Так близко к горизонту реальная история читать
Джессика Кох (Так близко к горизонту): биография и фото писательницы
Нравится человек 109
Дата и место рождения
1982г, Людвигсбург, Германия
Джессика Кох — автор нашумевшей книги «Так близко к горизонту». В 2020 году в кинотеатрах (в том числе, российских) успешно прошла премьера экранизации ее романа.
Джессики Кох увлекается конным спортом
Кто такая Джессика Кох
Джессика Кох родилась в Людвигсбурге, Германия, и начала писать рассказы, когда еще училась в средней школе, но ранее не представляла свои работы издателям. Вскоре после окончания учебы она встретила Дэнни, человека с двойным немецко-американским гражданством. Ее опыт общения с ним в конечном итоге послужил основой для сюжета книги «Так близко к горизонту», хотя прошло почти тринадцать лет, прежде чем она почувствовала, что готова представить эту рукопись публике.
В сети очень мало сведений об этой талантливой писательнице. Все доступные материалы касаются ее первого романа «Так близко к горизонту» и снятого по нему фильма. Известно, что роман автобиографический и описывает конец 90-х годов 20-го века. Следовательно, автор (героиня) родилась в начале 80-х годов. Действительно, в немногочисленных источниках годом рождения писательницы называется 1982, но точная дата не сообщается.
Из немногочисленных интервью известно, что Джессика сейчас замужем, у нее есть сын. Во время съемок ей приходилось брать двухмесячного младенца с собой. Именно муж поддерживал в работе над романом. Первую версию, написанную в начале 2000-х годов, писательница сожгла. Но, по настоянию мужа, написала роман повторно и разослала по редакциям. Джессика признается, что не была уверена, сможет ли начать, ведь былой запал она растеряла. Но взяв в руки блокнот и ручку, уже не смогла остановиться. Книга была написана за 8 недель. Пять издательств из шести сообщили, что готовы немедленно опубликовать рукопись, которая стала первой в трилогии. Остальные две называются «Так близко к бездне» и «Так близко к океану».
На русском языке к 2020 году роман не опубликован. Кинозрители знакомы с его содержанием только по одноименному фильму, который можно посмотреть в онлайн-кинотеатрах. Успех фильма повторил триумф книги, которая очень быстро стала бестселлером.
Джессика Кох очень закрытый человек. Писательница редко дает интервью и практически ничего не рассказывает о своих близких, и даже не называет их имен.
Фильм «Так близко к горизонту»
Фильм вышел на экраны в конце января 2020 года. Это шестая полнометражная картина Тима Трахте. Как говорит сам режиссер, он хотел, чтобы фильм был одновременно сказкой и реальной историей.
Джессика Кох с исполнителями главных ролей в фильме «Так близко к горизонту» Луной Ведлер и Янником Шуманном
На экранизацию удалось быстро найти источники финансирования. Фильм, который рассказывает о недолгой любви выпускницы школы Джессики и ВИЧ-инфицированного парня Дэнни, был снят в течение сентября – ноября 2018 года. Джессика Кох была одним из авторов сценария. Режиссер и актеры стремились передать атмосферу 90-х годов, когда диагноз СПИДа был приговором.
Большая часть эпизодов была снята в Кельне и его окрестностях. Частично действие должно было, по сценарию, происходить в Америке. На согласование съемок в США ушло бы много времени, поэтому задуманные «американские» сюжеты были сняты в Португалии.
Картина говорит о том, что не следует отказываться от любви, даже если заранее понятно, что она продлится недолго. Нужно быть благодарным за время, проведенное с любимым, потому что оно останется навсегда в жизни и памяти.
История Джессики Кох не оставила равнодушными миллионы зрителей и читателей. Вероятнее всего, жители России также вскоре смогут прочитать ее книги. Не вызывает сомнения, что произведения немецкой писательницы ждет заслуженный успех.
Так близко к горизонту
Печатается с разрешения издательства Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg.
Перевод со немецкого Виноградовой Ольги
Оформление обложки Екатерины Елькиной
© FeuerWerke Verlag, Maracuja GmbH, 2016
© Виноградова О., перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Эту книгу я посвящаю своим любимым мужчинам – сыну и мужу. Последнего я хочу поблагодарить за его безграничное понимание, которым он руководствовался, когда я час за часом, день за днём мыслями была по ту сторону горизонта.
Номер два, Дэнни! Это всегда будет номер два!
Пролог. Лето 1996 года
Его разбудил телефонный звонок. Машинально он посмотрел сначала на закрытую дверь, потом на распахнутое окно. На улице было ещё темно, но рассвет уже брезжил.
Радиобудильник показывал, что было только начало шестого. Для такого жаворонка, как он, не проблема, но сегодня воскресенье. Кто, черт его дери, звонит в такую рань?
Звонок не смолкал. Он решил просто проигнорировать его.
«Тина», – пронеслось у него в голове.
Возможно, она снова попала в заварушку, у неё случился эмоциональный срыв, или ей нужно где-нибудь переночевать. Но обычно она звонила на мобильный.
Так как звонивший, похоже, твёрдо решил вытащить его из кровати, он нехотя поднялся и протопал в одной футболке и боксерах в коридор, где на стене висел телефон.
– Что случилось? – заспанно спросил он, подняв трубку.
Он узнал голос с первого слога и мгновенно проснулся. Волосы на затылке встали дыбом, нервные окончания завибрировали от напряжения.
– Я твой отец. Мне что, нельзя позвонить?
– Мне нужно с тобой увидеться. Ты можешь прийти ко мне?
– Я не хочу тебя видеть!
Он чувствовал, как растёт раздражение отца. Его раздражение всегда росло слишком быстро.
– Дэнни, это важно. Я скоро умру.
– Ну вот, наконец-то хоть одна хорошая новость.
Голос его отца изменился, стал мягким, почти нежным, когда он снова заговорил:
– Пожалуйста. Мне нужно поговорить с тобой до того, как я умру. Я должен тебе кое-что рассказать.
Дэнни узнал этот тон. От настойчивости в голосе отца по его спине пробежала дрожь.
– Умирай. Меня это не интересует! – ответил он.
Когда он уже решил просто положить трубку, отец закричал:
– Это ты виноват, ублюдок. Это должно было случиться с тобой! Не с Лиамом! Это должен был быть ты! Все было бы по-другому!
– Побереги силы! Теперь у тебя не получится обидеть меня!
Хоть он и произнёс это убеждённо, это не было правдой. Слова отца ранили его прямо в сердце. Так было всегда.
– Ты – высокомерный и надменный ублюдок, Дэнни!
– Хорошо. Ты сам напросился, – тон снова изменился, стал пугающе спокойным. – Сейчас ты выслушаешь меня очень внимательно. Я скажу это только один раз.
Дэнни слушал. Рукой он сжимал трубку аж до боли, а на его лбу выступил пот. На мгновение ему показалось, что земля под ногами вот-вот задрожит, но это только подкашивались ноги. Он чуть было не расхохотался, такими нелепыми показались ему слова отца. Всё казалось неправдоподобным и смешным, но в глубине души он знал, что это правда.
– Северный ветер, – чересчур драматично произнесла я и пальцем показала в сторону горизонта. – Когда ветер дует оттуда, это не сулит ничего хорошего.
– Ты даже не знаешь, где север, – хохоча, ответила Ванесса.
Чёртово колесо застыло в верхней точке, и я высунулась из кабинки. Театральным жестом потянулась к небу и почти поверила, что могу дотронуться до него кончиком пальца. Вид открывался колоссальный.
– Казалось, небо землю тихо поцеловало перед сном[1].
– Э-эй, – Ванесса помахала руками перед моим лицом. – С каких это пор ты стала такой поэтичной?
– Вообще не поэтичная. Просто вдруг в голову пришло, – уверенно парировала я и решила вернуться в своё нормальное состояние.
Колесо продолжило движение, и я села. В нетерпении забарабанила пальцами по ограждению. Путь вниз занял вечность. Мы так много запланировали на этот вечер, и я не могла дождаться его начала.
Когда мы выходили из кабинки, я всё еще ощущала невесомость. Довольная жизнью, я шла за подругой по почти пустой площади. Сегодня она надела облегающие джинсы и короткий пуловер, который при каждом её движении открывал часть живота. Правильные туфли могли бы ещё больше подчеркнуть её длинные ноги. Но она ненавидела каблуки и, как всегда, надела скромные кроссовки. А я не могла позволить себе подобную роскошь. Чтобы не казаться рядом с ней плотной и коротконогой, мне пришлось выбрать чёрные сапоги на высоких каблуках. К ним подошёл шикарный зелёный пуловер с белой отделкой, который, по моему мнению, идеально сочетался с моими длинными каштановыми волосами. Погода для октябрьского вечера была необычайно теплой. Только ветер напоминал, что впереди зима. Я готова была поспорить, что он дул с севера.
– Перекусим чем-нибудь? – спросила Ванесса и направилась к свободному столику в уголке.
Мы каждый год вместе ходили на Канштатский луг[2]. Посещение народного праздника стало нашей давней традицией. Раньше, на радость моим родителям, мы брали с собой моего старшего брата Торстена. Но сегодня мы в первый раз отправились одни. Летом я и Ванесса начали получать профессиональное образование. Она нашла учебное место с трудом, в Мюнхене, в трёхстах километрах от меня. Поэтому теперь мы виделись лишь изредка. В следующем году нам предстояло получить водительские права. А до этого нужно было как-то обходиться друг без друга. Кроме таких дней, как сегодня.
Ванесса сидела напротив меня, мы потчевали себя картошкой фри, когда она внезапно пнула меня под столом и головой показала налево.
– Смотри! Они давно уже глазеют на нас.
– Что? – пробурчала я и глянула в ту же сторону. В паре метров от нас стояли трое парней и явно обсуждали нас.
– О, нет! – сказала я. – Надеюсь, они не подойдут.
Мне совсем не хотелось лишаться драгоценного общения с лучшей подругой.
– Почему? Они неплохо выглядят.
Я с сомнением посмотрела на троицу. Им было лет по двадцать, даже больше, и они действительно хорошо выглядели. Один был очень высок, с широкими плечами, чёрными волосами и смуглой кожей. Наверняка испанец, в любом случае из южных стран. Самый невысокий был коротко подстрижен и в очках. Даже со своего места я видела его веснушки. Он казался незаметным, средненьким, в то время как его товарищи неплохо смотрелись бы и на постере к журналу «BRAVO».
Они встретили друг друга на заре своего взросления, когда чувства и страсть способны победить страх и преодолеть любые трудности. Юные и влюбленные – это настоящая любовь с первого взгляда. Но она не будет длиться вечно, и на это есть серьезные причины… Эту историю расскажет новая драма «Так близко к горизонту» (2020); узнайте интересные факты о фильме и актерах, а также подробности интервью с Джессикой Кох, автором оригинального романа.
Время действия
Девяностые
Действие книги Джессики Кох происходит в конце 90-х. Кинематографистам было очень важно, чтобы действие фильма происходило в ту же эпоху. Хотя бы из-за темы СПИДа – в другое время она вовсе не имела бы смысла. По словам Кристины Лёбберт, визуальная концепция картины была сопряжена со многими трудностями: «Разумеется, мы должны были показать 90-е предельно точно в деталях, но при этом не хотели, чтобы фильм стал историческим. Мы должны были показать и современную перспективу. По нашей задумке зрители в кинотеатрах должны ловить себя на мысли:
«Мы тогда точно в такой же одежде ходили…», но при этом фильм должен был быть современным».
Тим Трахте добавляет: «Мы не стремились подчеркнуть историческую эстетику того периода, но мы должны были воспроизвести атмосферу того времени. Я бы не сказал, что фильм «Так близко к горизонту» привязан к какой-то конкретной эпохе». Как бы то ни было, ретро визуального ряда должно было создать атмосферу ностальгии, теплоты и защищённости.
«Так близко к горизонту» снимался в тёплой цветовой гамме и в широкоэкранном формате. Режиссёр Тим Трахте и оператор Фабиан Рёслер заранее решили использовать анаморфические линзы.
«Широкоэкранный формат идеален, если нужно сделать крупный план персонажей так, чтобы оба вошли в кадр, – объясняет Трахте. – При этом мы хотели сохранять некоторую дистанцию и оставлять нашим актёрам достаточно места, чтобы им не было тесно, и чтобы они не были вынуждены прибегать к застарелым клише».
Трахте и Рёслер выбрали очень воздушную цветовую гамму со слабой контрастностью и качеством Touch Technicolor. «Мы не использовали излишне глубокий чёрный цвет, и в конечном счёте наш фильм по цветовой гамме выглядит, как социальная драма или даже как современная сказка», – говорит оператор. Помимо анаморфических линз Рёслер использовал различные фильтры, включая создающие эффект старого потрескавшегося стекла.
«Изображение получалось немного туманным, а контраст становился ещё более мягким», – объясняет Трахте. Впрочем, Трахте и Рёслер решили не зацикливаться на одной концепции во время съёмок.
«Мы стремились быть как можно ближе к актёрам, используя обычные широкоугольные фокальные линзы, – говорит режиссёр. – Наши объективы позволяли уменьшать фокусное расстояние до полуметра и создавать ощущения максимального приближения, не беспокоя актёров. Особенно ценно это было в сценах, когда Джессика и Дэнни прижимаются друг к другу или целуются. Мы понимали, что актёрам непросто играть в таких сценах, так что наши стремления были оправданы».
Кристина Лёбберт отдаёт должное художнику-декоратору Кристиане Крумвиде и ее отделу за проявленную такое внимание мелочам и деталям. Именно силами этого отдела была создана ярмарка, которая сыграла важную роль в начале и в конце фильма: именно там Джессика и Дэнни знакомятся. Герои встречаются взглядами в тире, а затем оказываются вместе на аттракционе «Гусеница».
«С ярмаркой нам пришлось повозиться, – улыбается Лёбберт. – Мы долго думали, как будем снимать эти сцены. Арендовать современную ярмарку мы не могли – там было слишком много элементов, которых в 90-е не было и в помине, а самовольно убирать их мы не имели права». В конечном итоге было решено соорудить собственную ярмарку, используя ассортимент одной из компаний по аренде старых аттракционов. «Мы выбрали некоторые аттракционы, доставили на место, установили и построили палатки вокруг них, – продолжает продюсер. – Фактически на несколько ночных смен у нас появилась собственная ярмарка».
Над музыкой к фильму Тим Трахте работал с композитором Майклом Каммом, который привлёк внимание своей работой над саундтреком фильмов Барана бо Одара. Подбор соответствующих атмосфере композиций был очень важен для Трахте. «Есть некоторые декорации, где переборщить невозможно», – убеждён режиссёр. Например, в сцене, когда Джессика и Дэнни вновь оказываются на аттракционе «Гусеница», звучит композиция в исполнении рок-группы Foreigner. «Она идеально подошла для этой сцены, – считает Трахте. – Она соответствует атмосфере, происходящему в кадре и отличается шармом давно ушедшей эпохи, как и сам аттракцион. Мы использовали и другие композиции 90-х, но не зацикливались на них. В картине есть и современные композиции, включая те, которые были написаны специально для фильма. И всё же музыка не должна главенствовать над изображением. Стихи песни не должны раскрывать канву сюжета или повторять то, что зрители уже видели».
Стоит также упомянуть о том, как начались съёмки фильма «Так близко к горизонту». «В начале 2018 года мы начали искать источники финансирования, – вспоминает Трахте. – Обычно, это процесс не быстрый. Однако нам удалось снять фильм осенью того же года. Казалось, всем, включая наших спонсоров из Северной Рейн-Вестфалии и Баварии, а также наших партнёров из SevenPictures, хотелось, чтобы фильм побыстрее вышел в широкий кинотеатральный прокат. Как правило, 99% фильмов, которые утверждаются с такой скоростью, – либо комедии, либо семейные приключенческие картины».
«Так близко к горизонту» снимался с середины сентября по середину ноября 2018 года.
«Большая часть сцен снималась в Кёльне и его окрестностях, – рассказывает Трахте. – Несколько дней группа провела в Мюнхене и, наконец, несколько дней мы работали неподалёку от Лиссабона. Сцены, действие в которых происходит в США, мы снимали в Португалии». Кристина Лёбберт утверждает, что они рассматривали идею снимать американские сцены в США. «От этой идеи пришлось отказаться – нам пришлось бы изрядно потратиться на переговоры, оформление рабочих виз и всех прочих бумаг. Кроме того, мы бы не уложились в график, – объясняет продюсер. – Поэтому нам пришлось искать альтернативу».
Наконец, «Америка» была найдена на португальском побережье. «В этой стране без труда можно найти различные ландшафты, в том числе – очень похожие на американские, – говорит Лёбберт. – Там были и вечнозелёные леса, и очаровательные Скалистые горы, и огромные пляжи, и утёсы… и всё это располагалось рядом!» По мнению продюсера, финальные съёмки в Португалии лучшим образом отражали всю работу над фильмом: «Мы все сдружились, погода была фантастической. Наблюдая за сценами по мониторам, я не могла скрыть слёз и вынуждена была прятаться за дюнами, чтобы их не увидели коллеги. Это было очень трогательно».
Горькая сладость эмоций
Главным героем фильма «Так близко к горизонту» стала настоящая любовь. Лейтмотив картины заключается в том, что от любви никогда не следует отказываться, что она облагораживает, и для любви всегда найдётся место в вашем сердце, даже если она продлится недолго. Это понятно всем.
«Мне бы хотелось видеть, как зрители вытирают слёзы в финале фильма, потому что их тронула наша картина, – признаётся Трахте. – Но в то же время хочется верить, что зрители поймут: Джессика приняла правильное решение и впереди её ждёт лучшая жизнь. Она рискнула влюбиться, зная, что любовь не будет вечной, и этот урок пошёл ей на пользу. Теперь она сможет жить счастливо, ощущая собственную силу. Надеюсь, зрители это почувствуют и выйдут из кинозала приободрёнными».
Ариан Шрёдер считает, что аудитория будет по большей части женской: «Возрастных ограничений нет никаких. Эта история любви универсальна и может затронуть сердца многих людей. Хотя главные герои ещё очень молоды, их судьбы будут небезразличны и зрителям в возрасте. Фильм «Так близко к горизонту» без сомнений понравится всем, кто любит трогательные мелодрамы».
Луна Ведлер утверждает, что если бы это зависело от неё, таких мелодрам было бы больше:
«Ведь это сама жизнь! События этого фильма вполне могли произойти с каждым в реальности. Это замечательная история любви, которая учит быть сильными. Именно такие истории и нужны – те, в которых говорится о силе любви, которые придают сил». Янник Шуманн добавляет: «Я хочу, чтобы зрители рыдали, чтобы они заразились этой любовью. Картина показывает, что нужно быть благодарными за то время, которое мы можем провести с любимыми. Потому что никто не сможет забрать это время у нас».
Интервью с Джессикой Кох
– «Так близко к горизонту» – ваш писательский дебют и весьма впечатляющее начало карьеры. Почему вы работали над этой историей так долго?
– Я написала эту историю примерно 15 лет назад, из любопытства послала её издателям и получила весьма позитивный отзыв. Но потом я передумала публиковаться и сожгла рукопись. Вообще, я всё это решила оставить в прошлом, хотя, конечно, никогда не забывала. Много лет спустя у нас с мужем зашёл разговор о прошлом. Я призналась ему, что однажды описала все события одного периода своей жизни в романе. Затем я рассказала ему о сюжете, который был настолько личным, что даже муж о нём не знал. Тема не была закрыта одним разговором, мы возвращались к ней на протяжении недели. В результате муж заявил: «Знаешь, Джессика… Тебе нужно написать эту книгу ещё раз!» У меня с трудом укладывалось это в голове. Я растеряла запал и не была уверена, что смогу закончить, даже если начну. Особенно с учётом того, что у меня на руках был новорождённый сын.
Поборов сомнения, я взяла блокнот и карандаш и начала писать где-то с середины истории. Никакую хронологию я не соблюдала, просто взяла какую-то сцену из головы и начала описывать её, указав дату. Я продолжала работать, не в силах остановиться. Я не выпускала блокнот с карандашом из рук ни днём, ни ночью. В конечном итоге я закончила несколько сцен и напечатала всё на компьютере. Книгу я закончила за восемь недель.
– Было ли у вас желание сразу же найти издателя?
– Отнюдь. В первую очередь я дала книгу почитать мужу. Он был впечатлён прочитанным и убедил меня начать поиски издателя. Я относилась к идее скептически, потому что в интернете изучила издательский рынок и была весьма разочарована прочитанным: судя по отзывам, у дебютных романов был крайне малый шанс быть напечатанными, а если события были основаны на личном опыте, шансов не было практически никаких. Кроме того, у меня не было ни литературного образования, ни ранних публикаций. Я практически смирилась с тем, что мою книгу не примут, и что мне нужно о ней забыть. Но мой муж не сдавался и посоветовал мне хотя бы попробовать связаться с каким-нибудь литературным агентством. Я согласилась на этот компромисс, но решила ограничиться лишь пятью агентствами, не больше. Сейчас я понимаю, как наивна была, потому что позднее я узнала – обычно авторы рассылают свои произведения в более 100 агентств, и повторяют это периодически в надежде на то, что рано или поздно их творение кому-нибудь понравится. Я этого попросту не знала. Я выбрала наугад пять агентств и получила ответ довольно быстро. Короче, четыре из пяти агентств, которым я послала рукопись, захотели подписать со мной контракт незамедлительно.
– Почему вы выбрали именно литературное агентство Тима Рорера?
– Я прочитала на сайте следующее: «Если вы на 100% не уверены, что мы примем вашу книгу, то не стоит её присылать». Это дерзко, но мне понравилось. Я была на 100% уверена в своей истории и решила, что если она не понравится Тиму Рореру, то никому не понравится. Его агентство было первым, с которым я связалась. Я решила, что это добрый знак. Когда мы узнали друг друга получше, стало ясно, что мы сработаемся.
– После выпуска книги «Так близко к горизонту» издательством Feuerwerke Verlag всё изменилось…
– Мне не с чем сравнивать. Когда книга начала подниматься в списке популярных изданий, я была приятно удивлена. Это было неожиданно, предугадать такое заранее невозможно. Я сказала своему агенту в самом начале нашего сотрудничества, что буду счастлива, если книгу прочитает 2000 человек… В результате читателей оказалось больше.
– Когда книга была на вершине успеха, пришло предложение снять фильм. Какова была ваша первая реакция?
– Мой агент подготовил меня морально. Он сообщил, что, возможно, будут желающие экранизировать мою историю. Он видел в книге «Так близко к горизонту» потенциал и сам предлагал её различным киностудиям. Как и многие другие писатели, я не верила в то, что это может произойти на самом деле. Даже когда появились первые серьёзные запросы на права на экранизацию, я всё ещё не верила, поскольку предложение контракта ещё не означает, что фильм будет снят. Может случиться всё что угодно. А вот когда мы подписали контракт с компанией Studiocanal, я потеряла дар речи от того, что это всё же случилось.
– Каковы были первые переговоры с продюсерами? Что вы думаете об Изабель Хунд и Кристине Лёбберт?
– На предварительных переговорах с Изабель и Кристиной мы как-то сразу нашли общий язык. У нас с моим агентом Тимом Рорером было чувство, что продюсеры относятся к проекту с любовью и проявляют искренний интерес. Кроме того, мы понимали, что фильм будет сниматься с учётом наших предпочтений.
– Трудно ли было отдавать свою книгу в руки другим людям?
– Книга никуда не делась. Фильм лишь основан на оригинальном материале. Я считаю, что книга и фильм различны, как два независимых творения. Это было крайне важно для меня, поскольку я неразрывно связана с сюжетом, я всё это пережила, фактически это моя история. Поэтому мне пришлось постараться, чтобы дистанцироваться от экранизации и взглянуть на неё непредвзято – как на самостоятельный фильм, а не экранизацию книги. Я также заявила продюсерам, что нет необходимости подбирать актёров по моему вкусу и в точности соответствовать моим воспоминаниям. Это неправильно. Разумеется, мне было важно, чтобы персонажи истории сохранили свои характеры. Но, как я уже упоминала ранее, я была достаточно уверена в своей книге, чтобы передать её другим людям и не чувствовать беспокойства.
– Были ли у вас требования к экранизации?
– Конечно, были. Мне было важно сохранить атмосферу истории и ключевые темы, заложенные в сюжете. История рассказывает о том, что вещи и события подчас совсем не такие, какими кажутся на первый взгляд. Общество привыкло мыслить поверхностно и нередко судит о книжке по обложке, лишь некоторые люди пытаются вникнуть в истинную суть вопроса. «Так близко к горизонту» показывает, что всегда стоит присмотреться тщательнее, что нужно отказываться от стереотипов.
– Как строилась ваша работа со сценаристом Ариан Шрёдер?
– Ариан присылала мне каждую версию сценария. В общей сложности я прочла пять версий. Во время продолжительных бесед с глазу на глаз мы обсуждали все детали, Ариан подчёркивала, что ей очень важно моё мнение о её работе. Разумеется, сценарий кардинально отличался от книги. Если честно, я с трудом соотносила собственные воспоминания с картинками, описываемыми в сценарии. Мне пришлось читать сценарий, как совершенно самостоятельное произведение. Мне повезло познакомиться со всеми актёрами заранее, во время читок сценария. Кроме того, я видела видеозаписи проб, в которых Луна и Янник играли в одной сцене. Читая сценарий впоследствии, я представляла себе конкретных актёров, так что картинки в моём воображении становились всё чётче.
– Какое впечатление на вас произвёл режиссёр Тим Трахте?
– Признаюсь, я немного нервничала, предвкушая нашу первую встречу с Тимом. По какой-то причине я представляла серьёзного бизнесмена, который всегда добивается поставленных целей и не прислушивается к чужому мнению. Вместо этого я встретила добросердечного человека, который честно и искренне был заинтересован историей Дэнни, изучил ее и был очень внимателен к мелочам. Тим хотел знать всё, он задавал мне вопросы о характере Дэнни, о том, какую музыку он слушал в то время. В фильме появятся некоторые моменты, которые мы добавили специально для читателей книги.
– Что вы думаете о кастинге Луны Ведлер, которая играет вашу роль, Янника Шуманна и Луизы Бефорт?
– Первые фотографии Янника и Луны пробудили мой живой интерес, но я, если честно, всё ещё относилась к этой задумке скептически. Всё изменилось, когда я увидела видеопробы. Встретившись с актёрами лично, я убедилась в том, что лучших кандидатур нам не найти. А то, что Луиза идеально подойдёт на свою роль, я поняла практически сразу, по фотографиям. Я встретилась с ней спустя несколько дней, и наша встреча лишь укрепила мою уверенность. Я была рада тому, что Янник не слишком похож на настоящего Дэнни, что, впрочем, было бы и невозможно. Если бы сходство было бы разительным, боюсь, в какой-то момент мои воспоминания могли бы затуманиться. В конечном счёте я была рада, что роль досталась именно Яннику. Хотя, если честно, никогда бы прежде не подумала, что скажу: «Да, он подходит!»
– Помогали ли вы советами Луне Ведлер и другим актёрам?
– Трио актёров, сыгравших главные роли в фильме, отдавались работе безраздельно. Например, Янник спросил, можно ли ему посмотреть на фотографии его прототипа. Я помню, как он стоял перед рестораном в Мюнхене и сравнивал цвет своих глаз с цветом глаз Дэнни. Это было странно. Янник отрастил длинные волосы, точь-в-точь такие, как были у его героя. С Луной мы обменивались мыслями и соображениями во время перерывов между дублями. Ей было очень важно знать, насколько правдоподобно она играет, нужно ли что-то поменять. Но ей-то как раз ничего менять не требовалось. Она сыграла свою роль идеально! Луиза засыпала меня бесконечными вопросами: какие туфли носила Тина? В какую одежду одевалась? Правдоподобны ли её шрамы? Она всецело погрузилась в образ своей героини. Один момент меня по-настоящему поразил: Луиза настояла, чтобы декораторы убрали красный ковёр из детской, потому что красный цвет у Тины ассоциируется с неприятными воспоминаниями.
– Каковы ваши общие воспоминания о съёмках фильма?
– Только самые лучшие! У меня было невероятное чувство, когда я видела декорации, как сцены оживали у меня на глазах, превращаясь в фильм. Все обо мне очень заботились, несмотря на то, что я появлялась на площадке со своим ребёнком и превращала работу в хаос. Мне предоставили возможность посидеть перед камерой во время сцен с боксом, хотя мне приходилось постоянно отлучаться к малышу, которому к тому времени исполнилось всего два месяца.
– Что вы чувствовали, когда, наконец, увидели фильм на большом экране?
– Разумеется, я очень нервничала и убеждала себя в том, что нужно посмотреть фильм «отвлечённо и беспристрастно». Я боялась, что к финалу может появиться ощущение депрессии или разочарования от китча, что диалоги будут казаться наигранными. Однако в фильме не было ни намёка на безвкусицу! Картина получилась очень необычной, актёры отлично справились со своими ролями. Честное слово, я могла смотреть этот фильм снова, и снова, и снова! Я не хотела уходить из кинотеатра, это было словно путешествие в другой мир.
– Ждали ли вы каких-то особых сцен?
– На самом деле, ждала, и не одну. Мне было интересно посмотреть на сцену, в которой Дэнни говорит Джессике о том, что у него ВИЧ. Разумеется, я читала сценарий и знала, как всё в конечном итоге разрешится. Но сцена отличалась от той, которая была прописана в сценарии, и мне показалось, что в фильме всё получилось ещё лучше. Она была совершенно другой – более эмоциональной, более реалистичной! Я искренне благодарна Тиму Трахте за столь трепетный подход к материалу.
– Каковы ваши ожидания от фильма?
– Я надеюсь, что фильм тронет зрительские сердца, не повергнув аудиторию в депрессию. Хочется верить, что все поймут важные сообщения, которые мы заложили в сюжете. Ничто не истинно на первый взгляд, и каждый из нас заслуживает того, чтобы к нему присмотреться. Зрители должны понять, какая драма преследует Дэнни и Тину на протяжении всей их жизни, как они расплачиваются за то, в чём нет их вины. Мы должны увидеть, что на самом деле внутри они – замечательные люди!