Албания что означает слово
Значение слова «албания»
Что означает слово «албания»
Энциклопедия битв мировой истории
Албания
Итальянская агрессия в Албании
Энциклопедический словарь
Албания
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Албания
— Это имя носила у древних самая восточная часть местностей, лежащих к югу от Кавказа между Черным морем (Pontus Euxinus) и Каспийским морем, к северу от Армении (границу с которой составляла река Кирос, нынешняя Кура). Обитатели этой страны, соответствовавшей приблизительно нынешнему Ширвану с Южным Дагестаном, описываются у древних как люди весьма простых нравов и честного характера, а вместе с тем как превосходные стрелки из лука и наездники. По большей части это были номады, вероятно, туранского племени. Историческую роль они играли лишь случайно, во время похода Помпея против Армении (65 г. до Р. Х.), когда их страна, составлявшая союз 12 племен под управлением собственных наследственных князей, во главе которых стоял царь, была временно вынуждена признать над собою верховную власть Рима.
Географическое положение страны, именно со стороны моря, не лишено важного значения. Там, где лежит мыс Глосса (Лингветта), она своими берегами на Отрантском проливе приближается на 70 км к противолежащим берегам Апеннинского полуострова и, таким образом, является естественным соединительным звеном между европейской Турцией и Италией. От мыса Глоссы до самого северного и самого южного пунктов албанского берега, устья реки Бояны и Превезы, расстояние почти одинаково (около 180 км). Этому разделению берега на две почти равные половины, на албано-адриатическую и албано-ионическую, соответствует и внутреннее разделение страны. Оно вполне определяется южными отрогами системы Динарских и Далматинских Альп. Между тем как от общего узлового пункта, Шардага, в 2600 м вышиною, отделяется к востоку длинная цепь Балкан, или Гемуса, в прямом направлении от севера к югу идет хребет Пинда (Метцово) вышиною в 1600—2 600 м, с различными горами, прославленными в мифах древней Фессалии. В отдельности прилегающие к хребтам Граммоса и Пинда территории различаются между собою так существенно, что резкая противоположность между северной Верхней Албанией и южной Нижней Албанией обозначается даже в истории. Верхняя Албания, соответствующая древней Иллирии, внезапно и довольно круто понижается к низменным берегам Адриатического моря, где благодаря разливам верхнего течения рек морская глубина беспрестанно изменяется. На этом берегу, особенно в местностях, прилегающих к устьям Бояны, Дрины и Дураццо, лихорадки господствуют эпидемически, так что жители под конец лета обыкновенно удаляются в горы и в окрестности озера Охриды. В отличие от Верхней Албании Нижняя Албания (древний Эпир) имеет почву совершенно вулканическую (на что указывает также древнее название — горы Химеры). Землетрясения бывают здесь часто, хотя и не очень сильные. Горы представляются в виде оторванных одни от других высот с глубокими котлованами и выгоревшими кратерами и по большей части круто спускаются к морю. Только близ Филатеса (напротив Корфу) и у самого южного пункта, Превезы, встречаются участки низменной береговой земли.
Небольшое относительно расстояние, которым горы, составляющие границу между Албанией с одной стороны и Македонией и Фессалией с другой и образующие водораздел, отделяются от Ионического и Адриатического морей, сильно стесняет развитие речной системы, особенно в Нижней Албании. Главная река в Верхней Албании Дрина, состоящая из слияния двух одноименных притоков, текущей с юга, из озера Охриды, Черной Дрины и текущей с севера, из Сербии, Белой Дрины. Лишь немногие мосты построены через эту реку, в которой нередко уровень воды сильно поднимается и которая составляет замечательный пограничный раздел между северными албанскими племенами. К северу от Дрины и лишь в 22 км от ее устья впадает в Адриатическое море Бояна, или черногорская Морача, которая, пройдя через озеро Скадар, при выходе из него принимает другое название. Между Ваде и Скутари Дрина и Бояна соединяются посредством Дринази. Бывший великий визирь Эссад-паша в 1869 г., будучи албанским генерал-губернатором, сделал попытку обнести плотинами берега Бояны, чтобы таким образом доставить небольшим морским судам возможность подниматься вверх по течению до Скодры, так что этот город должен был сделаться приморскою гаванью. Работы успели уже значительно подвинуться вперед, но потом были прекращены. Из других рек Верхней Албании можно упомянуть только о Мате (Матии), Арсен, Ишми и Шкумби. В Южной Албании текут реки Семени, Воюца и Калама. Кроме того, на севере находятся довольно большие озера, между которыми особенно замечательны Скадар, лежащее теперь большею своею частью в границах черногорской территории, и Орхида, оба длиною почти в 37 км и шириною в 10 км; озеро Янина в Южной Албании имеет в длину лишь 18 км и в ширину 3,5 км.
Климат, за исключением северных берегов с их лагунами, превосходный, и жары в местностях под одною широтою с Южной Италией умеряются горными и морскими ветрами. Значительная разница в климате обусловливается положением долин, смотря по тому, куда обращен вход в них: на юг или на другие страны света. Почва при сколько-нибудь тщательной обработке ее могла бы давать богатые урожаи. Кукуруза и другие сорта хлеба растут как в низменных местностях Северной Албании, так и на высотах Южной Албании; табак произрастает в изобилии и весьма хорошего качества; по берегам тянутся богатые плантации оливковых дерев, плоды которых составляют значительную статью отпускной торговли. Горы на морском берегу в прежнее время были более богаты лесом, чем теперь, и в особенности доставляли превосходный корабельный лес. Отсюда строительный материал шел на потребности как разных европейских флотов, так равно для флотов египетского и турецкого. Внутри страны еще встречаются обширные леса, отчасти первобытные. В равнинах и на многих горных пажитях пасутся многочисленные стада скота. Население питает наклонность более к кочевой пастушеской жизни, чем к оседлой земледельческой. Скотоводство и овцеводство составляют главные занятия, но вывоз их продуктов вообще не очень велик, и только в Константинополь ежегодно вывозится много овец. Из остальных продуктов животного царства предметами отпускной торговли служат черепахи, вывозимые особенно в Триест, пиявки, которыми изобилуют албанские озера, и воск. Добыча кораллов была прежде весьма значительна, так что Али-паша Янинский мог сдавать ее в аренду неаполитанцам; вместо нее стала усиливаться добыча морской соли, особенно при Авлоне. Разработкою естественных богатств жители занимаются довольно неохотно (см. Албанцы ). Ср. Гана, «Albanes. Studien» (Йена, 1854); его же, «Reise durch das Gebiet des Drin und Wardar im Jahre 1863» (Вена, 1870); Кнейта, «А. narrative of a recent travel in Albania» (Лондон, 1880); Гопцевье, «Oberalbanien und seine Liga» (Лейпц., 1881); его же, «Oberalbanien und die Gegen» (в «Unsere Zeit», 1881, I), и литературу к статье Албанцы.
Католическая Энциклопедия
Албания
Республика Албания (Republika e ShqipСrisС)
гос-во на Балканском п-ове; столица — Тирана; офиц. яз. — албанский; терр. 28,7 тыс. кв. км; нас. 3,79 млн. чел.: мусульмане — ок. 60%; православные — 20%; католики — 16,73%.
Предками совр. албанцев являются иллирийские или фракийские племена, обитавшие в зап. части Балканского п-ова. Во II в. до н.э. — I в. н.э. населенные иллирийцами области были завоеваны Римом. Их юж. часть вошла в состав провинции Македония, а сев. стала частью образованной в I в. н.э. провинции Иллирик. Сильное воздействие на иллирийцев лат. и греч. культуры не привело к романизации или эллинизации труднодоступных горных областей А. После раздела в 379 Римской империи А. была включена в ее вост. (визант.) часть, войдя в префектуру Вост. Иллирик.
Точные данные о начале христианизации А. отсутствуют, однако известно, что на соборе в Сардике (343–344) присутствовало неск. епископов с ее территории. Слав. вторжение (VI–VII вв.) частично уничтожило церк. организацию (сохранились митрополии в Дурресе и Никополе). В 731 визант. имп. Лев III Исавр вывел остававшиеся под его властью церк. провинции визант. Иллирика из-под юрисдикции Рим. Церкви и подчинил их Константиноп. патриархии. В сер. IX в. А. вошла в состав Первого Болгарского царства (Болгария), после христианизации которого церк. провинции Дурреса и Никополя были подчинены автокефальному болг. архиеп-ву (затем патриархии) в Преславе (позже в Охриде).
лат. обряд сохранялся на севере А. Существовавшие здесь лат. еп-ва, первоначально подчинявшиеся митрополиям в Рагузе (Дубровник), Салоне и Сплите (все в совр. Хорватии), позднее перешли под юрисдикцию образованного в 1089 архиеп-ва в Баре (на территории серб. Дуклянского княжества; в совр. Черногории). В кон. XII в. в сев. А. возникло первое собственно албанское гос. образование — Арберийское княжество. В нач. XIII в., во время кратковременного господства венецианцев на побережье, было учреждено католическое архиеп-во в Дурресе, подчиненное возникшей после IV крестового похода лат. патриархии в Константинополе. Во 2-й пол. XIII — XIV вв. терр. А. полностью или частично входила в состав греч. Эпирского деспотата и Серб. королевства, правители которых в своей церк. политике ориентировались на восстановленную правосл. патриархию в Константинополе. Католики проживали в основном в северо-зап. области А.; на этот период приходится расцвет деятельности в этом регионе катол. орденов (бенедиктинцев, францисканцев и доминиканцев).
С кон. XIV в. А. стала объектом постоянных нападений турок. Сопротивление завоевателям на преимущественно катол. севере страны было сломлено лишь после смерти Георгия Кастриоти (Скандербега), лидера нац. движения в 1443–68. В 1479 вся А., кроме нескольких занятых венецианцами приморских городов и отд. горных районов, была захвачена турками. Многие албанцы эмигрировали в Италию (Итало-Албанская Католическая Церковь).
Несмотря на переход части местной знати в ислам, А. первые десятилетия после завоевания оставалась преимущественно христ. страной. Целенаправленное обращение в ислам, главным инструментом которого стало многократное увеличение выплачиваемых христианами налогов, началось во 2-й пол. XVI в. и приобрело особый размах в XVII в. Исламизация значительной части населения долгое время носила формальный и поверхностный характер. Обращенные в ислам албанцы участвовали в церк. праздниках, многие продолжали тайно исповедовать христианство. Нередкими были смешанные браки, не прижились многие характерные для мусульман бытовые нормы (напр. многоженство).
После тур. завоевания дух. руководство албан. католиками долгое время находилось в руках немногочисленных местных священников-францисканцев. Некоторое оживление католичества в А. произошло во время понтификата Папы Климента XI — потомка албан. эмигрантов. В 1703 Барский архиеп. Винцентий Змаевич созвал первый нац. албанский собор в Шкодере, утвердивший в этом регионе постановления Тридентского собора. Однако предпринятые в XVIII в. попытки основать в А. семинарию успеха не имели. Лишь в 1856 итал. иезуиты смогли открыть в Шкодере нац. коллегию. Тогда же францисканцы организовали ряд начальных школ. В 1870 иезуитами была основана типография, а в 1877 — первая средняя школа. В соответствии с конкордатом, заключенным в 1886 с получившим полную независимость от Турции Черногорским княжеством, находившееся на терр. последнего Барское архиеп-во утратило функции албан. митрополии, перешедшие к архиеп-ву в Шкодере, которому были подчинены все албанские катол. епархии, за исключением архиеп-ва в Дурресе.
В 1912, во время Первой балканской войны, была провозглашена независимость А., однако ввиду слабости и отсталости страны соседние гос-ва мало считались с этим фактом. Во время Первой мировой войны А., формально в ней не участвовавшая, была оккупирована войсками противоборствующих коалиций, причем балканские союзники Антанты и Италия вынашивали планы ее раздела. Только в 1920–22 оккупационные войска покинули терр. А. В 1922 была провозглашена автокефалия Албанской Правосл. Церкви (признана Константиноп. патриархом в 1937). В 1928 А. стала королевством. 7.04.1939 А. была оккупирована фашистской Италией. Согласно итал. статистике, в 1942 мусульмане составляли 69,1%, населения А., православные — 20,6%, католики — 10,3%. После выхода Италии из войны (1943) А. была занята нем. войсками. После окончания Второй мировой войны власть в стране оказалась в руках Коммунистической партии Албании.
Хотя конст. Албанской Народной Республики (1946) гарантировала рел. свободу, Церковь стала подвергаться преследованиям. Католикам инкриминировалось сотрудничество с оккупантами. Все итал. миссионеры были арестованы, некоторые казнены, прочих, в т.ч. апост. делегата, выслали из страны. Была прекращена деятельность всех катол. орденов и произведена экспроприация церк. собственности. Были казнены двое из пяти катол. епископов и 40 из 180 священников. В 1951 большинство оставшихся на свободе катол. священников (ок. 40) было вынуждено признать новый статус Католической Церкви в А.: провозглашался ее «национальный характер», запрещались рел. организации, а также церковно-полит. отношения с Римом, в обязанность священников вменялась забота не только о рел. потребностях паствы, но и о ее верности «народной власти». В 1959 Католическая Церковь подверглась новому натиску со стороны гос-ва: после показательного процесса в Шкодере несколько катол. священников и мирян были казнены как югосл. шпионы.
Новое наступление на религию началось после разрыва отношений между А. и СССР (1960–61) и полит. переориентации страны на Китай. В 1967 были закрыты все христ. храмы (в т.ч. 157 катол. церквей) и мечети, а А. провозглашена первым в мире атеистическим гос-вом. Согласно конституции 1976, гос-во не признавало никакой религии, с 1977 всякая рел. деятельность наказывалась смертной казнью. В 1971 в А. находилось 14 представителей катол. духовенства, из которых двое скрывались, а 12 находились в трудовых лагерях.
После смерти в 1985 диктатора Энвера Ходжи преследования стали постепенно ослабевать. В мае 1990 было разрешено совершение рел. обрядов частным образом. В марте 1991 в А. были проведены первые свободные выборы. Вскоре были установлены дип. отношения с Ватиканом. Избранное в 1992 новое пр-во полностью восстановило рел. свободу в стране. В А. вернулись иезуиты и францисканцы, а также стали работать салезианцы и сестры из Конгрегации миссионерок Божественной любви, основанной матерью Терезой Калькуттской (албанкой по происхождению). Принятая в 1993 албан. парламентом декларация прав граждан гарантировала свободу вероисповедания. В апр. 1993 А. с пастырским визитом посетил Папа Иоанн Павел II. В дек. 1992 в А. были воссозданы структуры Католической Церкви.
Оставаясь преимущественно ислам. страной, А. в 1992 вступила в Организацию исламской конференции.
Статистика Католической Церкви
В стране существует 1 митрополия, 1 архиепархия, 4 епархии, 1 апост. администратура (Юж. Албании), 123 прихода, 5 епископов, 35 епарх. свящ., 87 монахов-свящ., 21 монах, 281 монахиня. Число католиков лат. обряда — 634 тыс.
Лит-ра: Краткая история Албании с древнейших времен до наших дней. М., 1992; FabianiН P. Geschichte der Franziskaner in Dalmatien und Albanien. Zara, 1863; Thallyczy L. von. Acta et diplomata res Albaniae mediae aetatis illustrantia. W., 1913–18. 2 Bd.; Spinka M. A History of Christianity in the Balkans. Chicago, 1933; Pollo S., Puto A. The History of Albania: From Its Origins to the Present Day. L., 1981; TЪnnes B. Religious Persecution in Albania // Religion in Communist Lands 10 (1982), 242–255; Le religioni in Albania per un avvenire diverso // Besa-Circolo Italo-Albanese di Cultura 1 (1992); Albanien. GЪ., 1993.
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»
Морфологический разбор слова «албания»
Фонетический разбор слова «албания»
Значение слова «албания»
Синонимы «албания»
Карточка «албания»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия
Главная лента
Происхождение слова «Албания»
Этимология названия на основе лезгинских языков
Раздел: Главная лента / Культура / История
Известно, что научное изучение языков вне контекста истории и культуры их носителей само по себе не имеет какой-либо ценности. Это обстоятельство накладывает на исследователей некоторые моральные обязательства, по необходимости наряду с синхронным изучением языков, уделять внимание изучению их и в историческом аспекте.
Недостаточная убедительность декларируемых положений, противоречивость суждений по многим острым, имеющее порой и фундаментальное значение, вопросам нередко является характерной чертой научных взглядов не только представителей местного научного сообщества, но и их коллег из других регионов России, занимающихся кавказскими языками.
Так, например, небезызвестные исследователи С. Старостин и С. Николаев во вступительной части первого «Северно-кавказского этимологического словаря» для исторического состояния лезгинских языков, наряду с другими звуками реконструируют и так называемые фарингализованные согласные. Однако в комментариях к трудам Н. Трубецкого тот же С. Старостин, касаясь природы самой фарингализации, поясняет, что в историческом плане фарингализованные звуки дагестанских языков восходят к старым сочетаниям «согласный + ларингал».
Стало быть, согласно данному утверждению, в историческом плане для фонетических систем дагестанских, в частности лезгинских языков были характерны не фарингализовынные звуки, а сочетания согласных указанного типа. Следовательно, и реконструировать для них следовало эти сочетания, а не фарингализованные эквиваленты.
Это, если даже не касаться тезиса ученого относительно исторических ларингалов дагестанских языков, вызывающее обоснованные сомнения. Наши наблюдения и имеющийся в наличии материал, например, не дает возможность рассматривать этот вопрос в положительном ракурсе. Исключение составляет лишь придыхательный звук «-гь».
Тем не мене, в «Словаре…» отмечается множество реконструкций, в состав которых входят, предполагаемые авторами для праязыкового состояния оба типа звуков, что, естественно, вызывает настороженность относительно достоверности, полученных ими результатов.
Приведенный пассаж, демонстрирует, насколько зыбкими могут оказаться на деле теоретические суждения даже именитых специалистов. Об этом здесь не стоило и говорить, если бы дефицит научных знаний в этой области не способствовало бы заполнению имеющегося вакуума всевозможными наукообразными гипотезами и предложениями, в том числе и имеющими отношение к языкам.
Достаточно сказать, что претенциозность некоторых из них порой поражает воображение. Кроме того должен заметить, что никакая другая часть кавказоведения не подвержена столь сильным научным инсинуациям, чем та, за которой в последние годы все более укрепляется название «албанистика».
Как известно, все, что касается данной области, не первое десятилетие является предметом ожесточенных споров между тюрками Азербайджана и армянами, которые тщетно пытаются оспаривать друг у друга право наследства на историю, культуру, язык и территории Кавказкой Албании.
При этом, если армянские ученые склонны всячески принижать роль самих албанских народов в истории этой страны, на полном серьезе считая Албанию восточной частью Великой Армении, их азербайджанские коллеги упорны пытаются доказать обратное и, причем, албанцев считают ни много ни мало тюрками с древнейших времен обитающими на Кавказе.
Коррективы в позициях противоборствующих сторон не внесла даже то, что письменные свидетельства Албании, обнаруженные на горе Синай, уже дешифрованы на одном из лезгинских языков. В полной мере абсурдность происходящего демонстрируется тем, что, азербайджанские ученые даже происхождение самого название Албании уже связывают со схожим по звучанию этнонимом какого-то древнего казахского племени, которое они где-то откапали.
Поэтому можно сказать, что в своем противостоянии представители ученой общественности как с той, так и с другой стороны давно вышли за рамки научной этики и изыскания свои ведут, не руководствуясь, соображениями научного порядка, а согласно принципам, не имеющим к науке никакого отношения.
Справедливости ради необходимо отметить и то, что в определенной степени этому «недугу» подвержены и местные околонаучные деятели.
Как известно любой язык является не только динамичным явлением, но и системным. И поэтому для получения достоверных результатов элементы таких систем должны рассматриваться в рамках тех закономерностей, в которых эти системы и реализуются. Кроме того, результат научных поисков ни в коей мере не должен зависеть от субъективного мнения кого бы то ни было, а должен быть продиктован теми закономерностями, что реализуется в данной системе.
С этой точки зрения является фактом, что подавляющее большинство единиц, входящих в систему номинативной номенклатуры лезгинских языков имеют гипсометрический характер и, следовательно, этимология их требует топонимической коррекции, т.е. структура таких названий тесно связано с положением объектов в пространстве, которых они обозначают.
В этом ряду не является исключением и название Албания, которое, как уже отмечалось выше, является адаптированной под греческое произношение, версией собственного албанского названия. В армянских источниках отмечается его варианты «Агван-к», «Алуан-к», «Алван-к» и другие. Этимологически все эти версии восходят к названию древнего государства – «*Ахъван».
Что касается собственно формы «*Ахъван», то сопоставление его с аналогичными образованиями лезгинских языков позволяет вынести на суд следующие суждения.
По своему происхождению слово «*ахъван» следует считать исторической метатезой формы «*ав-хъ-ан», поскольку такой подход позволяет без труды выделить в его составе морфологически значимые сегменты:
1. показатель вертикальной ориентации «ав»— со значением «ниже, внизу»;
2. показатель локатива «-хъ» со значением «за кем-, чем – либо; возле кого- чего-либо»
3. показатель генитива «–ан».
Для подтверждения первого пункта сравните рут. «ов» (внизу), «овбаьй» (там внизу, вниз); лезг. «агъа» (нижний), например, в слове «Агъа-СтIал» (селение Нижний Стал) и собств. агул. «ахъ-тт»(вниз). В приведенных лезгинском и агульском служебных словах отмечается выпадение звука «-в» и переход «о-» в «-а». Но идентичность сравниваемых сегментов очевидна.
Этимологически лезг. «агъа-» из «*овгъа», а агул. «ахъ-тт», соответственно, из «*овхъ-тт». Что касается метатезы, то дополнительным аргументом в ее пользу служат армянские версии Алванк и Алуанк из «*Агъванк» – («*Авгъанк»)
Таким образом, приведенные выше аргументы, позволяют констатировать, что лексическим значением «*Авхъан» является «расположенный внизу». Разумеется, пространственная ориентация уточняется относительно расположения других родственных народов. Кроме того, данный расклад дает возможность опираясь на показатель генитива «-ан», лексему «*авхъан» рассматривать в качестве топонимического эпитета, который изначально носители языка должны были использовать в сочетании с другими словами типа «люди», «места» и т.п. в функции их пространственного определителя. И, соответственно, статус номинативного термина он мог приобрести лишь с течением времени.
В свете сказанного представляет несомненный интерес и цахурские названия рутульцев – «агъахъ-бы» и «ахъахъ-ар», буквально, «расположенные, находящиеся ниже» (в долине реки Самур рутульцы географически располагаются ниже цахуров), в которых реализованы те же номинативные принципы, что и в слове «*Авхъан». Семантическое и структурное тождество сравниваемых лексем также очевидно.
Кроме того, следует отметить, что современное название прямых наследников Албании удин также восходит к этому корню. Разница лишь в том, что в этнониме удин не представлен формант локатива, но присутствует окаменелый показатель класса «–д», который регулярно появляется в грамматических формах слов лезгинских языков и поныне.
Таким образом, со всей определенностью можно сказать, что название государства Албания возникла на почве языков исконных насельников его – лезгинских народов. И иметь отношение к нему ни армянский язык, ни тюркские языки не могли. Кроме того следует остерегаться от искушения сравнить его со схожими топонимическими терминами региона Ширван, Нахичевань, Ереван и т.д., существовавшими синхронно с ним. Схожесть мнимая, и возникает лишь в результате структурных изменений в его составе.
Гаджи Алхасов, представитель ФЛНКА в Агульском районе Дагестана
Региональное представительство ФЛНКА