвержения
Виды колдовство и их лечение : Лечение от импотенции и бесплодия
О слепом следовании мазхабу или ученому (ат-такълид)
О величии и достоинствах знания и ученых
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!
﴿ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ * يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ * فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ * وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ * أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِن لَّا يَشْعُرُونَ * وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَكِن لَّا يَعْلَمُونَ * وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ * اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ * أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ ﴾
Примерный перевод смысла аятов на русском языке:
Толкование суры «аль-Бакара»,6-7 аяты,шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина
Толкование :
«Среди людей…». Предлог « مِن » указывает на частичность, то есть «часть людей, некоторые люди». Аллах не описал их ни как верующих, ни как неверных, так как они не относятся ни к тем, ни к другим. Аллах описал их в Коране: «Они колеблются между этим (верой и неверием), но не принадлежат ни к тем, ни к другим» Сура «ан-Ниса», аят 143.
Слово « الناَّسِ » (люди) произошло от слова « نسُُْالأ » (привычка, общительность), так как люди привыкают друг к другу и общаются друг с другом, полагаются друг на друга. Поэтому некоторые говорят: «Человек по своей природе привязан к городам», — то есть любит города, где много людей, не любит разобщенность.
«…говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день», — они говорят это своими языками, так как Аллах утверждает: «Однако они суть неверующие», — в сердце. О смысле веры в Аллаха и в Последний день уже упомянуто. Если человек уверует в Аллаха и в Последнюю жизнь, то его религия станет правильной; именно поэтому Аллах постоянно упоминает веру в Него вместе с верой в Последнюю жизнь.
Пользы :
Толкование :
«Они пытаются обмануть Аллаха…», то есть пытаются обмануть Аллаха тем, что внешне показывают свой Ислам, который обеспечит защиту их жизни и имущества.
«… и верующих» — то есть тем, что они показывают свой Ислам и отвергают неверие, они пытаются обмануть и верующих, верующие же думают, что они говорят правду.
«…но обманывают только самих себя», то есть эти лицемеры в итоге не обманывают никого, кроме себя, потому что все время тешили себя ложными надеждами.
«…и не осознают этого», то есть не понимают того, что обманывают самих себя, и не чувствуют, не замечают этого. Ты иногда говоришь: «Мимо меня прошел такой-то, но я его не заметил».
Пользы :
Толкование :
«Их сердца поражены недугом». Это именное предложение указывает на то, насколько сильно проник этот недуг в их сердца. Но эта болезнь, несмотря на свою малость, повлияла на них так, что они стали лицемерами.
«Аллах усилит их недуг», то есть Аллах добавил им болезнь поверх их болезни. Потому что они выбрали неверие, пусть Аллах убережет от этого, и это их желание болезни привело их к усилению болезни. Потому что желания, находящиеся в сердце, указывают на праведность или порочность сердца. Если сердце желает блага, то это указывает на то, что сердце здорово; если же оно желает зла, то это является указанием на то, что оно нездорово и больно.
Их сердца хотят неверия, ведь они говорят своим шайтанам, когда остаются наедине с ними: «Воистину, мы — с вами. Мы лишь издеваемся» Сура «аль-Бакара», аят 14. Они издеваются над наивными, как они думают, верующими. Они думают, что верующие ничего собой не представляют, что лучшие люди — это неверные. Поэтому они говорят: «Воистину, мы — с вами», — что говорит о том, что они во всем следуют им и соглашаются с ними.
Аллах усилил болезнь, которая в их сердцах, так, что их сердца полностью умерли, перестали чувствовать, осознавать что-либо.
«Им уготованы… страдания». Аллах сказал о воздаянии им, то есть о наказании.
«Мучительные» — значит, причиняющие боль. Это наказание сильно, велико, его много. Болезненность определяется либо силой наказания, либо его количеством: можно ударить сильно один раз, и будет больно, а можно ударить слабо, но много раз, тоже будет больно. Лицемеры получат и то, и другое, так как все они попадут в самый нижний слой Ада. Они действительно будут чувствовать эту боль. Всевышний сказал об обитателях Ада: «Пристанищем нечестивцев будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: “Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!”» Сура «ас-Саджда», аят 20. Это будет душевная боль, которую они будут чувствовать из-за того, что их будут унижать.
«…за то, что они лгали». Это предложение указывает на причину упомянутого выше. Смысл: «За то, что они были лжецами», или: «За то, что сочли ложью (религию)». В этом аяте есть два типа чтения: « يكَْذِبوُنَ » /лгали/ и « يكَُذِّبوُنَ » /сочли ложью/, то есть сочли ложью Аллаха и Его Посланника. В лицемерах собрались оба качества: они и лгут, и считают ложью (Аллаха и Его Посланника).
Пользы :
Вопрос: Если кто-либо спросит: «Как они могут обмануть Аллаха, если Он знает, что находится у них в сердцах?»
Ответ: если они внешне показывают свой Ислам, то они как будто бы обманывают Аллаха, потому что они внешне выполняют положения Ислама, они защищаются посредством закона Аллаха, ведь с ним их кров и имущество будут защищены.
Толкование :
«Когда им говорят: “Не распространяйте нечестия на земле!”» Сказавший это не назван, для того чтобы охватить любого говорящего, кем бы он ни был.
Распространение нечестия на земле — это стремление человека совершать грехи, как это пояснили ученые-предшественники. Всевышний сказал: «Зло появляется на суше и на море по причине того, что совершают людские руки, чтобы они вкусили часть того, что они натворили, и чтобы они вернулись на прямой путь» Сура «ар-Рум», аят 41.
«…на земле». Под землей здесь имеется в виду либо сама земля, либо ее жители, либо и то, и другое, что более вероятно. Нечестие на самой земле — это то, что грехи являются причиной засух, разных бед, неурожая и отсутствия благодати. Аллах говорит о роде Фараона, когда они ослушались своего посланника Мусу, мир ему: «Мы поразили род Фараона засушливыми годами и неурожаем плодов, дабы они помянули назидание» Сура «аль-А’раф», аят 130. И это есть порча на земле.
Что касается нечестия по отношению к жителям земли, то сюда относятся лицемеры, которые пришли к Бану Исраиль и сказали им: «Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам» Сура «аль-Хашр», аят 11. Так они только увеличивают свою вражду и ненависть к Посланнику Аллаха. Также к проявлению их нечестия относится то, что они живут среди мусульман, узнают их тайны и рассказывают их врагам Ислама. Другое проявление их нечестия — это то, что они открывают людям врата предательства и сокрытия своей истинной сущности. Люди перестают быть открытыми друг с другом. Это явление — одно из самых опасных, что бывает в обществе.
«Они отвечают: “Только мы и устанавливаем порядок”». Они как будто бы говорят: «Наше единственное занятие — это установление порядка», — то есть они полностью отрицают то, что они сеют нечестие.
«Воистину, именно они распространяют нечестие». В предложении употреблено три слова со значением усиления, и это — одна из самых мощных форм усиления смысла, говорящая нам о том, что настоящие распространители нечестия — именно они. Местоимение « هُمْ » здесь ограничивает лицемеров в этом отношении: только они, именно они распространяют нечестие, и никто другой. Это подобно словам Всевышнего: «Они являются врагами — остерегайся же их!» Сура «аль-Мунафикун», аят 4, — то есть именно они, никто другой, являются твоими врагами. Нет врага хуже для верующих, чем лицемеры; нет нечестия на земле хуже, чем нечестие лицемеров.
«…но они не осознают этого», — то есть не осознают, что именно они распространяют нечестие. Нечестие — это нечто осязаемое, его можно почувствовать и осознать, но из-за своей глупости и непонимания вещей, они не осознают того, кто на самом деле является истинным распространителем нечестия.
Пользы :
Толкование :
«Когда им говорят: “Уверуйте так, как уверовали люди”». Личность того, кто говорит, неизвестна, что указывает на обобщенность, чтобы охватить каждого говорящего, кем бы он ни был. Под людьми здесь имеются в виду сподвижники, находившиеся в то время в Медине, и их предводитель, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
«Они отвечают: “Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?”» Вопрос лицемеров здесь имеет оттенок отрицания и презрения, то есть они сказали: «Мы не уверуем так, как уверовали глупцы». Также возможно, что их вопрос имеет оттенок порицания. Они этим вопросом показывают свое порицание тому, кто сказал им: «Уверуйте так, как уверовали люди». Это нечто большее, чем простое отрицание. Глупцы — это те, кто не умеет здраво мыслить, неразумные. Под ними здесь имеются в виду сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по мнению лицемеров. Аллах, который знает о том, что в сердцах, сказал, опровергая их:
«Воистину, именно они являются глупцами». Это предложение усилено тремя средствами усиления: частица « أَلا », частица « إِنَّهُمْ » и местоимение « هُمُ », что указывает на то, что именно они и только они являются истинными глупцами. Это предложение похоже на то, что было в предыдущем аяте: «Воистину, именно они распространяют нечестие».
«…но они не знают этого», то есть не знают свою глупость.
Вопрос: в чем разница между словами Всевышнего: «…но они не знают этого», — и Его словами: «…но они не осознают [Дословно — «ощущают, чувствуют»] этого»?
Ответ: разница в том, что распространение нечестия — вещь осязаемая, нечто, что можно почувствовать, понять с помощью органов чувств. А глупость — вещь смысловая, это то, что можно заметить только по ее проявлениям, нельзя почувствовать глупость одним из органов чувств.
Пользы :
Поэтому Аллах сказал: «Господь наставляет на прямой путь и помогает» Сура «аль-Фуркан», аят 31. Наставление на прямой путь Аллахом противопоставляется их первому способу — сбиванию с прямого пути с помощью заблуждения. И сейчас эти заблуждения мы называем распространением неверных убеждений, заблуждением общины и приукрашиванием этого для разума наших детей.
Толкование :
«Когда они встречают верующих», то есть когда подсаживаются к ним.
«…то говорят» — говорят тем верующим, которых они встретили: «Мы уверовали», — так же, как и вы.
«Когда же они остаются наедине со своими дьяволами». Глагол «остаются» здесь имеет смысл «вернулись». Поэтому здесь употреблен предлог « إِلَ » (к), то есть, вернулись к своим дьяволам.
А глагол « خَلَوْاْ » (остаются) дает окончательный смысл: вернулись, оставшись наедине с ними. Под дьяволами здесь имеются в виду их предводители и знать. Они названы дьяволами из-за своего явного возмущения и недовольства. Некоторые сказали: «Любой непокорный — шайтан (дьявол)». То есть любой высокомерный и непокорный, будь он человеком, джинном или кем-то другим, — шайтан. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что черная собака — дьявол. Это не значит, что она — шайтан в прямом смысле этого слова. Он имел в виду, что такая собака — самая непокорная и самая безобразная. Поэтому он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Черная собака — шайтан» Хадис привел Муслим в «Сахихе», Книга Намаза, глава 50: о том, какой должна быть преграда (сутра) перед молящимся, хадис № 1137/510. О высокомерных людях говорят: «Это — шайтан такого-то племени», — то есть он самый отвратительный и заносчивый среди них.
Буква «нун» в слове «шайтан» — коренная буква. Слово образовано от глагола « شطن », что значит «отдалился».
«…то говорят: “Поистине, мы — с вами”», то есть мы — ваши друзья, мы следуем за вами.
«Мы лишь издеваемся» — мы просто насмехаемся над верующими, говорим, что мы — верующие, обманываем их.
«Аллах поиздевается над ними». Аллах, благословен Он и возвышен, поиздевается над ними, дав им в этом мире все, обезопасив их от Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников, а в Последней жизни отправит их гореть на самое дно Ада.
«…и увеличит их беззаконие, в котором они скитаются вслепую». Беззаконие — это преступление границ, как сказал Всевышний: «Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге» Сура «аль-Хакка», аят 11. Разливаться — по-арабски « طغا ». А скитание — это заблуждение, Аллах оставит их блуждать в своем беззаконии.
Пользы :
Тогда возникает вопрос: подобна ли месть в этом отношении хитрости и издевательству?
Ответ: относительно мести между учеными есть разногласия. Некоторые сказали, что Аллаха можно описывать таким качеством (то есть, мы можем сказать, что Аллах — Мстящий), только если рядом будет упомянуто имя «Прощающий» / العفوّ / то есть: «Прощающий, Мстящий». Ведь месть является плохим качеством, если его не упомянуть рядом с качеством прощения. Также и с именем «Унижающий» / المذل /: оно не упоминается без имени «Усиливающий, Дающий могущество» / المعز /. Или имя «Сокрушающий, Наносящий вред» / الضار /: оно не упоминается без имени «Приносящий пользу» / النافع /. Такие имена называют парными.
Другие ученые сказали, что нельзя приписывать Аллаху такое качество, независимо от того, одно оно упомянуто, или рядом есть какое-либо другое качество. То есть мы не можем сказать: «Он — Прощающий, Мстящий», так как нет такого имени Аллаха — Мстящий, и это качество не является совершенным само по себе, его необходимо ограничивать. Мы должны говорить, что Аллах мстит только тем, кто заслуживает Его мести. Поэтому Он говорит: «Воистину, Мы отомстим грешникам» Сура «аль-Саджда», аят 22. Также Он говорит: «Аллах — Могущественный, Способный на возмездие» Сура «Али ’Имран», аят 4. Это мнение выбрал шейхуль-Ислам Ибн Таймийя. А хадис, в котором перечисляются имена Аллаха, среди которых есть и «Мстящий» / المنتقم /, не является достоверным, так как в нем упоминаются слова, которые не могут быть именами Аллаха. И наоборот, из него (хадиса) удалены вещи, которые являются именами Аллаха, что указывает на то, что это не является речью Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Вернемся к издевательству. В аяте оно приходит в прямом смысле. Издевательство Аллаха по отношению к издевающимся над мусульманами указывает на Его совершенство и мощь, а также способность к противостоянию лицемерам. Это — совершенное качество, которое противостоит издевательствам лицемеров. Подобно словам Всевышнего: «Они замышляют козни, и Я замышляю козни» Сура «ат-Тарик», аяты 15–16. Аллах замышляет козни еще более великие, чем их козни. Так же и издевательство Аллаха — это истина, и нельзя растолковывать его как-то иначе. Толкование, не основанное на явном смысле, — запрещено. И каждый, кто растолковал аят, не основываясь на его очевидном смысле, не имея при этом действительной причины, говорит об Аллахе то, чего сам не знает. Нельзя говорить об Аллахе то, чего челоек не знает. Аллах сказал: «Скажи: “Мой Господь запретил совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать безо всякого права, приобщать к Аллаху сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Аллаха то, чего вы не знаете”» Сура «аль-А’раф», аят 33. Поэтому любое слово об Аллахе, касающееся Его закона, Его действий или Его качеств, не основанное на знаниях, запрещено. Мы верим, что Аллах действительно издевается над лицемерами, но не так, как издеваемся мы, но Его издевательство более великое, и нет ничего подобного Ему.
На этом правиле должно основываться все, что сказано о том, чем Аллах описывает Себя. Подобно тому, как ты не преступаешь закон Аллаха и не говоришь про то, что Он запретил: «Это разрешено». Также не говори и о том, чем Аллах описал Себя: «что Он не это имел в виду». Но ты должен помнить, что явный смысл качеств Всевышнего никогда не подобен тому, что приписывается человеку. Издевательства Аллаха не похожи на наши; близость Аллаха не похожа на нашу; Его нахождение на Троне не подобно тому, как мы сидим или лежим на кровати. Так и во всем остальном: мы понимаем тексты, опираясь на их явный смысл; и не говорим об Аллахе того, чего мы не знаем, в то же время мы не приписываем Аллаху то, что он сам отверг от себя, а именно: мы не уподобляем Его творениям, так как Всевышний сказал: «Нет никого подобного Ему, и Он — Слышащий, Видящий» Сура «аш-Шура», аят 11.
Что касается предательства, то Аллаху никогда нельзя приписывать такого качества, ведь предательство — это изначально плохое качество. Предательство — это обман взамен доверия; предательство никогда не бывает хорошим. Это — недостаток. Поэтому Аллах сказал: «Но если они захотят предать тебя, то ведь еще раньше они предали Аллаха, и Он отдал их во власть мусульманам. Аллах — Знающий, Мудрый» Сура «аль-Анфаль», аят 71. Он не сказал, что за предательство, Он предал их. Но когда Аллах сказал: «Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха» Сура «ан-Ниса», аят 142, — он сказал: «…но это Он обманывает их» (См. там же.), — ведь обман — это качество, которое может служить похвальным [что, естественно, никак не оправдывает для нас обман] при соответствующем ограничении. Поэтому Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Война — это обман (уловки)» [1], и сказал: «Не предавай предавшего тебя» [2]. Предательство основано на разрушении доверия, а обман не основан на нем. Предательство — это всегда плохое качество.
Вопрос: как понять разницу между милостью, которой Аллах вознаграждает раба, и той милостью, которой Аллах заманивает Его?
Ответ: если человек неуклонно следует закону Аллаха, то милости — это награда; если он постоянно ослушается Аллаха, то милости — это заманивание для него, обольщение.
Толкование :
«Они — те, которые купили заблуждение за верное руководство». Слово « أُوْلَـئِ » — указательное местоимение, в данном контексте указывающее на лицемеров. В основе своей, оно указывает на дальность предмета; здесь оно указывает на их низкое положение.
«Купили» — значит выбрали.
«Заблуждение» — слепота, то есть то, что они нашли в своем лицемерии.
«…за верное руководство» — здесь указывается на обмен: взяли заблуждение, а отдали руководство. Это подобно словам: «Купил одежду за дирхам». Получается, они отдали верное руководство, а взамен получили заблуждение так же, как и человек отдает дирхам, чтобы получить одежду взамен.
«Но сделка не принесла им прибыли», то есть они не выиграли от торговли руководством.
«…и они не последовали прямым путем». Они даже не были описаны тем, что они следовали когда-то прямым путем, в то время как они купили заблуждение за прямой путь. Наоборот, они проиграли в торговле и получили заблуждение.
Пользы :
[1] Сахих аль-Бухари, Книга Джихада и Походов, глава 157: о том, что война — это обман, хадис № 3028; Сахих Муслима, Книга Джихада и походов, глава 5: о дозволенности обмана (применения уловок) во время войны, хадис № 4540/1740.
[2] Хадис приводит имам Ахмад в «Муснаде», 3/414; Сунан Абу Дауда, Книга Торговли, глава 79: о мужчине, который берет свое право у того, кто под его содержанием, хадис № 3534; Сунан ат-Тирмизи, Книга Торговли, глава 38: о словах: «Оправдай доверие того, кто доверил тебе что-то…», хадис № 1264; Сунан ад-Дарими, 2/343, хадис № 2598, Книга Торговли, глава 57: об оправдании доверии и отдалении предательства. аль-Альбани сказал в «Сахихут-Тирмизи», 2/18: «Хадис достоверный». Абдуль-Кадир аль-Арнаут сказал в «Хашияту Джамииль-Усуль», 6/323, сноска № 1: «Хадис достоверный».
[3] См. аль-Бухари, Книга Толкования Корана, глава 5: о словах Всевышнего: «Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова» (11:102), хадис № 4686; также Муслим, Книга Благочестия, соединения (родственных связей) и этикета, глава 15: о запретности несправедливости, хадис № 6581/2583.
И в заключении, хвала Аллаху – Господу миров!