что за слово дон говорит кадыров постоянно
Почему Рамзан Кадыров так часто использует слово «дон»?
Одно из слов, которое чаще всего повторяет Рамзан Кадыров в разговоре, это, конечно же, загадочное и легендарное «дIон». Услышать его можно как в чеченской речи Рамзана Ахматовича, так и, иногда, в русской. Причем, порой Кадыров может употребить его раза три-четыре за все предложение!
Часто спрашивают, откуда оно появилось и как переводится. Связано ли как-то с знаменитой рекой Дон? Или может с самим доном Корлеоне какая-то незримая параллель тут внезапно проскальзывает?
Уж точно с рекой Дон тут никакой связи нет. Да и говорит КРА совсем не Дон, а Дуй хьун или дец хьун. Буквально переводится как есть (нет) тебе? В силу особенностей чеченского произношения слышится, однако, именно сокращенное ДIон или доун (а).
Пример словоупотребления этого самого Доун: Сан гIуллакхаш дик ду, дуй хьун (Доун)! Что переводится на русский как: дела мои хороши, есть жи да!
Сам Рамзан Кадыров это словечко Доун поясняет вопрошающим так:
Ничего оно не означает. Просто для связки слов я его применяю. Когда эмоции, когда сильно что-то нравится или не нравится, тогда обязательно и говорю доун.
Вот пример его обращения по телику:
Меня заинтересовало, а почему он говорит через каждое предложение слово «Дон». Пример:
Я позвонил знакомым чеченцам и нашёл ответ на свой вопрос, который оказался весьма интересным!
Оказывается, слово «дон» не совсем звучит так, ибо он говорит «доун». Просто русскоязычному человеку, не совсем его слышно полностью.
Слово «Доун» с чеченского означает примерно русское слово «короче», как мне попытались объяснить чеченцы. Слово паразит. Не имеет никакой смысловой нагрузки и просто используется для связки предложений.
И это подтверждает сам Рамзан Кадыров в одном интервью, когда его спросили об этом:
Это «done», окончание строчки в генераторе текста, из-за бага попадает в сам текст.
Аналог артикля «Бля».
Мы вас будэм рэзат, субханАлла, будэм убыват, субханАлла, Алла Акбар, кароч. ©
На всякий случай извинись!
А за что извиняться? Что за приколы такие? По моему все по делу написал, у каждого есть слова паразиты. Многие руководители регионов (и не только) в своих диалогах не идеальны, это норма.
Пару фактов о муравьях
Добрый Всем, кто меня читает!
Данный пост не о ножах, но об очень интересных существах: муравьи.
Но вот парочку фактов, которые я узнал относительно недавно, и меня это поразило до глубины души.
2) Факт номер два: муравьи способны расширяться территориально за счёт колоний. Представьте, у вас есть муравейник, и там, скажем, живет миллион муравьев. Такое происходит не так часто в силу внешних причин, но если климат и окружающая среда благоволит муравьям, то они так разрастаются. И одна матка живет аж до 20 дет, поэтому она запросто может наплодить такое количество. Но тут встаёт вопрос: а что делать? Не может же муравейник расти постоянно, потому что ресурс одного муравейника быстро себя исчерпает, и тогда матриарх выпускает молодых королев на волю, те в свою очередь начинают плодиться неподалёку, и тут происходит удивительное явление: муравьи подобных колоний подчиняются центральному муравейнику, и воспринимают себя, как единое целое.
3) Факт номер три: есть разные уровни автономности муравьев. Многие считают, что муравьи подчиняются единому разуму, словно маленькие роботы, а это не так. Удивительно, но это очень умные создания (для насекомых, по крайней мере), и от вида муравьев зависит их способность анализировать. Например, муравей-пуля, который прославился своим ядом, вообще не имеет центральный разум, и каждая особь принимает решения самостоятельно, а странствующий бразильский муравей исключительно по сигналам некого центра и сородичей, путём химического следа.
На это все, знаю, что неожиданно, но подумал, вдруг будет интересно 🙂
Почему Кадыров говорит слово: «дон»? Что оно означает?
Мне кажется, что в любом языке есть свои специфические слова и речевые обороты, которые на другой язык могут даже не переводимыми. Во всяком случае, они понятны носителям этого языка, но могут быть не понятными другим народам. И переводчики такие слова порой переводят вольно или совсем упускают.
Рамзан Кадыров (как и другие чеченцы) иногда употребляет слово, которое слышится, как «дон». Чаще всего он говорит его в интервью на «обывательском» уровне, а не в официальных выступлениях, то есть в свободном разговоре.
И переводчики предлагают воспринимать это слово, как слово-вставку, слово-паразит (если оно используется слишком часто), и на русский язык его переводят, как «короче», «ну», «это самое» и другими вариантами.
После интервью с Кадыровым многих очень заинтересовал вопрос, что именно он говорить между словами, если прислушиваться то этим словом оказывается слово «Дон».
Но понятно, что президент Чечни говорит не о реке, а ответ прост, это слово является паразитом и произносится во время заминок.
В русском языке полным-полно слов, которые можно спокойно приравнять к слову «дон», которое мы слышим порой в речи главы Чеченской Республики Рамзана Кадырова. Это обыкновенное слово «вставка», возможно, даже слово «паразит». Смотря, с какой интонацией и в каком контексте оно произносится, это может быть:
— короче, это, ну, как бы, это самое, ммм, эээ, блин, нафиг, ё-моё, ничего себе.
Ну и далее в таком же духе.
Этими словами паузы заполняются. Как и словом «дон» у Рамзана Кадырова.
Скажем так, это слово-паразит, коих встречается и в русском языке множество.
Слово «дон», это как связующее слово в каком то речевом обороте. Им Кадыров может просто заполнять паузы во время диалога.
И данное слово по сути не несет никакого смыслового значения, такая манера рассказа или разговора.
Слово «ДОН», никакого отношения к великой реке не имеет и по мнению некоторых жителей кавказского региона, иногда используется при общении, для заполнения пауз в разговоре. С точки зрения правил русского языка, это слово-паразит.
И пользуется этим словом не только глава Чечни. Можно сказать, что это «э-э-э» на чеченский лад.
Это слово используется чеченцами для заполнения пауз в речи, что-то вроде междометия. Может перевестись на русский как «короче», «хм», «ну вот», «э-э-э», «блин» и прочие слова-паразиты. Ещё по смыслу может означать произносимые знаки препинания, например восклицательный знак или точку в конце предложения.