Аста ла виста бейби что оно означает
Hasta la vista, baby
Содержание
Происхождение
Фильм
Джон Коннор: Нет, нет, нет, нет. Слушай, как люди говорят. Ты не должен говорить «ответ положительный», или прочее подобное дерьмо. Скажи «нет проблем». Если кто-то на тебя наезжает, скажи ему «Eat me». А если ты хочешь, красиво попрощаться, скажи «Hasta La Vista, Baby». (1:11:16-34 время фильма)
Терминатор: Hasta La Vista, Baby. (1:11:35-36)
Терминатор говорит фразу вновь перед выстрелом в замороженного T-1000 :
Варианты употребления
В России, в связи с неразвитостью испанского языка, фраза трансформировалась в универсальное «Асталависта, бейби».
Есть два испанских версии фильма «Терминатор». В латино-американской испанской версии, фраза остается, как есть, с выражением на испанском языке. Тем не менее, в европейской испанской версии, она меняется на «Sayonara, Baby» («Sayonara» по-японски означает «До свидания»). Причина этого изменения в том, что фраза должна была быть на другом языке, иначе пропадает её смысл.
Примечания
Фильмы | Терминатор | Терминатор 2: Судный день | Терминатор 3: Восстание машин | Терминатор: Да придёт спаситель |
---|---|
Дополнение | Т2 3-D: Битва сквозь время |
Телесериалы | Терминатор: Битва за будущее (Список эпизодов) | Терминатор. Да придёт спаситель! Сериал |
Создатели | Джеймс Кэмерон | Уильям Вишер | Джонатан Мостоу | Марио Кассар | Эндрю Вайна | Стэнли Уинстон | Макджи | Брэд Фидель |
Актёры | Арнольд Шварценеггер | Линда Хэмилтон | Майкл Бин | Эдвард Фёрлонг | Роберт Патрик | Ник Стал | Клэр Дэйнс | Кристанна Локен | Лена Хеди | Томас Деккер | Саммер Глау | Брайан Остин Грин | Кристиан Бэйл | Антон Ельчин | Сэм Уортингтон |
Персонажи | Джон Коннор | Сара Коннор | Кайл Риз | Майлз Дайсон | Кэтрин Брустер |
Роботы | T-1 | T-70 | T-600 | T-700 | T-800 | T-850 | T-888 | Камерон Филлипс | T-1000 | T-X | T-1000000 | Охотники | Жнец | Мототерминатор | Гидробот |
См. также | Скайнет | I’ll be back | Хронология событий | Комиксы | Книги | Компьютерные игры (англ.) |
Полезное
Смотреть что такое «Hasta la vista, baby» в других словарях:
Hasta la vista, baby — Character Terminator Actor Arnold Schwarzenegger Created by … Wikipedia
Hasta la Vista Baby! — Album par U2 Sortie automne 2000 Enregistrement 3 décembre 1997 Mexico … Wikipédia en Français
Hasta La Vista Baby! — (span. ‚Auf Wiedersehen Baby‘) ist: ein Livealbum von U2 aus dem Jahr 2000 ein Filmzitat, siehe Terminator 2 – Tag der Abrechnung Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung m … Deutsch Wikipedia
Hasta La Vista Baby! — Para ver sobre el video y su producción en DVD, véase Popmart: Live From Mexico City Hasta La Vista Baby! Álbum en vivo de U2 Publicación Fines de 2000 Grabación Foro Sol, Ciudad de México, 3 de diciembre de 1997 … Wikipedia Español
Hasta la Vista Baby! (U2 album) — Infobox Album Name = Hasta la Vista Baby! Type = live Artist = U2 Released = Fall 2000 Recorded = 3 December 1997, Foro Sol, Mexico City, Mexico City Genre = Rock Length = 62:09 Label = Island Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
Hasta la Vista, Baby! (Skin album) — Infobox Album Name = Skin Type = live Artist = Skin Released = 1998 Recorded = London LA2 Genre = Hard rock Length = Label = Snapper Producer = Andy Reilly Reviews = Last album = Experience Electric This album = Hasta la Vista, Baby! (Skin album) … Wikipedia
СОДЕРЖАНИЕ
Происхождение и использование
Terminator франшиза
Терминатор 2: Судный день
Джон Коннор: Нет, нет, нет, нет. Вы должны слушать, как люди говорят. Вы не говорите «утвердительно» или что-то в этом роде. Вы говорите « без проблем ». И если кто-то подходит к вам с какой-то позицией, вы говорите «съешь меня». И если вы хотите их осветить, это «hasta la vista, baby».
Т-800: Hasta la vista, детка.
Терминатор повторяет фразу перед тем, как разбить замороженный жидким азотом Т-1000 выстрелом, классно интерпретируя вызывающую запятую с длительной паузой перед словом «ребенок».
В европейской испанской версии фильма фраза была названа «Sayonara, baby», чтобы сохранить ее юмористический характер среди испаноязычных зрителей. Однако в латиноамериканской версии фильма фраза осталась нетронутой.
Терминатор 3: Восстание машин
Эта фраза снова произносится в фильме 2003 года « Терминатор 3: Восстание машин » Джоном Коннором ( Ник Шталь ), когда он разговаривает с Т-850 (Шварценеггер), думая, что это тот же Терминатор, которого он встретил в детстве. Машина отвечает, что это другой Т-101:
Политика
В 2008 году Шварценеггер встретился с президентом Чили Мишель Бачелет во время ее государственного визита в Калифорнию. Бачелет завершила свое публичное выступление фразой «Hasta la vista» и имитировала акцент Шварценеггера.
Другое использование
Это переводится как «до свидание дитя»
Этому выражению Джон учил Терминатора, когда они ехали по шоссе на машине.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Чаще » железными нервами» наделены представители сильного пола, так как женщины больше живут эмоциями, и в меньшей степени могут сдерживать собственные переживания.
Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.
Фраза «Упал как сноп»- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.
Аста ла виста, беби!
Я сидела в баре и тратила время на самое бестолковое в мире занятие: пыталась отыскать в жизни смысл. Нет, не в нашем пребывании на этой планете, так далеко я не замахивалась, а в своей собственной. То ли я плохо искала, то ли он был запрятан так, что не докопаешься, но я его не видела и почему‑то здорово переживала из‑за этого, хотя давно могла бы привыкнуть. Передо мной стояла чашка с капуччино, хотя мне отчаянно хотелось напиться. Но по опыту я знала, что это не поможет. Оттого и смысл жизни искала на трезвую голову, что, по определению, было просто бесперспективно.
– Придется жить без него, – констатировала я, взглянула на часы и убедилась: на глупое времяпрепровождение ушло полтора часа. Давно пора отправляться домой, но этого как раз делать мне не хотелось.
Собственно, именно потому, что дом некоторое время назад перестал быть моей крепостью, я и сидела в баре, занимаясь всякими глупостями.
– Надо ехать, – вздохнула я и непроизвольно поморщилась, а потом опять вздохнула: все в моей жизни было не так и неладно, как любит выражаться моя подруга Юлька, и, похоже, сделать с этим я ничего не могу.
Я уже взяла сумку, но вместо того, чтобы встать и уйти, подозвала официанта и попросила принести еще кофе. Был бы рядом Сашка, мы смогли бы поговорить об отсутствии у меня силы воли, но мой пес в настоящее время, скорее всего, прогуливается с Тагаевым. Как‑то так вышло, что теперь это не моя собака, а наша. Почувствуйте разницу… «Я ревную свою собаку», – с грустью подумала я, придвигая чашку кофе поближе и вооружившись ложкой.
Кофе был мне не нужен. Я сама себе не нужна. Настроение ни к черту, но придется как‑то пережить это. Скверно то, что подобное настроение в последнее время успешно перешло в разряд хронических. Не могу сказать, что, к примеру, полгода назад я смотрела на мир с восторгом. Восторги оставили меня довольно давно, но все‑таки в этой жизни я все еще находила что‑то приятное. Например, прогулки с Сашкой. Теперь мы прогуливались втроем, и ничего приятного для меня в этом не было. Опять же, выпивка в дружеской компании и… Приехали. Все, чего я лишилась, – это сидение дома в обществе все того же Сашки и вечерние прогулки в парке опять же с ним. Выходит, как не было смысла в моей жизни, так и не будет, не стоило и искать.
Я досадливо поморщилась и вновь собралась покинуть бар, но тут в поле моего зрения возник господин Ларионов. Я приросла к стулу и даже слегка вжала голову в плечи, надеясь, что он меня не заметит. Не скажу, что встреча с ним была для меня особо неприятной. Просто я находилась в том состоянии духа, когда слово сказать и то лень, а с Ларионовым одним словом не обойдешься, так что лучше пусть идет подобру‑поздорову, главное, мимо.
Ларионов – начальник охраны Деда, а Дед в наших краях царь и бог, и это еще мягко сказано, а я при нем… затрудняюсь ответить кто. Когда‑то была замом по связям с общественностью и по совместительству любовницей. Теперь вроде бы тоже зам, но без совместительства. Говорю «вроде бы», потому что официально я числюсь в долгосрочном отпуске и мой кабинет, по слухам, занял кто‑то другой. Но Дед по старой памяти трижды в неделю зовет меня в дом с колоннами, я предстаю перед ним и получаю какое‑нибудь задание. Не слишком сложное и подчас совершенно никчемное, но сие необходимо, чтобы я помнила, что он все еще мой работодатель, а Дед был уверен, что я об этом не забыла.
Я думаю, кабинет бы мне охотно вернули, если бы не одно обстоятельство: в настоящее время я делю кров с Тимуром Тагаевым. И хоть Дед рука об руку с Тимуром повышает свое благосостояние (в его интерпретации это звучит «отложить на старость»), однако до сих пор не может простить мою выходку.
Аста ла виста, беби! (3 стр.)
– Ты не в курсе, у Деда есть проблемы? – вдруг огорошил он меня своим вопросом.
Задай этот вопрос кто‑либо другой, я бы просто посмеялась, но слышать такое от Ларионова… Прежде всего о проблемах Деда, ежели они имеются, он просто обязан знать по долгу своей службы. И уж вовсе нелепо задавать подобный вопрос мне, потому что рассчитывать на мою откровенность он мог так же, как я на то, что он грудью закроет меня в перестрелке, при условии, что таковая, не дай бог, случится. То есть в этом вопросе не было никакого смысла, и я сочла его риторическим, просто как вступление к разговору.
Однако Ларионов выжидающе взирал на меня и вроде бы даже был слегка смущен.
– Может, он сказал тебе то, что не счел нужным сообщить мне? – вновь спросил он. Я изобразила удивление.
– Детка… извини, – поправился он и даже крякнул от досады, а может, просто вспоминал, как меня зовут на самом деле. Должно быть, вспомнил, потому что сказал:
– Ольга… – вздохнул и задумался, затем перегнулся через стол ближе ко мне и перешел на шепот:
– Я в затруднительном положении. Ты же знаешь Деда, его просто так не спросишь. Вроде бы у нас все спокойно, но кое‑что… Вот я и подумал…
– Что я начну с тобой откровенничать? – искренне удивилась я.
– Речь идет о его безопасности. Или она тебя больше не интересует?
– Кто у нас начальник охраны? – продолжила удивляться я.
– Другими словами, пристрели его завтра, ты и…
– Подожди, – нахмурилась я. – Ты приходишь сюда… кстати, ты здесь случайно или топал за мной от конторы? – «Случайно» прозвучало издевательски.
Ларионов пожал плечами.
– Все знают, что у тебя есть привычка заглядывать сюда.
– Все? Вот тебе и раз. Я и сама об этой привычке не знала.
– Так знай. Торчишь здесь каждый вечер до девяти часов. В одиночестве. Пьешь кофе и пялишься в стенку, потом садишься в свою тачку и примерно час катаешься по городу. Довольна?
– Более‑менее, – вздохнула я. – И по этой причине ты решил развлечь меня и начал с дурацких вопросов?
– Я… мне необходим совет, – собравшись с силами, заявил он. – И я действительно считаю, что ситуация серьезная.
– Тогда расскажи мне о ситуации, – предложила я.
Он огляделся, вздохнул и вновь перешел на шепот:
– Два дня назад на улице подобрали избитого парня. Кто‑то так над ним поработал, что на нем живого места не осталось. Документов при нем не было. Его отвезли в больницу. Парень в себя пока так и не пришел. Шансов выкарабкаться у него практически нет. По крайней мере, так утверждают врачи. В общем, вполне мог пополнить ряды неопознанных трупов в морге, если бы не одно «но»…
– Какое? – проявила я любопытство.
– В бреду он принялся болтать. Первой внимание на его слова обратила медсестра и позвонила в милицию, а уж оттуда один мой знакомый позвонил мне. Конечно, бормочет он бессвязно, но кое‑что…
– Что? – не выдержала я.
– Парень болтал о киллере.
– Занятно, – кивнула я. – И что дальше?
– Говорю, его бред, как положено бреду, довольно бессвязный, но ясно одно: кто‑то нанял киллера, и тот со дня на день должен появиться в нашем городе.
– А почему ты решил, что это имеет отношение к Деду? Он что, и его имя назвал?
– Нет. Но я подумал… Ты можешь потешаться сколько угодно, но у меня тревожно на душе.