Классы устаревшее слово что значит
Архаизмы — это язык наших предков
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обновляется, в него входят новые термины и понятия.
Ну, например, еще лет 30 назад многие из нас не знали такие слова, как смартфон, роуминг, криптовалюта, блокбастер и так далее.
А некоторые понятия, наоборот, со временем уходят из повседневной речи и начинают называться «архаизмами». О них и поговорим в этой статье.
Определение — что это такое
Архаизм – это устаревшие названия предметов, явлений или действий, которые потеряли свою уникальность и были вытеснены другими словами, обозначающими то же самое (синонимами).
Этот термин, как и многие другие в русском языке, зародился в Древней Греции. В дословном переводе слово «archaios» означает «древний».
У архаизмов есть две особенности, которые их характеризуют.
Примеры архаизмов
Всем известна поговорка «ОКО ЗА ОКО» или песня «ОЧИ ЧЕРНЫЕ». И все мы понимает, что ОКО (ОЧИ) – это глаз (глаза). Но в обычной жизни мы так не говорим, ну или говорим крайне редко.
Так вот ОЧИ – это и есть архаизм, а ГЛАЗА – современный синоним.
Кстати, именно в обозначении частей тел человека встречается много архаизмов. Практически все, из чего мы состоим, раньше называлось по-другому. Некоторые слова нам по-прежнему хорошо знакомы, а другие и на страницах книг встретишь не часто.
Стоит добавить, что архаизмами могут быть любые части речи. Мы привели примеры существительных.
Разновидности архаизмов
Все устаревшие слова можно разделить на несколько категорий – в зависимости от того, как их воспринимают в русском языке, и как они соотносятся с современными синонимами.
Лексические архаизмы
Это слова, которые совсем не похожи на современные аналоги – нет ни схожести звучания, ни единого корня. Для «расшифровки» часто приходится лезть в словарь, или попытаться догадаться о чем идет речь исходя из общего контекста.
Словообразовательные
Слова, у которых произошла лишь частичная замена. Например, остался единый корень, но добавился/убрался суффикс или окончание. Эти архаизмы не требуют проверки в словаре, они интуитивно понятны.
Фонетические архаизмы
Слова, которые со временем изменили свое звучание. Как правило, благодаря замене всего одной буквы. Такие архаизмы очень похожи на свои современные аналоги, и они также не требуют отдельного уточнения в словаре.
Семантические
Это самая интересная группа устаревших слов. Со временем они не только обзавелись более ходовыми синонимами, но и полностью поменяли свое значение. Как говорится, «белое стало черным» и наоборот.
Определить такие архаизмы в тексте можно по одному признаку – они абсолютно не вписываются в контекст. А для «расшифровки» придется воспользоваться словарем.
Архаизмы в литературе
Как мы уже говорили, архаизмы часто встречаются на страницах книг. Авторы пишут на том языке, который использовался в их время. То есть сегодня нам некоторые слова могут быть непонятны, а тогда ни у кого из читателей не возникло бы вопросов.
Но с другой стороны – устаревшие термины делают текст более выразительным, они помогают читателю мысленно перенестись именно в то время, которому соответствует повествование.
Возьмем, к примеру, известное произведение Грибоедова «Горе от ума», в котором архаизмы встречаются чуть ли не на каждой странице.
Чтобы современному читателю было понятно, о чем идет речь, в книгах делают сноски «примечание». Возможно, это не очень удобно, но тут уж ничего не поделаешь. Не переписывать же классику русской литературы!
Вместо заключения
Есть у устаревших слов особая разновидность, в которую входят различные названия вещей или понятий, которые в современном мире уже не используются — это историзмы. Например, это могут быть предметы одежды (камзол, лапти), ремесла (скобарь, скоморох), меры измерений (аршин, пуд) и так далее.
Правда, некоторые лингвисты считают, что это совершенно отдельная группа слов. И они не могут считаться архаизмами. Дело в том, что у этих терминов нет современных синонимов. А это, как мы писали в самом начале, одно из базовых определений архаизма.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
С архаизмами нужно быть осторожными — если вы будете говорить, что у вас дома есть отличный комод, то вас могут принять за коллекционера антиквариата. Однако если вы ездите на велосипеде и пользуетесь кнопочной «звонилкой», то скорее примут за лоха, которому только коров пасти! Я уж не говорю о том, что современная девушка при слове сударыня с вами не в кино пойдёт, а пошлёт на три буквы! В сад — груши околачивать. ))
Устаревшие слова
Устаревшие слова в русском языке: определение, примеры, архаизмы и историзмы.
Что такое устаревшие слова?
Слова, вышедшие из активного, повседневного употребления, называются устаревшими словами. Устаревшие слова возникают в связи с выходом из обращения предметов быта, одежды, явлений и представлений, которые эти слова называют. Лексические значения устаревших слов часто забываются людьми. Устаревшие слова можно встретить в художественной литературе, пословицах и поговорках, исторических фильмах, научных статьях, описывающих быт людей в прошлом.
Примеры
Примеры устаревших слов в русском языке:
Словарь Остальные примеры смотрите в словаре устаревших слов.
В разряде устаревших слов выделяют архаизмы и историзмы. Рассмотрим их подробнее.
Архаизмы
Архаизмы — устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке. Примеры архаизмов: око — глаз, чело — лоб, уста — рот, сей — этот, кои — которые, заморский — иностранный, давеча — недавно, супостат — злодей.
По способу устаревания и замене архаизма новым словом выделяются следующие группы:
Процесс возникновения архаизмов называется архаизацией.
Историзмы
Историзмы — устаревшие слова, полностью вышедшие из употребления, так как вышли из употребления предметы и явления, которые эти слова называли. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимической замены в настоящем. Примеры историзмов: кокошник, шушун (одежда), алтын (денежная единица), дворянин, граф (титулы), кольчуга, забрало (военное снаряжение).
Примерами историзмов служат слова советских времён, которые были в употреблении в прошлом веке: продотряд, махновец, буденовка, авоська.
Устаревшие слова
УСТАРЕ́ВШИЕ СЛОВА́ — слова совр. рус. яз., вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям яз. (аршин, баран, барщина, ботфорты, городовой, купец, око, толмач). По происхождению У. С. м. б. исконно рус. (посул — «взятка», сполох — «тревога», торг — «базар»), ст.-слав, (град — «город», врата — «ворота», ланиты — «щеки», лобзать — «целовать»), иноязычными (баталия — «битва», виктория — «победа», парсуна — «портрет»). В зависимости от степени устарелости У. С. подразделяются на две группы. В первую гр. входят слова, неизвестные или непонятные большинству носителей яз.: слова, исчезнувшие из яз. (гридь — «воин», старый — «дядя по отцу», выя — «шея»), слова, встречающиеся только в составе производных слова (лепота — «красота» — нелепый; мемория — «память» — мемориал, мемориальный; говядо — «крупный рогатый скот» — говядина; хлад — прохладный) или только в составе фразеологизмов (бить челом, где чело — лоб; с жиру беситься, не до жиру, быть бы живу, где жир — богатство; беречь как зеницу ока, где зеница — зрачок; с открытым забралом, где забрало — металлич. часть шлема, опускаемая на лицо). Ко второй гр. относятся слова, в значит, степени известные носителям совр. рус. яз. (аршин, бурса, верста, волость, кулак, нэп). Все У. С. делятся на историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова и словосочет., к-рые обозначали существовавшие когда-то предметы и явления (бурлак, епанча, крепостной, смерд, гетман, юнкер, салоп). Они не имеют синонимов в совр. яз. Архаизмы (греч. ἀρχαι̃ος — древний) — это устаревшие назв. совр. вещей и понятий; слова этой гр. перешли в пассивный словарь потому, что в яз. появились новые назв. тех же понятий. Архаизмы имеют синонимы в совр. рус. яз. Различают лексич., грамматич. и семантич. архаизмы. Первую группу составляют У. С., к-рые вытеснены из актив. слов, запаса словами с др. корнем (ветрило — парус, ланиты — щеки, десница — правая рука, орало — соха, толмач — переводчик). Это собственно-лексич. архаизмы. У. С., к-рые были заменены в актив. употр. однокорневыми словами, образов, чаще посредством суффиксов, реже приставок (дружество — дружба, изветы — наветы, рыбарь — рыбак, богачество — богатство, лечба — лечение), называются лексико-словообразовательными. К лексико-фонет. архаизмам относятся такие, к-рые в активном словаре имеют синонимы с неск. иным звучанием (зерцало — зеркало; оризон, горизон — горизонт; шквадра — эскадра; гошпиталъ — госпиталь; покал — бокал; хоробрый — храбрый; клоб — клуб; пиит — поэт; шелом — шлем) и иным, чем в совр. рус. яз., ударением (музы́ка, симво́л, призра́к). К гр. грамматич. архаизмов относят У. С., отличающиеся своими устаревшими грамматич. формами (морфолог, архаизмы), устаревшими синтаксич. конструкциями. Морфолог. архаизмами являются зала (ср. зал), испуга (ср. испуг), лебедь ж. р. (ср. лебедь м. р.). Примерами архаич. конструкций могут служить: мать иногда скучала им, я к вам пишу, памятник Пушкина (ср. памятник Пушкину). Третья гр. — семантич. архаизмы; это сохранившиеся в актив. употр. старые слова, у к-рых устарели значения (или одно из значений): вокзал — «увеселительное заведение», язык — «народ», доверенность — «доверие», ведомость — «известие», оператор — «хирург», плеск — «аплодисменты». В совр. рус. яз. У. С. употребляются в науч. тр. по истории в качестве терминов для наименования определ. понятий, реалий, вышедших из обихода; в худ. произв. как одно из стилист, средств для воссоздания реальной ист. обстановки. Архаизмы используются как яркое стилистич. средство для создания колорита эпохи, для стилизации речи, для соц. характеристики персонажа и т. д.
Лит.: Шанский И. М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка // Рус. яз. в школе. 1954. № 3; Ожегов С. И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху // С. И. Ожегов Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974; Попов Р. Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М., 1976; Шмелев Д. Н. Современный русский язык: Лексика. М., 1977.
Полезное
Смотреть что такое «Устаревшие слова» в других словарях:
Устаревшие слова — Устаревшие слова слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своём понятные носителям языка (например, в современном русском языке «аршин», «бонна», «вран», иконка»). В совокупности устаревшие… … Лингвистический энциклопедический словарь
Устаревшие слова — – обобщающее понятие по отношению к терминам историзмы (см.) и архаизмы (см.) – слова, ранее употреблявшиеся неограниченно, как правило, во всех сферах речи, а сейчас известные скорее по языку худож. произведений или из специальной литературы:… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
устаревшие слова — см. архаизмы. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 … Литературная энциклопедия
устаревшие слова — см. архаизмы … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Японские слова португальского происхождения — в основном являются португальским гайрайго. Большая часть слов этой группы пришла вместе с португальскими иезуитами, проповедовавшими христианские идеи и принесшими в Японию западные технологии и товары. Множество слов имеет запись иероглифами… … Википедия
Историзмы — – устаревшие слова (см.), значения слов или словосочетания, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали: коллежский асессор, ермолка, лорнет, извозчик, жандарм, целовальник, тягло и т.д. И. являются… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Историзмы — слова, обозначающие предметы, вещи, явления, которые не существуют в современной действительности. «Тиун» (сборщик податей), «бортничать» (собирать мед диких пчел) и др. в настоящее время вышли из живого употребления, но при описании… … Большая советская энциклопедия
Словарь вариантов немецкого языка — (нем. Variantenwörterbuch des Deutschen) словарь, созданный в 2004 году при участии Ульриха Аммона. Первое издание словаря описывает географические варианты стандартного немецкого языка, затрагивая тему диалектов и обиходно разговорного… … Википедия
историзмы — Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезниовением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, пристав, урядник, арбалет, шишак. Историзмы используются как номинативное средство в научно исторической литературе,… … Словарь лингвистических терминов
Официальный сайт села Беговатово
Устаревшие предметы и слова
Автор: admin от 5-02-2017, 17:10, посмотрело: 15 643
За многие десятилетия изменился крестьянский быт. Из обихода исчезли многие предметы, поэтому из нашей речи вместе с ними ушли или уходят слова. Порой для молодого поколения значения таких слов совсем не знакомо, а какие предметы ими называли, не знают.
Приглашаем всех заглянуть в прошлое.
Косоворотка – мужская рубашка на выпуск, со стоячим воротом. Разрез для горловины сбоку. Сейчас их можно встретить у исполнителей в фольклорных ансамблях.
Онучи – длинная широкая полоска ткани для обмотки ног вместо носок.
Лапти – плетеная обувь из лыка липы. Сейчас можно встретить как сувенир.
Кушак – пояс, обычно широкий, матерчатый. Им подпоясывали косоворотку.
Картуз – мужской головной убор с жестким козырьком.
Треух – меховая шапка с ушами с меховой опушкой.
Зипун – крестьянская одежда из грубого толстого сукна обычно без ворота.
Капот – женская домашняя одежда свободного покроя.
Армяк – крестьянский кафтан, неотрезной в талии, с прямой спиной, без сборок. Шили из грубой шерсти или толстого сукна. Запахивали поясом. Воротник был широким и откидывался на плечи.
Понева – юбка женская шерстяная запашная из трех полотнищ, скрепленная на талии пояском, низ украшали вышивкой.
Полати – в старину это слово означало то место, где спали члены семьи. Полати делали из досок, их приколачивали между печкой и стеной под потолком.
Дерюжка – грубая ткань из толстой льняной ткани. Она заменяла подстилку на печи и легкое одеяло.
Клеть – кладовая при избе или отдельная постройка.
Торба – мешок, сума из грубой толстой ткани. Брали в дорогу.
Овин – строение для сушки снопов перед молотьбой.
Сноп – связка срезанных стеблей с колосьями хлебных или других злаков.
Стог – большая высокая и округлая или с прямыми сторонами куча плотно уложенного сена, соломы или снопов.
Гумно – площадка для молотьбы зерновых культур. Обмолачивали зерно вручную и цепами. В советское время площадку называли током.
Холст – льняная ткань.
Рядно – толстый холст домашнего изготовления.
Бадья – широкое низкое ведро из кожи, дерева, железа.
Жбан – глиняный кувшин с крышкой. Хорошо сохранял прохладу молока и кваса.
Ушат – небольшая деревянная кадка с ушами.
Шайка – низкое и широкое деревянное ведро с ручками. Использовалось в банях.
Сусек – отсек для хранения зерна в амбаре или кладовке.
Калда – кормушка для скота приделанная к хлеву.
Козлы – деревянная подставка из бруса на ножках, сбитых крестовиной. На них пилят дрова.
Челядь – при крепостном праве дворовые слуги помещика.
Длань – рука, ладонь.
Словарь устаревших слов
Знаете, что такое ожерелье, карасики, клеть или мышца? Почитав словарь устаревших слов, вы поймете, что не все знаете об этих и других словах, которые сейчас употребляются в другом значении…
Алманахи — астрологические сборники для гадания по движению звезд и по знакам зодиака.
Аргамак — восточный породистый конь, скакун: на свадьбе — конь под седлом, а не в упряжке.
Аршин — мера длины, равная приблизительно 71 см.
Бель можайская — древнерусский сорт наливных яблочек.
Блинчатый (пирог) — несколько блинов, наслоенных стопкой один на другой и переложенных между собой различной начинкой, смазывают с боков смесью яиц, муки и молока, чтобы начинка не вываливалась, и обжаривают слегка в печке.
Борть — дуплистое дерево, в котором водятся пчелы, наши предки собирали и использовали мед диких пчел.
Борщевик — многолетнее растение семейства зонтичных (Heraclium), в пищу употребляли молодые листья и побеги.
Братина — большая чаша, кубок с шаровидным корпусом, использовалась для питья вкруговую.
Брашна — еда.
Векошники — пироги, заправленные мясными и рыбными остатками пищи.
Вершок — мера длины, равная приблизительно 4,5 см.
Верченый — жаренный на открытом огне.
Вечерня — ежедневная церковная служба, отправляемая перед вечером.
Взвар — овощная, луковая или ягодная приправа, соус, подлива с пряностями к мясным и рыбным блюдам, также называли напитки из плодов и ягод, сваренных на меду, пиве или квасе.
Волосник — женский головной убор, сетка из золотой или серебряной нити с обшивкой (чаще не праздничный, как кика, а каждодневный).
Воронограй — гадание по крикам и полету птиц; книга с описанием таких примет.
Вретище — власяница, грубая ткань, рубище, худое разодранное платье.
Высевки — то, что остается от просеивания муки.
Горлатная (шапка) — сшитая из очень тонкого меха, взятого с шеи животного; по форме — высокая прямая шапка с тульей, расширяющейся кверху.
Горница — жилое помещение в верхней части дома (ср. горе — вверх).
Горячее вино — водка.
Гривенка — мера веса, равная фунту, или приблизительно 400 г.
Грядка — жердь от стены к стене, на которой развешивали одежду.
Гужи — нарезанные полосками рубцы или кишки, сваренные с чесноком и пряностями.
Десница — правая рука.
Дора — антидор, большая просфора, из которой был вынут Агнец для совершения Таинства Причащения, части его раздаются причастившимся по окончании Литургии.
Дороги — очень тонкая восточная шелковая ткань.
Епанча — широкий плащ, длинное верхнее платье без рукавов.
Епитимья — церковное наказание за грехи в виде отказа от каких-либо жизненных благ, увеличения молитвенного правила или количества земных поклонов и т.д.
Житная (каша) — ячневая, из ячневой немолотой крупы.
Заспа — любая крупа, которую засыпают в различные жидкие блюда.
Звездочетье— астрология.
Зендени — привозная хлопчатобумажная ткань.
Золотное — златотканое или вышитое золотом (особо ценное).
Извары, звары — специальные сосуды типа ушатов для приготовления напитков.
Кабала — всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала — заемное письмо с неустойкой.
Калья — жидкое первое блюдо с добавление соленых огурцов и огуречного рассола.
Камка — узорная шелковая восточная ткань.
Канон — церковная песнь в похвалу святого или праздника, читаемая или поемая на заутренях и вечернях; установления апостолов, Вселенских и Поместных соборов о вере и церковных обрядах.
Канун — яства для поминовения усопших.
Каптан — зимний крытый возок.
Каптур — меховой зимний убор у замужних женщин, особенно у вдов; закрывал голову и по сторонам лицо и плечи (ср. позже — капор).
Каравай — большой круглый подовый хлеб из пшеничной муки.
Карасики — пирожки из пресного теста треугольной формой, напоминающей карася, с различными начинками, жарили в масле.
Кафтан — верхнее долгополое мужское платье разнообразного покроя.
Кебеняк — верхний мужской плащ из сукна с капюшоном и длинными рукавами.
Кика — женский головной убор округлой формы (символическое обозначение замужней женщины); кика дополнялась платком с вышивкой (подзатыльник) и повойником (подубрусником), который прикрывал волосы, опускаясь на плечи и грудь.
Киндяки — привозная хлопчатобумажная ткань.
Клеть — холодная половина избы, часто служила как кладовая, чулан.
Картель — теплый летник, подбитый мехом и покрытый легкой шелковой тканью (без кружев и пуговиц).
Корцы — ковши, выдолбленные из дерева, служили мерой жита.
Корчага — большой глиняный горшок или чугун.
Косячная (осетрина) — соленая тешка красной рыбы.
Котломы — лепешки из теста, прослоенного бараньим жиром, жаренные в масле.
Ксени — икра в оболочке, а также печень осетровых рыб и блюда из них: ксени щучьи с шафраном — икра, варенная с шафраном, ксени осетровые небелые — печень осетрины, варенная с маковым молочком или конопляным маслом.
Кумган — металлический узкогорлый сосуд с крышкой и с ручкой.
Кундумы — изделие из пресного пшеничного теста типа пельменей с начинкой из грибов или риса с грибами.
Курник — сдобный круглый пирог с курицей и яйцами.
Кутья — вареная пшеница с медом, приносимая в церковь при поминовении усопших.
Леваши — сдобные пирожки с ягодами.
Левашники — пирожки овальной формы из пресного сдобного теста (в пост на растительном масле) с начинкой из протертой фруктовой массы.
Летник — легкая женская верхняя одежда с длинными широкими рукавами.
Лжица — священный сосуд с крестом на рукоятке, употребляемый как ложечка при Причащении.
Лодога — рыба семейства сиговых, водившаяся в Ладоге; лодожина — мясо этой рыбы.
Лубье — подкорье липы, использовалось на кровли (под тес), на мочала, на лыко.
Лысина — конский налобник в сбруе.
Мазуни — сладкое блюдо из редьки с патокой с добавлением пряностей.
Малакия — рукоблудие, онанизм.
Манты (кривые) — изделия из пресного теста с мясной начинкой в виде полумесяца.
Мед, меды — основной сладкий продукт в питании восточных славян; мед самотек, или патока — жидкий мед, вытекающий самотеком из сот, подвешенных на солнце; обарной мед — низший сорт, получаемый вытапливанием из сот на огне. Медами называли также напитки, приготовленные на основе меда. Мед пресный — чистый, не разведенный и без добавок.
Медведна — выделанные медвежьи шкуры, служили полостью в санях.
Мерник — сосуд известной меры, объема, например, ведро.
Миндери — суконное одеяло, постилаемое обыкновенно молодым поверх теплого одеяла.
Монисто — ожерелье, бусы.
Мошна — кошель, сумка.
Мшелоимство — страсть к приобретению и собиранию ненужных и лишних вещей.
Мышца — плечо, сила.
Нагольная (шуба) — не покрытая тканью, с мехом внутрь.
Налцевские (сани) — высокие нарядные сани, которыми пользовались в торжественных случаях: в праздники, на свадьбах.
Напогребница — сруб, здание над погребом.
Насп — ростовщичество на зерновом хлебе.
Ногавицы — одежда или обувь, покрывающая голени.
Ночвы — неглубокое деревянное корыто для просеивания муки, катания хлебов.
Оброть — недоуздок, конская узда без удил и с одним поводом, для привязи.
Навар — уварившаяся при варке жидкость, бульон.
Однорядка — долгополый кафтан без ворота с прямым запахом и пуговицами, однобортный.
Ожерелье — пристяжной вышитый стоячий воротник рубахи или зипуна.
Оклад — декоративное покрытие на иконе из тонких листов золота, серебра, золоченой меди, часто украшенное драгоценными камнями.
Окоренье — голяшки, хрящи ног крупного рогатого скота.
Опресноки — тонкие сухие лепешки из пресного теста, которые иудаизм предписывает есть верующим в дни Иудейской пасхи.
Осердье — часть потроха, состоящий из горла, легких и сердца.
Острога — заостренная палка, рыболовное орудие; шпоры.
Осьмина — восьмая часть чего-либо, мера объема сыпучих тел, особенно зерна, восьмая часть старинной кади, по весу примерно 16 кг.
Охабень — распашное платье из шелка или легкого сукна с ожерельем и с нечетным числом пуговиц; охабнем назывался также тяжелый плащ внакидку на ферязь.
Охолопить — сделать холопом, крепостным человеком.
Панагия — икона, носимая архиереями на груди; возможно.
Пастила — русское лакомство, ягодная мякоть, уваренная с медом, выложенная слоями и высушенная.
Патока (белая) — самотеком стекающая с медовых сотов «медовая слеза», чистый свежий мед — лучший его сорт.
Пахва — нахвостник, ремень с очком от седла, в него продевается хвост лошади, чтобы седло не съехало коню на шею.
Пласти — рыба, нарезанная тонкими пластами и высушенная, пластовая рыба — то же самое.
Поварня — кухня.
Повечерие — повседневная церковная служба, ведущая начало от обычая иноков отправлять повечерие в своих кельях; можно петь и дома.
Поволока — шелковая или бумажная ткань, использовалась, как облицовка для шуб.
Под — кирпичная гладкая выстилка внутри русской печи.
Подклеть — помещение в фундаменте дома, служившее для разных хозяйственных нужд.
Подовые (пироги) — кислого теста, сильно всхожие, которые пекутся на поду.
Подставцы, — стол, столик, шкафчик для посуды.
Поезд (свадебный) — торжественная, обрядовая езда, процессия, а также все участники обряда — они же поезжане.
Перевесы — сети для ловли птиц; места для ловли птиц.
Подсытитъ — подсластить, добавить меда.
Позем — подать за землю под строениями.
Полотки — обработанные, разрезанные вдоль тушки домашней птицы, засоленные в бочках. Полотковая (рыба) — распластанная вдоль и засоленная.
Полтевое мясо — разделанная вдоль на две части туша говядины, свинины, птицы, засоленные или провяленные.
Полунощница — церковная служба, которая совершается в полночь и в любой час ночи.
Посконь — холст лучший, крестьянский рубашечный.
Постав — целая штука, скатка ткани; а также ткацкий стан.
Поставец — посудина, в которой подают за стол квас, пиво.
Прутовая (рыба) — вычищенная, слегка просоленная и затем провяленная, хранилась в связках (прутах).
Пупки — средняя часть рыбы между головой и хвостом (теша); часть, вырезанная с брюха зверя; желудки домашней птицы.
Рассол — раствор соли или жидкая часть соленых и квашеных продуктов, употреблялись как приправы и напитки: сливовый, лимонный, капустный, свекольный, огуречный и т.д.
Рафли — книга, истолковывающая сновидения и загадки.
Полость — ковровое или меховое покрывало, используемое в санях.
Полть — половина туши, птицы и т.д.
Решетка — приспособление для жарки продуктов над углями в русской печи или на открытом очаге.
Росолный — сваренный в рассоле.
Романея — сладкая настойка на фряжском вине.
Рубец — желудок животного.
Саадак — расшитый чехол для лука и стрел.
Сажень — мера длины, равная 1,76 м.
Сандрик — почечная часть бараньей туши, седло.
Святитель, святительский чин — высшая степень священства, архиереи, епископы, архиепископы, митрополиты.
Сочни — тонкие лепешки из пресного теста, которые можно было в скоромные дни сверху смазать творогом, а в постные — кашей.
Спорки — распоротые вещи, части одежды.
Страда — летние земледельческие работы: жатва, косьба, уборка хлеба и т.д.
Стрелы громовые и топорки — сплавленный молнией песок или камень метеоритного происхождения; служили для лечебного «сливания вод» для магических обрядов.
Стяжание — имущество, богатство, все приобретенное и добытое.
Сущи, сущь, сущик — сушеная мелкая рыбешка, не обязательно снеток.
Стеклянница — склянка, небольшой пузырек, иногда так называли любую стеклянную посуду.
Сыр — так называли и творог, и сыр. Сыры губчатые — сычужные сыры, получаемые при помощи заквашивания молока сычугом. Сыры кислые — формованный, сильно отжатый творог.
Сытить — подслащать медом.
Сычуг — один из четырех желудков жвачных животных.
Тавранчук — жидкое рыбное блюдо, в котором рыба порезана кусками.
Таган — круглый железный обруч на ножках, под которым разводят огонь, ставя на него посуду с варевом.
Тафта — гладкая и тонкая шелковая ткань восточного происхождения.
Творила — круглые сосуды, в которых делали (творили) и формовали творог, пастилу и др.
Телогрея — женская теплая кофта, с рукавами и без, длинная или короткая, носили поверх сарафана.
Тельное — рыба без костей, филе рыбы, часто тяпаное (рубленное) с луком и приправами, выкладывалось в деревянные формы в виде любых животных и птиц (например, поросят и уток, отсюда поросята тельные, утки тельные), или просто круглые (караваи тельные), или заворачивались в ткань и запекались или варились.
Терлик — род кафтана до пят, с короткими рукавами и с перехватом в талии, с застежкой на груди.
Толчаники — колобки, клецки из тельного, ели с ухой.
Тропари — церковные песнопения, следуют за ирмосом и каноне. Обращены к ирмосу, ведут от него ряд мыслей и подчинены ему по ритму и тону; по своему содержанию представляют молитвы в честь праздника данного дня или святого, которого в этот день чествуют.
Трубицы — высушенные тонкими пластами фруктовая или ягодная пастила или леваши, свернутые трубкой.
Трубы (белужьи) — непластованная обезглавленная тушка некрупной рыбы без хвостовой части.
Тукмачи — разновидность лапши из пшеничной или гороховой муки.
Тын — деревянный сплошной забор.
Тысяцкий — один из участников русской свадьбе, главный распорядитель.
Тягло — прямая подать, подать с крестьянской семьи, наделенной землей.
Тяжа (возовая) — подпорка, от конца оси воза к грядкам.
Убрус — тонкое полотно, плат, платок.
Уд — всякая внешне отдельная часть тела: рука, нога, палец и т.д.
Уксус — уксусом называли пивной квас.
Усовники — лечебные книги с рекомендациями против болезней, сопровождающихся внутренним воспалением (усовье — колотье, боль под ложечкой).
Утор — вырезка внутренней поверхности деревянного сосуда у того края, где ребром вставляется дно.
Уха — большая группа старинных русских супов, практически бульон с добавлением лука и приправ: рыбный, куриный, раковый, говяжий; белая — из судака, окуня, ерша, сига с луком, черная — из жереха, сазана, головля, карася, карпа, красная — из осетровых и лососевых рыб, назимая — застывший очень крепкий бульон, желе, рядовая — самым простым способом сваренная, опеканная — из предварительно печеной рыбы, пластовая — из пластовой вяленой рыбы.
Ушное — жидкое блюдо из бараньей грудинки, нарубленной кусками.
Фата — покров из легкой прозрачной ткани, большой четырехугольный платок, покрывало.
Ферязи — верхняя одежда без пояса и воротника с длинными рукавами, распашная, с рядом пуговиц.
Фряжские (вина) — итальянские, т.е. всякие заморские виноградные вина.
Хворосты — жаренное в масле печенье из сдобного теста в полосках.
Хлеб решетный — из муки, просеянной через решето.
Хлеб ситный — из муки высшего сорта, просеянной через сито.
Хохолки — народные названия мелкого ерша, обычно сушеного: вообще всякая рыбешка, которую продавали не на вес, а мерками.
Хряпа — верхние капустные листья.
Черевья (шапка) — сшитая из меха, взятого с брюха животного.
Четверть — четвертая часть чего-либо; мера объема сыпучих тел, особенно хлеба, четвертая часть старинной кади, по весу примерно 32 кг.
Четыги — мягкие кожаные (сафьяновые) или матерчатые чулки с подошвой из кожи, на которые затем надевались башмаки.
Чин — правильный порядок службы, действия или обряда: лицо, его исполняющее.
Чресла — поясница, или окружность тела над тазом, талия.
Шестная говядина — то есть вяленная на шестках в русской печи.
Шестокрыл — таблицы для гадания по знакам зодиака и по звездам.
Шехонская (осетрина) — выловленная в Шексне.
Ширинка — любое полотнище, отрезок цельной ткани; полотенце, невеста раздаривает ширинки своей работы, либо вышитые, либо с кружевом; ширинкой подпоясывались вместо кушака, ширинки вешали шатром над образами; большой плат, которым укрывали невесту, также называли ширинкой.
Шишки — род печенья круглой формы, пекли на Масленой неделе; таким же молодые одаривали гостей, приглашенных на свадьбу.
Шти кислые — разновидность кваса, от кваса отличались более кислым вкусом; использовались как напиток и для маринования мяса перед жаркой и для холодных супов.
Шуия — левая.
Щелок — отвар золы или настой кипятку на золе, использовался как моющее средство.
Щи двои — вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.
Юрмы — виды колбас с бараниной, салом и т.д.
Яловая (телка) — еще не дававшая приплода.