Белый стих что это примеры

Белый стих, Верлибр, Вольный стих, это всё одно?

Это разные термины.

Свободный стих, или верлибр (франц. vers libre), особая система стихосложения, характеризуемая не выясненными до конца закономерностями; в качестве единственного постоянного признака всех видов свободного стиха, отграничивающего его от художественной прозы, обычно указывают графическую установку на стих и возникающие вследствие этого межстиховые паузы. Чередование строк различной длины, отсутствие рифмы, малая упорядоченность ударений и междуударных интервалов обособляют свободный стих от строгих стихотворных форм.

Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.

Она немедленно уронила на пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.

Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух Макбета.
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.

Белый стих – стих, имеющий размер, но не имеющий рифмы. Термин белый стих перешёл в русскую поэтику с французского – vers blanc.

В еврейской хижине лампада
В одном углу бледна горит,
Перед лампадою старик
Читает библию. Седые
На книгу падают власы.
(А. Пушкин)

Восемь лет в Венеции я не был.
Мука Бреннер! Вымотало душу
По мостам, ущельям и туннелям,
Но зато какой глубокий отдых.
(И. Бунин)

Я пришла к поэту в гости.
Ровно полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А за окнами мороз.

И малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом.
Как хозяин молчаливый
Ясно смотрит на меня!

У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен,
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.

Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы.
(А. Ахматова)

Вольный стих – рифмованный силлабо-тонический стих со значительным и неурегулированным перепадом стопности, употреблявшийся в русской поэзии со второй половины XVIII века до середины XX века, преимущественно в стихотворной драматургии и басенном жанре. Как правило, под вольным стихом понимался вольный ямб. Характерной (но не обязательной) приметой вольного стиха была особая стихотворная графика, подчёркивавшая различную длину строк различным их отступом от левого края.

Вольный стих не следует смешивать ни со свободным стихом (с которым он не имеет ничего общего, кроме сходства названия), ни с раёшным стихом (также рифмованным, но не имеющим отчётливой силлабо-тонической структуры), ни с акцентным стихом (в частности, у В. Маяковского), проявляющим определённые признаки урегулированности, но скорее тонической, чем силлабо-тонической, ни, наконец, с русским логаэдом, у которого метрическая схема строки носит постоянный характер.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Что такое белые стихи и почему они так популярны

Белый стих что это примеры. Смотреть фото Белый стих что это примеры. Смотреть картинку Белый стих что это примеры. Картинка про Белый стих что это примеры. Фото Белый стих что это примеры

В России выходит сборник стихов Рупи Каур Milk and Honey. Дебютная книга 24-летней поэтессы из Торонто оказалась на первой строчке списка бестселлеров The New York Times. Она уже переведена на 30 языков, а количество проданных экземпляров преодолело отметку в 2 миллиона. Как Рупи Каур и ее стихам без рифмы удалось достучаться до стольких сердец?

В поэзии каждое слово наделено смыслом так, что даже несколько строк дают читателю образы, складывающиеся в объемную картину, или рассказывают историю. Именно поэтому, кстати, поэты стали обращаться к верлибру, чтобы ради рифмы и размера не добавлять лишних слов.

«я теряю тебя все больше, как роняю свои ресницы, бессознательно и повсюду».

Если коротко, сборник Milk and Honey — это истории о любви и сексе. Если подробней, то о разных сторонах отношений мужчины и женщины. Легкий флирт, головокружение от влюбленности, страсть, познание друг друга, предательство, исцеление. А еще истории о насилии, травме, преодолении страха и умении быть независимой. Иногда Каур достаточно десятка слов, чтобы читатель испытал знакомое томление или почувствовал в горле ком слез.

не любовь,
это мы жестокие,
мы играем,
и правила наши.

Белый стих что это примеры. Смотреть фото Белый стих что это примеры. Смотреть картинку Белый стих что это примеры. Картинка про Белый стих что это примеры. Фото Белый стих что это примеры

Каур избегает поэтических образов, но так подбирает слова, что всего пара фраз вытягивает из сознания читательниц картины, знакомые им, пусть о некоторых из них они даже предпочли бы забыть.

В эффекте узнавания секрет ее успеха. Некоторые стихи настолько лаконичны и наивны, будто созданы для многочисленных женских пабликов «Вконтакте». Но при этом в поэзии Каур заключена огромная сила. По признаниям поклонниц автора, ее стихи стали для них своего рода терапией. Этому способствует и структура сборника, который ведет читателя от боли через любовь и разрыв к исцелению.

даже после обиды,
потери,
боли
и расставания
твое тело все еще
единственное,
под которым я хочу
быть раздетой.

Белый стих что это примеры. Смотреть фото Белый стих что это примеры. Смотреть картинку Белый стих что это примеры. Картинка про Белый стих что это примеры. Фото Белый стих что это примеры

Основная аудитория Каур — молодые женщины, близкие ей по возрасту. Те, кто уже приобрел жизненный опыт и стремится разобраться в себе. Те, кто пережил непростые отношения и расставания. Те, в чьей жизни была боль и кто, возможно, пережил серьезную эмоциональную травму. Те, кто устал от навязанных шаблонов и хочет найти себя. Стихи Рупи Каур появились в самое подходящее время, когда движение за права женщин вышло на новый уровень, когда женщины стали прислушиваться к себе, отказываясь от стереотипов, предложенных миром мужчин. При этом автор не противопоставляет женскую независимость отношениям с мужчиной, в ее картине мира они дополняют друг друга.

я не хочу, чтобы ты
заполнял мои пустоты.
я хочу быть наполненной собой.
я хочу быть настолько полной,
чтобы освещать целый город.
и только потом
я хочу повстречать тебя,
потому что вдвоем мы сумеем
его поджечь.

Источник

Белый стих что это примеры

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Белый стих. В.Б. Семенов

Я не увижу знаменитой “Федры”
В старинном многоярусном театре,
С прокопченной высокой галереи,
При свете оплывающих свечей.

И, равнодушен к суете актеров,
Сбирающих рукоплесканий жатву,
Я не услышу, обращенный к рампе,
Двойною рифмой оперенный стих…
(“Я не увижу знаменитой “Федры”…)

Свалив беду на лешего, (д)
Под лесом при дороженьке (д)
Уселись мужики. (м)
Зажгли костер, сложилися, (д)
За водкой двое сбегали, (д)
А прочие покудова (д)
Стаканчик изготовили, (д)
Бересты понадрав. (м)

Часто последовательность клаузул при белом стихе заменяет композицию рифм, компенсирует их отсутствие: рифма исчезает, но композиция клаузул сохраняется. Такие стихи не менее мелодичны, чем рифмованные, а между тем их творцы часто стараются не отвлекать читателя звучными рифмами от особо насыщенного смыслом текста. Б.Л.Пастернак как переводчик Шекспира сохранял исходную форму белого стиха, но часто компенсировалотсутствие рифм чередованием мужских (м) и женских (ж) клаузул (и в тех случаях, когда этого чередования не было в тексте источника). Вот так в переводе Пастернака выглядит начало первого монолога леди Макбет из знаменитой трагедии:

Да, ты гламисский и кавдорский тан (м)
И будешь тем, что рок сулил, но слишком (ж)
Пропитан молоком сердечных чувств, (м)
Чтоб действовать. Ты полон честолюбья. (ж)
Но ты б хотел, не замаравши рук, (м)
Возвыситься и согрешить безгрешно. (ж)
(У.Шекспир. Макбет. Акт I. Сцена V)

“Белый стих” как “минус-рифмовку” не следует путать с “холостым стихом” (в схеме рифмовки обозначается литерой “х”). “Холостыми” называют стихотворные строки без рифмы, которые обнаруживаются в строфе с рифмовкой. Существуют даже способы рифмовки, основывающиеся на чередовании рифмованных и холостых стихов. Такова рифмовка “гейневского” типа (хаха хвхв …), чрезвычайно популярная в русской поэзии середины XIX века: в четверостишии четные стихи – рифмованные, нечетные – холостые.

Во Францию два гренадера Х
Из русского плена брели, а
И оба душой приуныли, Х
Дойдя до Немецкой земли. а
(Г.Гейне. Гренадеры. Пер. М.Михайлова)

Когда в душе разлад – х
Строка не удается: А
Строке передается А
Разлаженность души… х
(Ю.Д.Левитанский. “Когда в душе разлад…”)

Подобно тому как в строфе стихотворения могут чередоваться рифмованные и холостые стихи, в произведениях больших форм могут сочетаться части с рифмованным текстом – и с белым стихом. В “Борисе Годунове” А.С.Пушкина сплошной белый стих сменяется рифмованным текстом лишь однажды, когда Лжедимитрий “гордо”, согласно ремарке, произносит перед Мариной монолог “Тень Грозного меня усыновила…”. Этот монолог открывается четверостишием с перекрестной рифмовкой. Неожиданная смена белого стиха рифмованным символизирует перемену эмоционального состояния действующего лица, выделяет особо значимый для постижения характера фрагмент текста.
Как было указано, белый стих преимущественно используется в силлабо-тонике. Он невозможен в такой разновидности тоники, как акцентный стих, по сути являющийся рифмованным верлибром. А вот в дольнике и тактовике – возможен, но подобные тонические образцы встречаются крайне редко, да и создаются, по-видимому, ради эксперимента.

…И ты увидишь в кромешном мраке,
как кружится ворон над спящей Троей,
и ты разглядишь в коне деревянном
ахейских воинов смуглолицых,
ты разглядишь их лица и руки,
их оружье и их доспехи
(Ю.Д.Левитанский. “Не руки скрещивать на груди…”)

В русской поэзии белый стих изначально использовался для переводов иностранных произведений, а также для их имитации. Он органичен в любых силлабо-тонических формах и применим в сочинениях любого литературного рода. Между тем, в истории отечественной литературы можно отчетливо различить оформившиеся традиции: во-первых, использования белого стиха в первую очередь в лирических и драматических жанрах, а во-вторых – его применения в произведениях с определенным силлабо-тоническим размером.
Так, белый 5-стопный ямб пришел в Россию из Англии. На русских авторов стихотворных трагедий и драм оказали влияние исторические хроники и трагедии Шекспира. Ориентируясь на приемы Шекспира, Пушкин пишет “Бориса Годунова” и цикл “Маленькие трагедии”. А.К.Толстой белым 5-стопным ямбом подхватывает историческую тему и развивает ее в драматической трилогии “Смерть Иоанна Грозного”, “Царь Федор Иоаннович” и “Царь Борис”. Уже в первой половине XIX в. эта форма распространилась на лирику и укоренилась в элегиях.
Белый 4-стопный хорей, напротив, применялся в стихотворных эпических жанрах. Начиная с переводов В.А.Жуковского, а затем П.А.Катенина “Романсов о Сиде”, этот хорей с регулярными женскими клаузулами оформлял в “героических” балладах изображение иностранной “экзотики”. Связь стиховой формы с тематикой отчетливо видна в пародийной балладе Козьмы Пруткова (А.К.Толстого) “Осада Памбы”, которая соотносится и с названными переводами, и с переведенной Жуковским балладой Л.Уланда “Алонзо”. В конце века И.А.Бунин переведет белым 4-стопным хореем “Песнь о Гайавате” Г.У.Лонгфелло, а вскоре эта “героическая” форма определит метризацию прозаической “Песни о Буревестнике” М.Горького.
И, наконец, белый стих в русской поэзии традиционно связан с интонацией философствования, с изображением внутренней душевной рефлексии (по-видимому, и в этом сказалось влияние драматургии Шекспира). В начале ХХ века с этой целью к форме белого стиха обращался А.А.Блок (“Вольные мысли”).

Источник

Белый стих встречается в нескольких формах:

а) не разделенный на строфы (нестрофический);
б) разделенный на строфы (строфический);
в) состоящий у из рифмованных и нерифмованных строф;

Рассмотрим каждую из этих разновидностей.

a) Белый нестрофический стих

В современной европейской поэзии стихи разделяются преимущественно рифмой. Но это не обязательно. Античная поэзия не знала рифмы; а когда в эпоху Возрождения стали создаваться жанры, подражающие античным, то в них тоже стал использоваться нерифмованный (или белый) стих. Самым популярным из этих жанров была трагедия: итальянская, потом английская (Шекспир), потом немецкая (Шиллер), потом русская («Борис Годунов»). Из трагедии нерифмованный пятистопный ямб перешел в лирические стихотворения, по строю напоминавшие монологи-раздумья.

А. С.Пушкин. «. Вновь я посетил. »

… Вновь я посетил
Тот уголок земли, где я провел,
Изгнанником два года незаметных,
Уж десять лет ушло с тех пор – и много
Переменилось в жизни для меня,
И сам, покорный общему закону
Переменился я – но здесь опять
Минувшее меня объемлет живо,
И, кажется, вечор еще бродил
Я в этих рощах…

Еще один пример – поэзия Владимира. Эльснера, [1913] Для его белого стиха характерны гибкие переносы фразы со строки на строку (анжамбманы). Тематическая кульминация часто отмечается самым смелым из таких переносов («. Каким / бы ты. ») и дактилическим окончанием («. любовником») среди обычных мужских и женских рифм:

Вот наконец ты мой. Прозрачней мирры
Твое лицо, а кровь на желтом блюде –
Как альмандины. Волосы твои,
Такие длинные, сплету с моими –
И наши губы вровень будут. ты
Любовник мой! Еще не сыты груди,
И запах крови сладострастно мучит.
Ты не хотел смотреть, как я плясала,
Упрямый. ну, гляди, тебе спляшу
Я много лучше, чем царю. Гляди же.
Ах, в ласках я была б еще искусней!
Ресницы у тебя как шелк, а зубы
Холодные. (Коварный холод, льющий
Безумие в лобзания.) Каким
бы ты красноречивым был любовником,
Пророк, поправший красоту земную,
Даривший черни пылкие слова.
Меня ты презирал. Прими во мщенье
И сохрани мой образ навсегда!

б) Белый строфический стих

В русском белом пятистопном ямбе по традиции свободно чередуются женские и мужские окончания; фразы, располагаясь по строкам, обычно стремятся заканчиваться на мужских окончаниях, потому что после них пауза в произношении бывает дольше. В приведенном ниже примере стихотворения Вс. Рождественского (1919г) это условие соблюдается только в конце стихотворения, и от этого концовка звучит спокойнее. Если урегулировать чередование женских (Ж) и мужских (М) окончаний и подчеркнуть его синтаксисом, то текст станет строфическим (как в примере ниже с повторяющимся и поэтому предсказуемым чередованием ЖЖЖЖМ).

На палубе разбойничьего брига
Лежал я, истомленный лихорадкой,
И пить просил. А белокурый юнга,
Швырнув недопитой бутылкой в чайку,
Легко переступил через меня.

Тяжелый полдень прожигал мне веки,
Я жмурился от блеска желтых досок,
Где быстро высыхала лужа крови,
Которую мы не успели вымыть
И отскоблить обломками ножа.

Неповоротливый и сладко-липкий
Язык заткнул меня, как пробка флягу,
И тщетно я ловил хоть каплю влаги,
Хоть слабое дыхание бананов,
Летящее с Проклятых Островов.

Вчера, как выволокли из каюты,
Так и оставили лежать на баке,
Гнилой сухарь сегодня бросил боцман
И сам налил разбавленного виски
В потрескавшуюся мою гортань.

Измученный, я начинаю бредить,
И снится мне, что снег идет в Бретани,
И Жан, постукивая деревяшкой,
Плетется в старую каменоломню,
А в церкви гаснет узкое окно.

А вот еще один пример с более сложной строфой такого же рода (ЖЖЖМЖЖЖМ + Ж) в стихотворении Осипа Мандельштама:

Я не увижу знаменитой «Федры»
В старинном многоярусном театре
С прокопченной высокой галереи
При свете оплывающих свечей
И, равнодушен к суете актеров,
Сбирающих рукоплесканий жатву,
Я не услышу обращенный к рампе
Двойною рифмой оперенный стих:

– Как эти покрывала мне постылы.

Театр Расина! Мощная завеса
Нас отделяет от другого мира. и т.д.

в) Белый стих, состоящий из рифмованных и из нерифмованных строф

Пушкинский «Борис Годунов» написан обычным в драмах XIX в. нерифмованным пятистопным ямбом. Но в нескольких местах в него вторгаются рифмованные четверостишия. Например, в кульминационный момент судьбы Бориса, в конце его монолога:

. Ужели тень сорвет с меня порфиру,
Иль звук лишит детей моих наследства?
Безумец я! чего ж я испугался?
На призрак сей подуй – и нет его.
Так решено: не окажу я страха –
Но презирать не должно ничего.
Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!

Совершенно очевидно, что эти вкрапления рифм в безрифменный стих служат средством выделения наиболее важных мест – как бы «рифмическим курсивом».

Из этого совсем не следует, что рифмованный стих от природы более возвышен и многозначителен, чем нерифмованный. Есть примеры и противоположного соотношения рифмованного и нерифмованного стиха: основная часть произведения написана с рифмами, а концовка, самая важная, – без рифм; и эффект получается не меньший. И в том и в другом случае главное – не внутренние свойства нерифмованного и рифмованного стиха, а отношение того и другого, их смена.

Итак,
БЕЛЫЙ СТИХ, ЭТО КОГДА:
ЕСТЬ РИТМ (СТОПНОСТЬ- ОПРЕДЕЛЕННЫЙ РАЗМЕР), ИНОГДА-СТРОФЫ
МЕЖСТРОЧНЫЕ ПАУЗЫ
НЕТ РИФМ, ВОЗМОЖНО ВКРАПЛЕНИЕ РИФМОВАННЫХ СТРОФ.

Источник

Занятие 33. Виды стиха

Высоко стоит
Солнце на небе,
Горячо печёт
Землю-матушку.
А. Кольцов

Наступило красно утро
В середине где-то марта,
А по тропочке средь леса
Добрый молодец идет.
Он ходил в далеки страны,
Повидал немало дива.

Нет, не завидую я, скорей удивляюсь; такая
Смута повсюду в полях. Вот и сам увожу я в печали
Коз моих вдаль, и одна еле-еле бредёт уже, Титир.

. Оказалось, что большой пёстрый кот
С трудом лепится на краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.
Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.
А. Блок

Я думаю о том
что возможно существует язык
в котором эта цепочка следов
и есть вторая половина
моей истории.

Две бочки ехали: одна с вином,
Другая
Пустая.
Вот первая себе без шуму и шажком
Плетётся.
Другая вскачь несётся.

У М. Ю. Лермонтова есть прекрасные строки:

«Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучили, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе. Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи, кто раз лишь на ваших вершинах творцу помолился, тот жизнь презирает, хотя в то мгновенье гордился он ею. «

Куда уйти от пламенных страстей,
Что причиняет боль душе твоей?
Когда б узнал, что этих мук источник
У той в руках, что всех тебе милей.
Омар Хайям.

Разновидности монорима: газель, фард и др. Пример фарда:
Тогда лишь слово в ход пустить твой долг,
Когда уверен ты, что будет толк.
Саади

Пример старинного европейского монорима:

Холодеет жар камина,
Смолкли звуки пианино,
Отзвучала каватина.
Где ж иных небес картина,
Белый лебедь Лоэнгрина?

Азь словом сим молюся Богу
Боже всея твари и зиждителю
Видимыимъ и невидимыимъ!
Господа духа посъли живущаго
Да въдъхнёть в сердце ми слово
Еже будеть на успехъ вьсемъ.

Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной.

Однако такой стих в литературе явление не очень распространенное.
Кроме вышеперечисленных видов стиха, часто применяемых в русской литературе существуют так называемые экспериментальные (или экзотические) стихи, построенные на нетрадиционном построении строф, чередовании рифм и пр. К таким стихам относятся: акростихи, панторим, реверс, бесконечный стих, буриме, шарада и др.

Храня покой Отчизны милой
Родных селений, тучных нив,
У рубежей страны любимой
Щитом надёжным мы стоим.
Ей нашу молодость и силу
Всегда готовы мы отдать.

(Стихотворный памфлет, написанный в 70-ых годах прошлого века)
или:

Лазурный день
Угас, угас.
Ночная тень
Ах! Скрыла нас.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *