Что обозначает слово досвидание
Значение словосочетания «до свидания»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
до свидания
1. межд. возглас при расставании на неопределённый срок, соответствующий по значению словам: до встречи! ◆ До свидания, Марья Ивановна, не извиняюсь перед вами: вам, вероятно, не скучно в потёмках с вашим рыцарем. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. ◆ — Вот вам письмо, вот и адрес, куда снести его. Прощайте! до свидания! до завтра! Она крепко сжала мне обе руки, кивнула головой и мелькнула как стрела, в свой переулок. Ф. М. Достоевский, «Белые ночи», 1848 г.
2. межд. также используется в качестве вежливой просьбы уйти ◆ — Идите, идите, дед. До свидания. Отдыхайте. — Какой я тебе дед? Я тебе ― отец, папаша. Гавриил Троепольский, «Белый Бим черное ухо», 1971 г. (цитата из НКРЯ)
3. предик. возглас при прощании как действие ◆ А теперь до свидания. Право, некогда писать более. Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. ◆ — Ну, а вы пока до свидания, поуспокойтесь немного, — говорил он, вставая и надевая перчатки. А. Ф. Писемский, «Русские лгуны», 1865 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Мне непременно надо домой… Дела… — поспешно сказал Пьер. — Ну так до свидания, — сказал граф, совсем уходя из комнаты. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова роля (существительное):
до свидания
Смотреть что такое «до свидания» в других словарях:
Свидания осужденных — (англ. meetings of convicted persons) свидания лиц, осужденных к лишению свободы, с родственниками и иными лицами, осуществляемые на условиях и в порядке, установленных уголовно исполнительным законодательством РФ. Согласно ст. 89 УИК РФ*… … Энциклопедия права
Свидания осужденных — (англ. meetings of convicted persons) свидания лиц, осужденных к лишению свободы, с родственниками и иными лицами, осуществляемые на условиях и в порядке, установленных уголовно исполнительным законодательством РФ. Согласно ст. 89 УИК РФ*… … Большой юридический словарь
свидания — добиться свидания • действие, каузация назначать свидания • модальность, планирование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ты кто такой? Давай, до свидания! — «Ты кто такой? Давай, до свидания!» мейхана, ставшая интернет мемом. Исполняют азербайджанские[1] мейханисты [2][3][4] певцы братья Интигам и Эхтирам Рустамовы. Содержание 1 История … Википедия
До свидания, дети — Au revoir les enfants … Википедия
До свидания, дети (фильм) — До свидания, дети Au revoir les enfants Жанр драма Режиссёр Луи Маль Продюсер Луи Маль … Википедия
До свидания (сингл) — До свидания. Макси сингл Земфиры Дата выпуска … Википедия
До свидания, мальчики! (фильм) — До свидания, мальчики! … Википедия
Мэри Поппинс, до свидания! — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка … Википедия
До свидания, овраг (повесть) — Константин Константинович Сергиенко (17 сентября 1940, Сталиногорск, ныне Новомосковск Тульской области 1996, Москва) российский писатель. Содержание 1 Образование и творчество 2 Автор исторических повестей … Википедия
До свидания, овраг — Константин Константинович Сергиенко (17 сентября 1940, Сталиногорск, ныне Новомосковск Тульской области 1996, Москва) российский писатель. Содержание 1 Образование и творчество 2 Автор исторических повестей … Википедия
Слова прощания: до свидания, пока и.. давай. Что и кому давай?
И снова здравствуйте.
Дорогие друзья, этими словами я приветствую вас и в то же время напоминаю о моей статье про «волшебные слова», она так и называется «И снова здравствуйте», помните? Нет?! Тогда загляните сюда…
В тот раз я писала о магии волшебных слов, о том, какие слова называются волшебными, и почему о них не стоит забывать. Подробнее мы рассуждали о словах приветствия.
Чем отличаются слова приветствия от слов прощания?
Разумеется, слова приветствия и прощания отличаются ситуацией, при которой произносятся эти слова. Но я сейчас не об этом.
В русском языке существует чёткое разделение: приветствия исполняют роль утверждения, слова прощания выражают пожелания.
При встрече и обращении к собеседнику принято говорить об установленном факте: «Доброе утро! Добрый вечер! Приветствую!» И даже слово «ЗДРАВСТВУЙТЕ» утверждает факт: я жив-здоров, т.е. здравствую, рад и вас видеть во здравии.
При расставании, напротив, говорящий не констатирует факт, а высказывает ПОЖЕЛАНИЕ.
Это разделение объясняется русской падежной системой: в словах приветствия используется именительный или винительный падеж, в словах прощания — родительный.
Фразы и слова прощания
При прощании говорят разные фразы. Как и при приветствии, многое зависит от того, в какое время суток произносится прощальная фраза, кто её произносит, а также от ситуации общения.
В любой ситуации возможна фраза «До свидания».
Если при расставании собеседники уже договорились о новой встрече, то вместо «До свидания!» можно сказать «До встречи!», «До завтра», «До выходных!» и т.п.
Также при прощании широко распространены фразы «Всего хорошего!», «Всего доброго!», «Удачи!»
Друзья могут прощаться непринуждённо: «Счастливо!», — желая счастья друг другу.
Когда мы провожаем кого-то, то при расставании желаем «Доброго пути!» или «Счастливого пути!»
Ложась спать, люди желают друг другу «Спокойной ночи!» или «Доброй ночи!», «Приятных снов».
Как видим, во всех фразах при прощании мы высказываем ПОЖЕЛАНИЕ! Слова прощания при этом употребляются обязательно в родительном падеже.
Однако в последнее время по телевизору можно услышать такие фразы, когда ведущий приветствует зрителей: «Доброго дня!» или в ночном эфире: «Доброй ночи».
Или ещё в Интернете, читая блоги, я, например, частенько встречаю такую фразу приветствия: «Доброго времени суток!»
Вы чувствует, дорогие друзья, во всём этом — что-то не так?! Конечно же, в этих фразах – нарушение тех норм, о которых я писала выше. Если это приветствия, то правильно строить эти фразы, используя именительный падеж: добрый день, добрая ночь, доброе время суток. Словами в форме родительного падежа выражается пожелание, что уместно в конце разговора, при прощании, а не вначале.
…Всё, о чём я сейчас пишу, давным-давно известно. Может быть, это будет интересно только иностранцу, изучающему русский язык, или тому, кто никак не усвоит, что фраза «ДО СВИДАНИЯ» состоит из ДВУХ слов, а слово СВИДАНИЕ – в родительном падеже, а значит, имеет окончание «Я»: ДО СВИДАНИЯ. (Ух, как меня коробит «досвидание»!)
Смысл слов прощания прозрачен и понятен.
Что это такое «пока»? И что «давай», почему давай!?
В словаре русского языка С.И.Ожегова слово ПОКА имеет 4 значения:
1. Пока — это наречие, обозначает «в течение некоторого времени», «впредь до чего-нибудь»; Он пока ещё учится. Пока ничего не известно.
2. Пока — это союз, его значение — в течение того времени как. Пока он учится, надо ему помочь.
3. Пока – это союз, значение – до тех пор как. Сражаться, пока не победим.
4. Пока – это ЧАСТИЦА. До свидания (просторечное). Ну, пока!
Как известно, частица — это служебная часть речи, которая служит для выражения оттенков значений слов, словосочетаний, предложений и для образования форм слов.
Другими словами, это слово, ПОКА, — служебное, оно не имеет смыслового значения, а лишь служит для передачи какого-либо значения!
Как и почему слово ПОКА явилось в наш язык для выражения прощания, какое пожелание при этом высказывается?!
Быть может, это сокращённая форма от пожелания чего-то.
Кстати, Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь. Рассказы о русском языке» так рассуждал об этом слове:
«…эта форма исполнена самой любезной учтивости, потому что здесь спрессовался такой (приблизительно) смысл: будь благополучен и счастлив, пока мы не увидимся вновь».
В любом случае, прощание «Пока» уже прочно вошло в наш лексикон, и употребляют это слово все, независимо от воспитания и образования.
На ряду с этим словом часто можно услышать также просторечное: «Ну, будь!» или «Бывай!», «Всего!»
Здесь, как говорилось выше, говорящий желает собеседнику «быть»: или быть здоровым, или быть счастливым, или просто желает всего хорошего…
Но вот почему очень часто мы слышим, да и сами, порой, говорим: «Давай»!?
Обратимся вновь к авторитетному словарю С.И.Ожегова.
Давай – повелительное наклонение с неопределённой формы глагола несовершенного вида «давать». Обозначает:
1) приглашение сделать что-нибудь вместе (разговорное). Давай бегать. Давай пообедаем.
Теперь, если следовать логике употребления слов при прощании, спросим себя: что человек желает собеседнику, произнося «Давай»!? Желает пригласить его сделать что-то вместе? Может быть, давай прощаться? Давай руку пожмём на прощание? Или желает так: «Давай у тебя всё будет хорошо». А может быть, прощание «Давай» образовалось по аналогии со словом: «Бывай» и обозначает то же самое?
Мне хотелось бы услышать Ваше мнение, читатель!
«До свидания» и «досвидания» – как пишется
Каждый день в разговорной речи при прощании люди произносят «до свидания». А вот при написании писем многие задаются вопросом правильности написания этого слова. Ведь никому не хочется показаться безграмотным в глазах другого человека.
Этимология
Большое распространение прощание словом «до свидания» получило в начале XX века. До этого в ходу было слово «прощай». До свидания обозначает до новой встречи.
Свидание употребляется в значении свидеться или увидеться, отсюда и пошло до встречи.
Трудности написания
Чаще всего трудности написания связаны со слитным или раздельным написанием и окончанием слова:
Такое большое разнообразие вариантов может запросто запутать школьников и взрослых.
Части речи
До свидания – это междометие, образованное с помощью предлога «до» и имени существительного «свидания». В роли междометия «до свидания» выступает в контексте прощания с кем-либо.
Если смысл предложения позволяет поставить дополнительное слово между «до» и «свидания», тогда это будет предлог с существительным. Например, до (чего?) свидания – да нашего свидания с тобой осталось полчаса. Употребляется в значении свидания с каким-нибудь человеком.
Как правильно пишется
Не важно междометие это или существительное написание всегда раздельное – до свидания. «До» в любом из случаев употребляется в качестве предлога. Норма русского языка на этот счет гласит, что предлоги с любыми частями речи пишутся отдельно. Отличить предлог «до» от приставки просто. Если между предлогом и словом можно вставить другое слово, тогда это предлог.
До свидания – это словарное слово, поэтому правописание окончания необходимо запомнить. Орфографический словарь рекомендует писать на конце «ия». Никаких вариантов с использованием «ь» не должно использоваться на письме. Исключение: в поэзии иногда встречается употребление на конце «ья», но в очень редком случае.
Буква «я» в конце слова пишется по правилу окончания имен существительных 2 склонения в родительном падеже: чего? – свидания. Написать букву «е» в конце – грамматическая ошибка.
В случае, если до свидания употребляется как междометие, на бумаге необходимо выделять его пунктуационно. В начале, середине и конце предложения слово выделяется запятыми.
Существительное с предлогом специального выделения не требует.
Запоминаем, что верное написание – это вариант «до свидания». При значении прощания выделяем слово запятыми. Проверочного слова подобрать нельзя, правильность написания необходимо запомнить. Относится к словарным словам.
До свидания, мой дорогой друг Жак!
Надеюсь на скорую встречу с твоей семьей, до свидания.
Все было очень хорошо организовано, до свидания, моя дорогая подруга!
До свидания с Леной остаются считанные часы, а я уже не могу усидеть на месте.
«До скорого свидания» – говорил Алексей своей матушке, уходя на войну.
До первого свидания кота и собаки в моей квартире было тихо и убрано.
Как правильно писать: «до свидания» или «до свиданья»?
«До свидания» правильно пишется с конечным буквосочетанием «ия».
В устной и письменной речи при прощании часто используется этикетное междометие «до свидания». Это слово может доставить сомнение:
«до свидан и я» или «до свидан ья «, как правильно пишется?
Выясним это, обратившись к происхождению интересующего нас слова и установив его грамматическую форму.
Правописание слова «до свидания»
По своему происхождению рассматриваемое этикетное междометие является производным от неодушевленного существительного среднего рода второго склонения «свидание», которое, обратим внимание, заканчивается на -ие.
Понаблюдаем, как это существительное изменяется по падежам в формах единственного числа:
Падеж | Вопрос | Слово |
---|---|---|
и.п. | что? | свидани е |
р.п. | чего? | свидани я |
д.п. | к чему? | к свидани ю |
в.п. | что? | свидани е |
т.п. | чем? | свидани ем |
п.п. | о чем? | о свидани и |
Этикетное междометие имеет грамматическую форму родительного падежа исходного существительного с предлогом, с которым пишется всегда раздельно:
Установив грамматическую форму этикетного междометия, убедимся, что в его конце пишется буква «я».
Теперь разберемся с вариантами написания конечных буквосочетаний -ия или -ья:
Отметим, что некоторые неодушевленные существительные среднего рода имеют параллельные однокоренные образования, заканчивающиеся на -ие и -ье, причем они имеют разное лексическое значение:
В литературном русском языке у слова «свидание», имеющего абстрактное лексическое значение, не существует аналогичного параллельного образования, заканчивающегося на -ье, а в форме родительного падежа — на -ья.
Примеры
Уходя, принято вежливо говорить хозяевам: «До свида́ния!»
«До свида́ния, Денис Владимирович! Созвонимся на следующей неделе».
Он исчез незаметно, как говорят, по-английски, никому даже не сказав «до свида́ния».
До свида́ния, грибной лес! Мы еще вернемся за твоими щедрыми дарами.