Так было весело было легко мне

Маяковский: «Ты»

Владимир Маяковский: Ты

Пришла —
деловито,
за рыком,
за ростом,
взглянув,
разглядела просто мальчика.
Взяла,
отобрала сердце
и просто
пошла играть —
как девочка мячиком.
И каждая —
чудо будто видится —
где дама вкопалась,
а где девица.
«Такого любить?
Да этакий ринется!
Должно, укротительница.
Должно, из зверинца!»
А я ликую.
Нет его —
ига!
От радости себя не помня,
скакал,
индейцем свадебным прыгал,
так было весело,
было легко мне.

Анализ стиха «Ты» Маяковского

В первый же год поэма «Люблю» Владимира Владимировича Маяковского выдержала несколько переизданий. Адресат стихотворения «Ты» — Лиля Юрьевна Брик.

Стихотворение написано в 1922 году. Оно – часть поэмы «Люблю». Его автору в эту пору исполнилось 29 лет, он регулярно выступает для публики с чтением стихов и докладов, громит поэтов, которые не успевают идти в ногу с революционным маршем, занимается изданием своих книг, путешествует по Европе.

Уже несколько лет его Музой является Л. Брик. У нее с мужем запутанная семейная ситуация, она считает себя свободной от всех обязательств. Тепло принятый в их доме, В. Маяковский без памяти влюбился в хозяйку дома. По жанру – любовная лирика, по размеру – акцентный стих. Традиционная для него форма расположения строк в виде «лесенки».

Рифмы свободные, сложные, местами неточные. Диссонанс, типичный для поэзии В. Маяковского, присутствует и в «Ты». Лирических героев два: сам автор и его любимая женщина. Лексика просторечная, интонация напористая.

«За ростом, за рыком», за вечной папироской героиня сумела разглядеть «мальчика» с ранимым сердцем. К тому времени он уже пережил болезненный разрыв отношений с Софьей Шамардиной.

Местоимение «ты» есть только в названии, дальше образ героини раскрыт через ее действия: пришла, разглядела, взяла. А главное – «отобрала сердце». Затем начинается игра этим послушным сердцем. Здесь стоит сравнение: как девочка мячиком.

В этой строке минимум три слоя смыслов: во-первых, за ее внешностью взрослой, самоуверенной женщины также скрыт ребенок. Это сходство – залог большой любви.

Во-вторых, в игре героини сердцем героя нет холодного расчета, злого умысла. Напротив, поэт рад непосредственности их отношений.

В-третьих, уменьшительный суффикс «мячиком» — еще один знак, что поэту не больно, а «весело и легко». Далее следует антитеза: такого любить? Дамы-охотницы в сомнениях. Добыча кажется опасной, по плечу только опытной «укротительнице». Однако сам поэт смеется над ними, скачет «от радости»: нет его – ига!

Он нашел свою единственную, других не надо. «А я ликую»: ликование – высшая степень радости. «Индейцем свадебным»: должно быть, поэт имеет в виду брачные танцы индейцев.

Неуклюжий неологизм: вкопалась. Повторы: должно. Сравнение: чудо будто видится. Метафора: отобрала сердце. Фразеологический оборот: себя не помня. Прямая речь дам и девиц, сдобренная восклицательными и вопросительными знаками.

В. Маяковский был убежден, что любовь – движущая сила жизни. Стихотворение «Ты» — манифест влюбленного поэта, часть его автобиографической поэмы «Люблю».

Источник

Владимир Маяковский — Ты: Стих

Пришла —
деловито,
за рыком,
за ростом,
взглянув,
разглядела просто мальчика.
Взяла,
отобрала сердце
и просто
пошла играть —
как девочка мячиком.
И каждая —
чудо будто видится —
где дама вкопалась,
а где девица.
«Такого любить?
Да этакий ринется!
Должно, укротительница.
Должно, из зверинца!»
А я ликую.
Нет его —
ига!
От радости себя не помня,
скакал,
индейцем свадебным прыгал,
так было весело,
было легко мне.

Анализ стихотворения «Ты» Маяковского

В первый же год поэма «Люблю» Владимира Владимировича Маяковского выдержала несколько переизданий. Адресат стихотворения «Ты» — Лиля Юрьевна Брик.

Стихотворение написано в 1922 году. Оно – часть поэмы «Люблю». Его автору в эту пору исполнилось 29 лет, он регулярно выступает для публики с чтением стихов и докладов, громит поэтов, которые не успевают идти в ногу с революционным маршем, занимается изданием своих книг, путешествует по Европе. Уже несколько лет его Музой является Л. Брик. У нее с мужем запутанная семейная ситуация, она считает себя свободной от всех обязательств. Тепло принятый в их доме, В. Маяковский без памяти влюбился в хозяйку дома. По жанру – любовная лирика, по размеру – акцентный стих. Традиционная для него форма расположения строк в виде «лесенки». Рифмы свободные, сложные, местами неточные. Диссонанс, типичный для поэзии В. Маяковского, присутствует и в «Ты». Лирических героев два: сам автор и его любимая женщина. Лексика просторечная, интонация напористая. «За ростом, за рыком», за вечной папироской героиня сумела разглядеть «мальчика» с ранимым сердцем. К тому времени он уже пережил болезненный разрыв отношений с Софьей Шамардиной.

Местоимение «ты» есть только в названии, дальше образ героини раскрыт через ее действия: пришла, разглядела, взяла. А главное – «отобрала сердце». Затем начинается игра этим послушным сердцем. Здесь стоит сравнение: как девочка мячиком. В этой строке минимум три слоя смыслов: во-первых, за ее внешностью взрослой, самоуверенной женщины также скрыт ребенок. Это сходство – залог большой любви. Во-вторых, в игре героини сердцем героя нет холодного расчета, злого умысла. Напротив, поэт рад непосредственности их отношений. В-третьих, уменьшительный суффикс «мячиком» — еще один знак, что поэту не больно, а «весело и легко». Далее следует антитеза: такого любить? Дамы-охотницы в сомнениях. Добыча кажется опасной, по плечу только опытной «укротительнице». Однако сам поэт смеется над ними, скачет «от радости»: нет его – ига! Он нашел свою единственную, других не надо. «А я ликую»: ликование – высшая степень радости. «Индейцем свадебным»: должно быть, поэт имеет в виду брачные танцы индейцев. Неуклюжий неологизм: вкопалась. Повторы: должно. Сравнение: чудо будто видится. Метафора: отобрала сердце. Фразеологический оборот: себя не помня. Прямая речь дам и девиц, сдобренная восклицательными и вопросительными знаками.

В. Маяковский был убежден, что любовь – движущая сила жизни. Стихотворение «Ты» — манифест влюбленного поэта, часть его автобиографической поэмы «Люблю».

Источник

Владимир Маяковский

Ты (Пришла – деловито…) (+ Анализ)

Так было весело было легко мне. Смотреть фото Так было весело было легко мне. Смотреть картинку Так было весело было легко мне. Картинка про Так было весело было легко мне. Фото Так было весело было легко мне

Так было весело было легко мне. Смотреть фото Так было весело было легко мне. Смотреть картинку Так было весело было легко мне. Картинка про Так было весело было легко мне. Фото Так было весело было легко мне

Так было весело было легко мне. Смотреть фото Так было весело было легко мне. Смотреть картинку Так было весело было легко мне. Картинка про Так было весело было легко мне. Фото Так было весело было легко мне

«Ты (Пришла – деловито…)»
Владимир Маяковский

Пришла –
деловито,
за рыком,
за ростом,
взглянув,
разглядела просто мальчика.
Взяла,
отобрала сердце
и просто
пошла играть –
как девочка мячиком.
И каждая –
чудо будто видится –
где дама вкопалась,
а где девица.
«Такого любить?
Да этакий ринется!
Должно, укротительница.
Должно, из зверинца!»
А я ликую.
Нет его –
ига!
От радости себя не помня,
скакал,
индейцем свадебным прыгал,
так было весело,
было легко мне.

Дата создания: 1922 г.

«Ты” можно рассматривать и как часть поэмы «Люблю”, и как отдельное произведение. Обычно на уроке литературы в классе читать стих «Ты” Маяковского Владимира Владимировича дают отдельно. Его можно скачать полностью или прочитать онлайн – в любом случае следует знать, что посвящен стих возлюбленной поэта, Лиле Брик. В тексте стихотворения Маяковского «Ты” чувствуется и гордость за решительную женщину, и нежность влюбленного. Его легко учить благодаря чеканному ритму.

Так было весело было легко мне. Смотреть фото Так было весело было легко мне. Смотреть картинку Так было весело было легко мне. Картинка про Так было весело было легко мне. Фото Так было весело было легко мне

Анализ стихотворения Маяковского «Ты»
1 вариант

В поэме «Люблю», датированной 1922 г., представлена лирическая автобиография Маяковского. Повзрослевший герой, «бездомный», «глазастый» и дерзкий, пугает «дамьё», недалекие представительницы которого сторонятся странного нахала. Непонятый и одинокий, он являет миру распахнутое сердце, громадный «комок» чувств и «стихов молоко». Заветная мечта поэта – избавиться от тяжести эмоционального груза, найти родственную душу и свое счастье.

Хорошее отношение к лошадям (+ Анализ)

Восьмая глава поэмы носит незамысловатое название – «Ты». Законченный характер этого эпизода позволяет рассматривать его как самостоятельное произведение. К лирическому субъекту является спасительница – деловитая, энергичная и проницательная. Она сумела увидеть в нагловатом и ершистом верзиле «просто мальчика».

Дальнейшие действия решительной героини продиктованы метафорой, уподобляющей человеческое сердце мячу. Появление детской темы оправдывает и сравнение с игрой, с которой отождествляется «взрослое» высокое чувство.

Женский образ, отважный и категоричный, противопоставлен остальному «дамью», пугливому и пассивному. Прекрасный пол недоуменно взирает на бесстрашную героиню. Шокирующий эффект зрелища выражен при помощи неологизма «вкопалась». Вскоре всеобщее удивление сменяется предположением: чудесную смелость играющей объясняют серьезной профессиональной подготовкой, необходимой укротительнице хищников.

Счастливый влюбленный не обращает внимание на мнение толпы: он «ликует», наслаждаясь новыми ощущениями – радостью, любовью и свободой. Ироничное сравнение с «индейцем свадебным», глагольная пара «скакать» – «прыгать» и безличные конструкции «весело» и «легко» завершают портрет лирического героя, выполненный в мажорных тонах.

Среди множества поэтических творений, посвященных Лиле Брик – многоликой и харизматичной музе Маяковского, анализируемый текст выделяется оптимистичным, радужным звучанием. В стихотворении «Лиличка!» представлен противоположный по настроению этап отношений влюбленных – противоречивый, полный размолвок и душевных мучений. Здесь избранница предстает не веселой и жизнерадостной, а жестокой и отчужденной, «сердце в железе». Ей безразлично, что душа поклонника опустошена и выжжена высоким чувством. Из уст героя звучит отчаянная мольба о «последней нежности» предстоящего расставания. Тема любви осложняется мотивами скорого забвения и самоубийства.

Анализ стихотворения «Ты» Маяковского
2 вариант

В первый же год поэма «Люблю» Владимира Владимировича Маяковского выдержала несколько переизданий. Адресат стихотворения «Ты» — Лиля Юрьевна Брик.

Стихотворение написано в 1922 году. Оно – часть поэмы «Люблю». Его автору в эту пору исполнилось 29 лет, он регулярно выступает для публики с чтением стихов и докладов, громит поэтов, которые не успевают идти в ногу с революционным маршем, занимается изданием своих книг, путешествует по Европе. Уже несколько лет его Музой является Л. Брик. У нее с мужем запутанная семейная ситуация, она считает себя свободной от всех обязательств. Тепло принятый в их доме, В. Маяковский без памяти влюбился в хозяйку дома. По жанру – любовная лирика, по размеру – акцентный стих. Традиционная для него форма расположения строк в виде «лесенки». Рифмы свободные, сложные, местами неточные. Диссонанс, типичный для поэзии В. Маяковского, присутствует и в «Ты». Лирических героев два: сам автор и его любимая женщина. Лексика просторечная, интонация напористая. «За ростом, за рыком», за вечной папироской героиня сумела разглядеть «мальчика» с ранимым сердцем. К тому времени он уже пережил болезненный разрыв отношений с Софьей Шамардиной.

Я счастлив! (+ Анализ)

Местоимение «ты» есть только в названии, дальше образ героини раскрыт через ее действия: пришла, разглядела, взяла. А главное – «отобрала сердце». Затем начинается игра этим послушным сердцем. Здесь стоит сравнение: как девочка мячиком. В этой строке минимум три слоя смыслов: во-первых, за ее внешностью взрослой, самоуверенной женщины также скрыт ребенок. Это сходство – залог большой любви. Во-вторых, в игре героини сердцем героя нет холодного расчета, злого умысла. Напротив, поэт рад непосредственности их отношений. В-третьих, уменьшительный суффикс «мячиком» — еще один знак, что поэту не больно, а «весело и легко». Далее следует антитеза: такого любить? Дамы-охотницы в сомнениях. Добыча кажется опасной, по плечу только опытной «укротительнице». Однако сам поэт смеется над ними, скачет «от радости»: нет его – ига! Он нашел свою единственную, других не надо. «А я ликую»: ликование – высшая степень радости. «Индейцем свадебным»: должно быть, поэт имеет в виду брачные танцы индейцев. Неуклюжий неологизм: вкопалась. Повторы: должно. Сравнение: чудо будто видится. Метафора: отобрала сердце. Фразеологический оборот: себя не помня. Прямая речь дам и девиц, сдобренная восклицательными и вопросительными знаками.

В. Маяковский был убежден, что любовь – движущая сила жизни. Стихотворение «Ты» — манифест влюбленного поэта, часть его автобиографической поэмы «Люблю».

Источник

«Ты (Пришла – деловито…)» В. Маяковский

Пришла –
деловито,
за рыком,
за ростом,
взглянув,
разглядела просто мальчика.
Взяла,
отобрала сердце
и просто
пошла играть –
как девочка мячиком.
И каждая –
чудо будто видится –
где дама вкопалась,
а где девица.
«Такого любить?
Да этакий ринется!
Должно, укротительница.
Должно, из зверинца!»
А я ликую.
Нет его –
ига!
От радости себя не помня,
скакал,
индейцем свадебным прыгал,
так было весело,
было легко мне.

Дата создания: 1922 г.

Анализ стихотворения Маяковского «Ты»

В поэме «Люблю», датированной 1922 г., представлена лирическая автобиография Маяковского. Повзрослевший герой, «бездомный», «глазастый» и дерзкий, пугает «дамьё», недалекие представительницы которого сторонятся странного нахала. Непонятый и одинокий, он являет миру распахнутое сердце, громадный «комок» чувств и «стихов молоко». Заветная мечта поэта – избавиться от тяжести эмоционального груза, найти родственную душу и свое счастье.

Восьмая глава поэмы носит незамысловатое название – «Ты». Законченный характер этого эпизода позволяет рассматривать его как самостоятельное произведение. К лирическому субъекту является спасительница – деловитая, энергичная и проницательная. Она сумела увидеть в нагловатом и ершистом верзиле «просто мальчика».

Дальнейшие действия решительной героини продиктованы метафорой, уподобляющей человеческое сердце мячу. Появление детской темы оправдывает и сравнение с игрой, с которой отождествляется «взрослое» высокое чувство.

Женский образ, отважный и категоричный, противопоставлен остальному «дамью», пугливому и пассивному. Прекрасный пол недоуменно взирает на бесстрашную героиню. Шокирующий эффект зрелища выражен при помощи неологизма «вкопалась». Вскоре всеобщее удивление сменяется предположением: чудесную смелость играющей объясняют серьезной профессиональной подготовкой, необходимой укротительнице хищников.

Счастливый влюбленный не обращает внимание на мнение толпы: он «ликует», наслаждаясь новыми ощущениями – радостью, любовью и свободой. Ироничное сравнение с «индейцем свадебным», глагольная пара «скакать» – «прыгать» и безличные конструкции «весело» и «легко» завершают портрет лирического героя, выполненный в мажорных тонах.

Среди множества поэтических творений, посвященных Лиле Брик – многоликой и харизматичной музе Маяковского, анализируемый текст выделяется оптимистичным, радужным звучанием. В стихотворении «Лиличка!» представлен противоположный по настроению этап отношений влюбленных – противоречивый, полный размолвок и душевных мучений. Здесь избранница предстает не веселой и жизнерадостной, а жестокой и отчужденной, «сердце в железе». Ей безразлично, что душа поклонника опустошена и выжжена высоким чувством. Из уст героя звучит отчаянная мольба о «последней нежности» предстоящего расставания. Тема любви осложняется мотивами скорого забвения и самоубийства.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *